Chris Webby feat. Dizzy Wright & Alandon - High Grade (feat. Dizzy Wright & Alandon) - перевод текста песни на немецкий

High Grade (feat. Dizzy Wright & Alandon) - Chris Webby , Alandon , Dizzy Wright перевод на немецкий




High Grade (feat. Dizzy Wright & Alandon)
High Grade (feat. Dizzy Wright & Alandon)
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Yeah
Yeah
Smoking on Indo (yeah man)
Rauche Indo (ja Mann)
So put down the coke and the benzo's
Also leg das Koks und die Benzos weg
No opiate choking your mental
Kein Opiat, das deinen Geist erstickt
Let your stress go, no dress code
Lass deinen Stress los, kein Dresscode
Just breathe it and feel it
Atme es einfach ein und fühl es
And if you can find it and need some I'll get it
Und wenn du es finden kannst und etwas brauchst, besorge ich es
Got peoples who flip it, believe me
Habe Leute, die es verticken, glaub mir
They putting more trees on the
Sie stellen mehr Bäume auf die
Street than the week after Christmas, hah
Straße als in der Woche nach Weihnachten, hah
Only need that shit that grow from out the ground
Brauche nur das Zeug, das aus dem Boden wächst
Got the plug from Collie Buddz, and then we cop it by the pound (yeah)
Habe den Kontakt von Collie Buddz, und dann kaufen wir es pfundweise (yeah)
Dispensaries are popping up all over town
Apotheken schießen überall in der Stadt aus dem Boden
No more law to stop me now, it's going down
Kein Gesetz hält mich mehr auf, es geht los
Yeah, no longer do we gotta hide it
Yeah, wir müssen es nicht mehr verstecken
Or only smoke up when in private
Oder nur rauchen, wenn wir unter uns sind
In this recreational climate
In diesem Freizeitklima
No Five-O be looking through my whip
Keine Bullen durchsuchen meinen Wagen
Smelling like bud at the function
Rieche auf der Party nach Gras
No worries about your assumptions
Keine Sorgen wegen deiner Vermutungen
No worries about people's judgement
Keine Sorgen wegen der Urteile anderer Leute
And if they judge then fuck them, we puffing
Und wenn sie urteilen, dann scheiß drauf, wir paffen
Start the ganja party like we Tasha Marley
Starten die Ganja-Party wie Tasha Marley
Rastafari eating calamari, too much pot to carry
Rastafari essen Calamari, zu viel Gras zum Tragen
I be on some other shit, roll another spliff
Ich bin auf anderem Zeug, dreh noch einen Spliff
Blast off into outer space on the mothership
Starte ins All auf dem Mutterschiff
Fucking loving it, yeah
Liebe es verdammt nochmal, yeah
High grade marijuana smoking (oh yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah)
High grade marijuana smoking (oh yeah, yeah, yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah, yeah, yeah)
High grade marijuana smoking (oh yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah)
High grade marijuana smoking (oh yeah, yeah, yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah, yeah, yeah)
Spliff on the tip of me tongue
Spliff an meiner Zungenspitze
Marijuana smoke fill up my lungs
Marihuanarauch füllt meine Lungen
Water bowl be the chalice I run
Wasserpfeife ist der Kelch, den ich benutze
Cali farm often carry a gun
Cali-Farm trägt oft eine Waffe
Crossing water we often do run
Überqueren Wasser, das wir oft tun
Like Jimmy Cliff, ah the harder they come
Wie Jimmy Cliff, ah, je härter sie kommen
Lighting a spliff with a spark of me gun
Zünde einen Spliff mit einem Funken meiner Waffe an
Highest of grades out in the sun, yeah
Höchste Qualität draußen in der Sonne, yeah
Smoking my own strain
Rauche meine eigene Sorte
I got sativa cause indica's hype
Ich habe Sativa, denn Indica ist überbewertet
I been doing my own thing
Ich habe mein eigenes Ding gemacht
Minding my business and twisting my fire
Kümmere mich um meine Angelegenheiten und drehe mein Feuer
And suddenly, I see my phone rang
Und plötzlich sehe ich, dass mein Telefon klingelt
I keep it Dizzy Wright
Ich halte es Dizzy Wright
Me and Webby make you feel like you in the wrong lane
Webby und ich geben dir das Gefühl, auf der falschen Spur zu sein
Turned up, living through the stone age
Aufgedreht, leben durch die Steinzeit
Take you to a higher place bro
Bringen dich an einen höheren Ort, Bruder
This shit's wonderful if I can say so
Dieses Zeug ist wundervoll, wenn ich das sagen darf
No hate in my heart, I let hate go
Kein Hass in meinem Herzen, ich lasse Hass los
I'm on the legal marijuana payroll
Ich stehe auf der Gehaltsliste für legales Marihuana
Can't believe this my reality, right?
Kann nicht glauben, dass das meine Realität ist, oder?
I know you wanna be mad at me
Ich weiß, du willst wütend auf mich sein
But it get hard when you finding them flavors you like
Aber es wird schwer, wenn du die Geschmacksrichtungen findest, die du magst
You know it's fire if them haters get right
Du weißt, es ist Feuer, wenn die Hasser Recht bekommen
You assuming it correctly
Du nimmst es richtig an
More flavors, I'm great in the night
Mehr Geschmacksrichtungen, ich bin großartig in der Nacht
You can tell I'm wavy, like I'm on a jet-ski
Du kannst sehen, dass ich wellig bin, als wäre ich auf einem Jet-Ski
I keep all the players in sight
Ich behalte alle Spieler im Blick
Giving them choices and she think it's sexy
Gebe ihnen Entscheidungen und sie findet es sexy
I'm keeping it G if I'm saying it right
Ich bleibe G, wenn ich es richtig sage
Would you like to smoke, come impress me?
Möchtest du rauchen, komm und beeindrucke mich?
They dizzy dreaming, durban poison
Sie träumen dizzy, Durban Poison
And I got that strawberry cough going Wesley
Und ich habe diesen Erdbeerhusten, der wie Wesley läuft
Rocking my shades like Blade
Rocke meine Sonnenbrille wie Blade
Bitch, I'm still moving you suckers can't catch me
Schlampe, ich bewege mich immer noch, ihr Trottel könnt mich nicht fangen
Handle my business
Kümmere mich um meine Angelegenheiten
I tell 'em I want them to send me the money directly
Ich sage ihnen, dass sie mir das Geld direkt schicken sollen
Fuck all them people that tried to
Scheiß auf all die Leute, die versucht haben
Convince all my stoners that this shit was deadly
Meine Kiffer davon zu überzeugen, dass dieses Zeug tödlich ist
Dizzy hippie only fucking with it if it's heavy 'cause man
Dizzy Hippie fickt nur damit, wenn es heftig ist, denn Mann
High grade marijuana smoking (oh yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah)
High grade marijuana smoking (oh yeah, yeah, yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah, yeah, yeah)
High grade marijuana smoking (oh yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah)
High grade marijuana smoking (oh yeah, yeah, yeah)
High Grade Marihuana rauchen (oh yeah, yeah, yeah)
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Somebody roll it up
Jemand dreh es auf
Spliff on the tip of me tongue
Spliff an meiner Zungenspitze
Marijuana smoke fill up my lungs
Marihuanarauch füllt meine Lungen
Water bowl be the chalice I run
Wasserpfeife ist der Kelch, den ich benutze
Cali farm often carry a gun
Cali-Farm trägt oft eine Waffe
Crossing water we often do run
Überqueren Wasser, das wir oft tun
Like Jimmy Cliff, ah the harder they come
Wie Jimmy Cliff, ah, je härter sie kommen
Lighting a spliff with a spark of me gun
Zünde einen Spliff mit einem Funken meiner Waffe an
Highest of grades out in the sun, yeah
Höchste Qualität draußen in der Sonne, yeah
High grade, high grade
High Grade, High Grade
No bush weed, no bush weed
Kein Buschgras, kein Buschgras





Авторы: Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Allan Lynfatt, Patrick J Farley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.