Chris Wandell - Polaroid - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Chris Wandell - Polaroid




Polaroid
Polaroid
Quiere frontear conmigo eso lo noto, lo noto
She wants to front with me, I notice it, I notice it
Antes no me seguía y ahora por la pauta
Before, she didn't follow me and now because of the hype
Me etiqueta en toda la foto, en toda la foto
She tags me in every photo, in every photo
Y ahora pa' todos se quiere retratar
And now she wants to be portrayed for everyone
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
Quiero capturar tus movimientos
I want to capture your movements
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
E inmortalizar este momento
And immortalize this moment
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
Con la cámara polaroid
With the Polaroid camera
Con la cámara polaroid polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
E inmortalizar este momento
And immortalize this moment
Tu a no me interesa ver el exterior
I'm not interested in seeing your exterior
Si no el interior de tu ropa interior hey
But the inside of your underwear, hey
Prefiero verte desnuda
I'd rather see you naked
Conmigo no inviertas en un babydoll
Don't invest in a babydoll with me
Aunque pa' la foto te queda mejor
Although it looks better on you for the photo
Eso que tienes puesto
That thing you have on
Perdón si molesto
Sorry if I bother you
Te voy a enseñar quien es el duro en esto
I'm going to show you who's the tough one in this
Y ah-ah-ah-ah-ah
And ah-ah-ah-ah-ah
De una yo paso cualquier probatoria
I pass any probationary period in one go
Después de la primera noche, me quedo contigo solo en tu memoria
After the first night, I stay with you only in your memory
La mia se borra con pasto
Mine is erased with grass
Nandito ve y dile a Victoria
Nandito, go and tell Victoria
Que le compre ropa interior de Victoria
To buy her Victoria's Secret underwear
Pa' que luzca seductoria
So she looks seductive
Pero dile que no se me ilusione
But tell her not to get her hopes up
Porque parecen rotatoria
Because they look like a roundabout
Y que tampoco me mencione
And not to mention me either
Que nadie sepa mi trayectoria
Let no one know my trajectory
Yo solo la besé y no pudo contener la euforia
I only kissed her and she couldn't contain the euphoria
Abrió sus piernas y vi la gloria-ah-ah
She opened her legs and I saw the glory-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah)
No la quiero digitar, pa' no llenar el celular
I don't want to finger her, so as not to fill up the cell phone
Ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Ah-ah-ah-ah (ah-ah-ah-ah)
Mejor la quiero al instante, como en tiempos de antes
I'd rather have her instantly, like in the old days
Con la polaroid, polaroid
With the Polaroid, Polaroid
Quiero capturar tus movimientos
I want to capture your movements
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
E inmortalizar este momento
And immortalize this moment
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
Con la cámara polaroid
With the Polaroid camera
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
E inmortalizar este momento
And immortalize this moment
Quítate la ropa
Take your clothes off
Que esto será una obra de arte
This will be a work of art
El humo es solo para relajarte
The smoke is just to relax you
Voy a hacértelo después de retratarte, yeh
I'm going to do it to you after I portray you, yeah
Ella es modelo y no está en modelaje
She's a model and she's not in modeling
Le gusta irse de viaje (yeh)
She likes to travel (yeah)
Se ve bien con y sin maquillaje, (wuh) con y sin traje
She looks good with and without makeup, (wuh) with and without a suit
Quiere que le llegue al hospedaje (yeh)
She wants me to come to her accommodation (yeah)
Que la bellaquera le baje
That the wildness comes down on her
Dale prende de lo que yo traje
Go ahead, light up what I brought
Pa'l carajo la prueba de dopaje (yeh)
To hell with the doping test (yeah)
Quiero una foto de tus paisaje'
I want a picture of your landscape
Quiero ver donde e' que tu tiene' el tatuaje'
I want to see where you have your tattoos
Quiero ver si el kush te pone salvaje'
I want to see if the kush makes you wild
Ya saqué el Mercedes del garaje
I already took the Mercedes out of the garage
Te llamo cuando esté pasando el peaje
I'll call you when I'm passing the toll
Trae la polaroid me dice por mensaje
Bring the Polaroid, she tells me by message
Que después del section te doy un masaje
That after the section I give you a massage
Me dice 'tas duro baby no la baje
She tells me 'you're hard baby don't let it down
Dime bebé
Tell me baby
¿En qué pose quiere' que yo te retrate?
In what pose do you want me to portray you?
¿En esa misma pose que te mate?
In that same pose that I killed you?
Quiero que bailes mientras te cante
I want you to dance while I sing to you
Bellaquera y fotos al instante
Wildness and instant photos
Con la cámara polaroid, polaroid, yeh
With the Polaroid camera, Polaroid, yeah
Quiero capturar tus movimientos
I want to capture your movements
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
Pósame en cuatro que despacio ahí mismo te doy, doy, yeh-eh
Pose on all fours, I'll give it to you slowly right there, yeah-eh
No quiero que haya evidencia
I don't want there to be evidence
Ni quiero que se enteren, por eso lo hacemos con inteligencia
I don't want them to find out, so we do it intelligently
Es una modelo de agencia
She's an agency model
Encontraste que es fotogénica
You found that she is photogenic
Se ve mejor de frente, por eso fue que la vi
She looks better from the front, that's why I saw her
Le dije de mi acahes, imposible que la deje atrás
I told her about my assets, impossible to leave her behind
Tengo un mental picture
I have a mental picture
De ti desnuda en el piso
Of you naked on the floor
Le da en paper lo en pincho
He gives it to her on paper what's on a skewer
Porque dice que quiere polaroid, y yo coloboi'
Because she says she wants a Polaroid, and I collab'
Y ella le encanta como le doy
And she loves the way I give it to her
La foto sale instantánea
The photo comes out instantly
Y solamente hay que esperar a que se seque (ah)
And we just have to wait for it to dry (ah)
Ella dice que esta húmeda pero eso sucede casi siempre (ah)
She says she's wet but that happens almost always (ah)
Ojos propios no usa lente' (ah)
Own eyes don't use lenses' (ah)
Ella quiere un photo shoot (ey)
She wants a photo shoot (ey)
Sin ropa y en Jimmy Choo's (ey)
Without clothes and in Jimmy Choo's (ey)
Yo soy loco con sus poses te lo juro por Jesús
I'm crazy about your poses, I swear to Jesus
Que contigo floto, floto
That I float, float with you
Antes no me seguía y ahora por la pauta
Before, she didn't follow me and now because of the hype
Me etiqueta en toda la foto, en toda la foto
She tags me in every photo, in every photo
Y ahora pa' todos se quiere retratar
And now she wants to be portrayed for everyone
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
Quiero capturar tus movimientos
I want to capture your movements
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
E inmortalizar este momento, con la cámara
And immortalize this moment, with the camera
Polaroid, polaroid, yeh
Polaroid, Polaroid, yeah
Quiero capturar tus movimientos
I want to capture your movements
Con la cámara polaroid, polaroid
With the Polaroid camera, Polaroid
Pósame en cuatro que despacio ahí mismo te doy, doy, yeh-eh
Pose on all fours, I'll give it to you slowly right there, yeah-eh





Авторы: Chrstian De La Matta, Luis Caballero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.