Текст и перевод песни Chris Valentine feat. Eddy I - O.M.O
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Did
it
on
my
own
you
can′t
tell
me
nothing
Я
сделал
всё
сам,
ты
мне
ничего
не
скажешь.
When
I
fell
down
you
ain't
help
me
up
Когда
я
падал,
ты
мне
не
помогла.
I
put
in
them
calls
told
em
set
it
up
Я
обзвонил
всех,
сказал
им
всё
организовать.
I
kept
in
my
direction
had
to
level
up
Я
не
сходил
с
пути,
мне
пришлось
прокачаться.
T-Shirt
full
of
mud
Футболка
в
грязи.
They
don′t
know
how
deep
that
I
dug
Ты
не
знаешь,
как
глубоко
я
копал.
Funny
in
the
streets
I
was
Doug
Смешно,
на
улицах
я
был
никем.
Then
Smash
Adams
finally
got
a
buzz
Потом
Smash
Adams
наконец-то
стал
популярным.
Quail-man
I'm
flying
than
you
Niggas
Как
Квейлмен,
я
летаю
выше
вас,
неудачники.
Had
to
put
the
fire
to
you
Niggas
Пришлось
поджечь
вас,
неудачники.
Had
to
make
a
statement
storm
trooping
Пришлось
заявить
о
себе,
как
штурмовик.
Looting
yea
I
had
to
riot
the
building
Грабить,
да,
мне
пришлось
устроить
бунт
в
здании.
Had
to
make
sure
that
my
message
was
heard
Мне
нужно
было
убедиться,
что
мое
послание
услышали.
Had
to
use
my
mind
as
a
weapon
and
Purge
Пришлось
использовать
свой
разум
как
оружие
и
устроить
чистку.
Had
to
poke
my
chest
out
and
beat
up
on
that
Bitch
Пришлось
выпятить
грудь
и
побить
эту
сучку.
Like
domestic
charge
flexing
hard
Как
будто
обвинение
в
домашнем
насилии,
жестко
выпендриваюсь.
Do
I
sound
a
tad
bit
aggressive
word
Звучу
немного
агрессивно,
да?
Thought
I
wasn't
hot
now
expect
to
burn
Думала,
что
я
не
крутой,
теперь
жди
ожогов.
Wonder
why
we
ain′t
on
the
best
of
terms
Интересно,
почему
у
нас
не
лучшие
отношения.
Cause
I
tried
to
tell
you
get
up
on
this
plane
Потому
что
я
пытался
сказать
тебе,
залезай
в
этот
самолет.
Now
you
just
gotta
watch
it
surge
Теперь
тебе
остается
только
наблюдать,
как
он
взлетает.
Ain′t
no
looking
back
no
not
for
me
Нет
пути
назад,
нет,
не
для
меня.
Guess
that's
just
the
way
it′s
got
to
be
Наверное,
так
и
должно
быть.
Now
when
I
be
out
mobbin
out
to
eat
Теперь,
когда
я
тусуюсь
и
ем
вне
дома,
It's
just
a
smaller
bill
when
at
Philippes
Счет
меньше,
когда
я
в
Philippes.
Rather
have
the
realest
ones
with
me
Предпочитаю,
чтобы
со
мной
были
самые
настоящие.
Snapple
fact
would
never
spill
the
tea
Факт
Snapple:
никогда
не
буду
сплетничать.
Claim
you
was
the
realest
in
the
team
Ты
утверждала,
что
была
самой
настоящей
в
команде,
But
wasn′t
riding
when
the
wheels
would
squeak
Но
не
ехала
со
мной,
когда
колеса
скрипели.
And
so
I
had
to
push
it
on
my
own
И
поэтому
мне
пришлось
толкать
это
сам.
Pitched
it
out
the
pocket
like
deGrom
Выбросил
это
из
кармана,
как
деГром.
Used
to
have
a
stocking
full
of
coal
Раньше
в
чулке
был
уголь,
Now
you
see
the
stock
got
extra
O's
Теперь
видишь,
акций
стало
больше.
And
so
I
had
to
push
it
on
my
own
И
поэтому
мне
пришлось
толкать
это
сам.
Pitched
it
out
the
pocket
like
deGrom
Выбросил
это
из
кармана,
как
деГром.
Used
to
have
a
stocking
full
of
coal
Раньше
в
чулке
был
уголь,
Now
you
see
the
stock
got
extra
O′s
Теперь
видишь,
акций
стало
больше.
Did
it
on
my
own
you
can't
tell
me
nothing
Я
сделал
всё
сам,
ты
мне
ничего
не
скажешь.
When
I
fell
down
you
ain't
help
me
up
Когда
я
падал,
ты
мне
не
помогла.
I
put
in
them
calls
told
em
set
it
up
Я
обзвонил
всех,
сказал
им
всё
организовать.
I
kept
in
my
direction
had
to
level
up
Я
не
сходил
с
пути,
мне
пришлось
прокачаться.
Had
to
get
it
on
my
own
focused
on
my
own
Sh*t
Мне
пришлось
добиться
всего
самому,
сосредоточившись
на
своих
делах.
Never
showed
me
love
so
I
ain′t
good
with
my
emotions
Ты
никогда
не
проявляла
ко
мне
любви,
поэтому
я
не
умею
справляться
со
своими
эмоциями.
Get
it
on
my
own
Need
no
one
to
roll
with
Добьюсь
всего
сам,
мне
никто
не
нужен.
If
it′s
only
me
that's
all
i
need
to
keep
on
going
Если
я
один,
это
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
продолжать
двигаться
дальше.
Cause
when
I
wasn′t
on
you
ain't
never
care
for
me
Потому
что,
когда
у
меня
ничего
не
было,
ты
никогда
обо
мне
не
заботилась.
Now
you
tryna
get
me
on
the
phone
Теперь
ты
пытаешься
дозвониться
до
меня.
When
I
said
yes
you
voted
Fail
for
me
Когда
я
сказал
"да",
ты
проголосовала
против
меня.
So
now
this
turn
ups
on
my
own
Так
что
теперь
этот
поворот
я
делаю
сам.
Fire
struck
like
a
matchbox
Огонь
вспыхнул,
как
спичечный
коробок.
Had
a
laptop
and
a
dream
У
меня
был
ноутбук
и
мечта.
Now
I
gotta
spot
with
the
team
Теперь
у
меня
есть
место
в
команде.
Numbers
stacking
guap
getting
green
Цифры
растут,
бабки
зеленеют.
The
ones
who
said
I′d
flop
or
never
get
a
shot
Те,
кто
говорил,
что
я
провалюсь
или
никогда
не
получу
шанса,
Tell
me
now
what's
poppin
what
it
be
Скажите
мне
сейчас,
что
происходит,
что
к
чему.
The
people
always
flocking
where
I
be
Люди
всегда
толпятся
там,
где
я.
And
claim
they
always
saw
what
I
been
seeing
И
утверждают,
что
всегда
видели
то,
что
видел
я.
But
I
ain′t
never
been
a
lil
gullible
nigga
Но
я
никогда
не
был
наивным.
I
had
a
path
now
it's
coming
together
У
меня
был
путь,
теперь
он
складывается
воедино.
The
team
stacked
Команда
собрана.
No
one
running
it
better
Никто
не
управляет
этим
лучше.
It's
for
the
stat
Это
для
статистики.
We
recover
the
cheddar
Мы
возвращаем
бабки.
And
bring
it
back
И
приносим
их
обратно.
So
our
mothers
are
settled
Чтобы
наши
матери
были
обеспечены.
All
that
matters
when
you
come
from
the
ghetto
Всё,
что
имеет
значение,
когда
ты
из
гетто.
I
made
her
that
promise
Я
дал
ей
это
обещание.
And
since
I
ain′t
end
up
in
college
И
поскольку
я
не
попал
в
колледж,
I
had
to
ball
and
focus
on
them
bucks
like
Giannis
Мне
пришлось
играть
и
сосредоточиться
на
деньгах,
как
Яннис.
And
all
I
needed
was
a
reason
to
be
outside
И
все,
что
мне
было
нужно,
это
причина
быть
снаружи.
And
now
you
see
just
what
I
mean
cause
baby
now
i
И
теперь
ты
видишь,
что
я
имею
в
виду,
потому
что,
детка,
теперь
я...
Did
it
on
my
own
you
can′t
tell
me
nothing
Я
сделал
всё
сам,
ты
мне
ничего
не
скажешь.
When
I
fell
down
you
ain't
help
me
up
Когда
я
падал,
ты
мне
не
помогла.
I
put
in
them
calls
told
em
set
it
up
Я
обзвонил
всех,
сказал
им
всё
организовать.
I
kept
in
my
direction
had
to
level
up
Я
не
сходил
с
пути,
мне
пришлось
прокачаться.
Had
to
get
it
on
my
own
focused
on
my
own
Sh*t
Мне
пришлось
добиться
всего
самому,
сосредоточившись
на
своих
делах.
Never
showed
me
love
so
I
ain′t
good
with
my
emotions
Ты
никогда
не
проявляла
ко
мне
любви,
поэтому
я
не
умею
справляться
со
своими
эмоциями.
Get
it
on
my
own
Need
no
one
to
roll
with
Добьюсь
всего
сам,
мне
никто
не
нужен.
If
it's
only
me
that′s
all
i
need
to
keep
on
going
Если
я
один,
это
всё,
что
мне
нужно,
чтобы
продолжать
двигаться
дальше.
Cause
when
I
wasn't
on
you
ain′t
never
care
for
me
Потому
что,
когда
у
меня
ничего
не
было,
ты
никогда
обо
мне
не
заботилась.
Now
you
tryna
get
me
on
the
phone
Теперь
ты
пытаешься
дозвониться
до
меня.
When
I
said
yes
you
voted
Fail
for
me
Когда
я
сказал
"да",
ты
проголосовала
против
меня.
So
now
this
turn
ups
on
my
own
Так
что
теперь
этот
поворот
я
делаю
сам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eddy Infante
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.