Текст и перевод песни Chris Tomlin - Goodness, Love and Mercy (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Lord,
You're
my
Shepherd
О
Боже,
Ты
мой
пастырь.
You
make
me
lie
in
fields
of
green
Ты
заставляешь
меня
лежать
в
зеленых
полях.
You
lead
me
by
the
still
waters
Ты
ведешь
меня
по
тихим
водам.
You
restore
righteousness
to
me
Ты
возвращаешь
мне
праведность.
Though
I
walk
through
the
valley
Хотя
я
иду
через
долину,
I
will
fear
no
evil
thing
я
не
буду
бояться
зла.
For
You
are
with
me
Ведь
ты
со
мной.
And
You
comfort
me
И
ты
утешаешь
меня.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Oh
Lord,
You're
my
Shepherd
О
Боже,
Ты
мой
пастырь.
You
make
me
lie
in
fields
of
green
Ты
заставляешь
меня
лежать
в
зеленых
полях.
You
lead
me
by
the
still
waters
Ты
ведешь
меня
по
тихим
водам.
You
restore
righteousness
to
me
Ты
возвращаешь
мне
праведность.
Though
I
walk
through
the
valley
Хотя
я
иду
через
долину,
I
will
fear
no
evil
thing
я
не
буду
бояться
зла.
For
You
are
with
me,
God
Потому
что
ты
со
мной,
Боже.
And
You
comfort
me,
You
comfort
me
И
ты
утешаешь
меня,
ты
утешаешь
меня.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Oh
yeah,
wherever
I
go,
wherever
I
go
О,
да,
куда
бы
я
ни
пошел,
куда
бы
я
ни
пошел.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
I'm
gonna
dwell
in
the
house
of
the
Lord
forever
Я
буду
жить
в
доме
Господнем
вечно.
I
said
I'm
gonna
dwell
in
the
house
of
the
Lord
forever
Я
сказал,
что
буду
жить
в
доме
Господа
вечно.
Sing
it
with
me
one
time
Спой
со
мной
один
раз.
I'm
gonna
dwell
in
the
house
of
the
Lord
forever
Я
буду
жить
в
доме
Господнем
вечно.
I'm
gonna
dwell
in
the
house
of
the
Lord
forever
Я
буду
жить
в
доме
Господнем
вечно.
Wherever
I
go...
Куда
бы
я
ни
пошел...
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Surely
goodness,
love
and
mercy
Воистину,
добро,
любовь
и
милосердие.
Will
follow
wherever
I
go
Буду
следовать
за
мной,
куда
бы
я
ни
пошел.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Rinehart, Nathaniel Rinehart, Ed Cash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.