Текст и перевод песни Chris Webby feat. Bria Lee - Our Planet (feat. Bria Lee)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our Planet (feat. Bria Lee)
Наша Планета (при участии Bria Lee)
How
will
the
future
generations
see
us?
Как
будущие
поколения
будут
смотреть
на
нас?
We
had
a
choice,
knew
the
stakes
У
нас
был
выбор,
мы
знали
ставки,
Saw
the
signs,
had
the
science
to
teach
us
Видели
знаки,
у
нас
была
наука,
чтобы
учить
нас,
But
we
chose
money
over
all
else
Но
мы
выбрали
деньги
превыше
всего.
We
saw
it
creeping
up,
but
we
never
sought
help
Мы
видели,
как
это
надвигается,
но
мы
никогда
не
искали
помощи.
Now
we
got
a
climate
crisis,
we
got
shorter
seasons
Теперь
у
нас
климатический
кризис,
у
нас
более
короткие
времена
года,
We
got
mass
extinction,
we
got
coral
bleaching
У
нас
массовое
вымирание,
у
нас
обесцвечивание
кораллов,
We
got
glaciers
melting,
we
got
oil
leaking
У
нас
таяние
ледников,
у
нас
утечки
нефти,
While
the
sizes
of
the
beaches
on
our
shores
decreasing
В
то
время
как
размеры
пляжей
на
наших
берегах
уменьшаются.
We
got
heatwaves
and
droughts
while
the
forest's
burning
У
нас
тепловые
волны
и
засухи,
пока
горят
леса,
All
in
the
name,
but
it's
corporate
earning
Всё
во
имя
прибыли
корпораций.
The
poor
get
sicker,
the
rich
get
richer
Бедные
становятся
беднее,
богатые
богатеют,
The
lifespan
of
the
planet
ticks
down
quicker
Время
жизни
планеты
сокращается
всё
быстрее.
Killing
mother
nature
on
a
quest
to
get
the
paper
Убивая
матушку-природу
в
погоне
за
деньгами,
Now
almost
everything
is
looking
critically
in
danger
Теперь
почти
всё
выглядит
критически
опасным.
Well,
except
humans,
but
it's
easy
to
tell
Ну,
кроме
людей,
но
легко
сказать,
The
end
result
of
killing
nature
will
be
killing
ourselves
Что
результатом
убийства
природы
станет
убийство
нас
самих.
Yeah,
we
paid
paradise
if
the
price
is
right
for
a
new
world
Да,
мы
заплатили
раем
за
новый
мир,
But
got
no
wildlife
in
sight
Но
в
поле
зрения
нет
никакой
дикой
природы.
What
a
place
to
grow
up
in,
can't
shoot
for
nothing
Какое
место,
чтобы
расти,
не
к
чему
стремиться,
If
you
can't
see
the
stars
in
the
sky
at
night
Если
ты
не
видишь
звёзд
в
небе
ночью.
I
mean,
we
live
in
an
artificial
society
Мы
живём
в
искусственном
обществе,
Disconnected
from
what's
really
happening
entirely
Полностью
оторванном
от
того,
что
происходит
на
самом
деле.
The
news
don't
talk
about
it,
politicians
keep
it
quietly
Новости
не
говорят
об
этом,
политики
держат
это
в
секрете,
Under
the
rug
for
campaign
fund
robbery
Заметают
под
ковёр
ради
денег
на
избирательную
кампанию.
And
where
we
heading,
yo,
it
really
make
me
sick
И
куда
мы
движемся,
это
меня
действительно
бесит,
But
most
don't
even
know,
I
guess
ignorance
is
bliss
Но
большинство
даже
не
знает,
наверное,
блаженное
неведение.
But
that
ignorance
is
why
we
got
these
problems
that
exist
Но
именно
это
невежество
и
является
причиной
всех
этих
проблем.
If
we
rose
up
as
a
people
and
started
to
give
a
shit
Если
бы
мы,
люди,
объединились
и
начали
беспокоиться,
We'd
accomplish
anything
if
we
just
made
a
decision
Мы
бы
достигли
чего
угодно,
если
бы
просто
приняли
решение
And
started
doing
something
instead
of
complaining
and
bitching
И
начали
что-то
делать,
вместо
того
чтобы
жаловаться
и
ныть.
'Cause
regardless
of
our
views,
of
our
race
or
religion
Потому
что,
независимо
от
наших
взглядов,
нашей
расы
или
религии,
We
all
share
the
same
place
that
we
live
in
Мы
все
делим
одно
и
то
же
место,
в
котором
живём.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
- твоя
земля,
эта
земля
- моя
земля,
From
California
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
forests
to
the
Gulf
Stream
water
От
лесов
Redwood
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
была
создана
для
тебя
и
меня.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
- твоя
земля,
эта
земля
- моя
земля,
From
California
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
forests
to
the
Gulf
Stream
water
От
лесов
Redwood
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
была
создана
для
тебя
и
меня.
If
we
lose
the
Amazon,
we
lose
the
lungs
of
the
planet
Если
мы
потеряем
Амазонку,
мы
потеряем
лёгкие
планеты.
How
the
Hell
ain't
everyone
in
a
panic?
Как,
чёрт
возьми,
никто
не
паникует?
'Cause
we're
losing
it
faster
than
ever
Ведь
мы
теряем
её
быстрее,
чем
когда-либо.
I
hope
that
path
will
get
better
Я
надеюсь,
что
этот
путь
станет
лучше,
But
it's
feeling
more
like
we've
been
going
backwards
instead
of
the
right
way
Но
всё
больше
кажется,
что
мы
идём
назад,
а
не
в
правильном
направлении.
At
the
rate
of
all
the
coral
declines
С
такой
скоростью
сокращения
кораллов
In
just
a
matter
of
a
time,
there'll
be
no
Nemo
to
find
Совсем
скоро
не
останется
никакого
Немо.
The
Oceans
as
a
whole
are
on
the
brink
of
collapse
Океаны
в
целом
находятся
на
грани
краха,
Choked
out
by
trash
as
the
fisheries
crash
Задыхаясь
от
мусора,
в
то
время
как
рыболовство
терпит
крах.
With
these
plastic-covered
beaches
running
up
and
down
the
coastline
С
этими
покрытыми
пластиком
пляжами,
тянущимися
вдоль
береговой
линии,
Pretty
soon,
there'll
be
no
time
Очень
скоро
времени
не
останется.
But
we
never
learn
'til
it's
too
late
Но
мы
никогда
не
учимся,
пока
не
станет
слишком
поздно,
Until
there's
no
moves
to
make
Пока
не
останется
никаких
ходов.
Don't
believe
me?
Then
just
you
wait
Не
веришь
мне?
Тогда
просто
подожди.
We
fight
wars
over
oil
with
millions
slaughtered
Мы
воюем
за
нефть,
миллионы
погибших,
Just
imagine
when
we're
killing
for
water,
real
talk
Только
представь,
что
будет,
когда
мы
будем
убивать
за
воду,
серьёзно.
We
polluting
everything
that
we
drink
and
breathe
Мы
загрязняем
всё,
что
пьём
и
чем
дышим.
Time
to
re-prioritize
what
we
think
we
need
Пора
пересмотреть
наши
приоритеты.
All
this
human
development,
giving
everybody
condos
Всё
это
человеческое
развитие,
строительство
кондоминиумов
для
всех,
Now
the
animals
don't
got
homes
Теперь
у
животных
нет
домов.
Clear
cutting
ancient
forests,
where
they
used
to
hunt
Вырубка
древних
лесов,
где
они
охотились,
Taking
everything
they
needed
and
we
used
it
up
Мы
забрали
всё,
что
им
нужно,
и
использовали
это.
Now
they
look
like
refugees
with
no
place
to
go
Теперь
они
выглядят
как
беженцы,
которым
некуда
идти,
See
'em
wandering,
confused,
as
they
pace
the
road
Смотри,
как
они
бродят,
сбитые
с
толку,
шагая
по
дороге,
That
cut
through
their
whole
world
Которая
прорезала
весь
их
мир.
And
they
span
the
land
like
asphalt
veins
as
human
demands
expand
И
они
пересекают
землю,
как
асфальтовые
вены,
по
мере
того,
как
растут
потребности
человека,
Until
they
gone
for
good
by
the
hand
of
man
Пока
они
не
исчезнут
навсегда
от
руки
человека.
Whether
poached
or
pushed
out,
they
don't
stand
a
chance
Будь
то
браконьерство
или
вытеснение,
у
них
нет
шансов.
Better
take
another
look
Лучше
присмотрись,
Or
the
only
elephants
and
lions
that
your
kid's
will
see
is
in
the
pages
of
a
book
Или
единственными
слонами
и
львами,
которых
твои
дети
увидят,
будут
те,
что
на
страницах
книг.
Yeah,
we
all
just
trying
to
pay
our
bills
but
just
do
your
part
Да,
мы
все
просто
пытаемся
оплачивать
свои
счета,
но
просто
сделай
свою
часть,
'Cause
there's
a
lot
worse
saved
than
still
Потому
что
есть
вещи
и
похуже.
I
know
that
making
changes
is
hard
to
do
Я
знаю,
что
меняться
трудно,
But
this
change
has
got
to
start
with
you
Но
эти
перемены
должны
начаться
с
тебя.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
- твоя
земля,
эта
земля
- моя
земля,
From
California
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
forests
to
the
Gulf
Stream
water
От
лесов
Redwood
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
была
создана
для
тебя
и
меня.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
- твоя
земля,
эта
земля
- моя
земля,
From
California
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
forests
to
the
Gulf
Stream
water
От
лесов
Redwood
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
была
создана
для
тебя
и
меня.
This
land
is
your
land,
this
land
is
my
land
Эта
земля
- твоя
земля,
эта
земля
- моя
земля,
From
California
to
the
New
York
Island
От
Калифорнии
до
острова
Нью-Йорк,
From
the
Redwood
forests
to
the
Gulf
Stream
water
От
лесов
Redwood
до
вод
Гольфстрима,
This
land
was
made
for
you
and
me
Эта
земля
была
создана
для
тебя
и
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie, Chris Webby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.