Chris Webby feat. Merkules - Microphone Killa II (feat. Merkules) - перевод текста песни на немецкий

Microphone Killa II (feat. Merkules) - Chris Webby , Merkules перевод на немецкий




Microphone Killa II (feat. Merkules)
Mikrofon-Killer II (feat. Merkules)
Yeah
Yeah
Webby
Webby
Big Merk in the fucking building
Der große Merk im verdammten Haus
I am the mic, the microphone killa
Ich bin das Mikro, der Mikrofonkiller
I said, I am the mic, the microphone killa, yeah
Ich sagte, ich bin das Mikro, der Mikrofonkiller, ja
We the Canadian Connecticut connection
Wir, die kanadisch-connecticutische Verbindung
Ridin' dirty as Chamillionaire since my conception
Sah verdreckt aus wie Chamillionaire seit meiner Empfängnis
Pocket full of weed while I was sitting in detention
Hosentasche voll Gras, saß in Nachsitzen
And sold it to my teachers 'cause they knew I had discretion
Und verkaufte es den Lehrern, die wussten, ich hielt dicht
That's why they let me slide when I just couldn't pay attention
Darum ließen sie's durchgeh'n, wenn ich einfach nicht aufpassen konnte
And gave me a C minus when my score was 37
Und gaben mir 'ne Vier minus bei 'ner Punktzahl von 37
Always battled anxiety and depression
Kämpfte stets mit Angstzuständen und Depression
But when that beat's on, it's like divine intervention
Doch wenn der Beat läuft, ist's wie göttliches Eingreifen
Murder Snap Crackle and Pop I'ma have for lunch
Mord an Knusper, Knausper, Knusper, hol' sie mir zum Lunch
Choking Count Chocula while I'm stabbing Captain Crunch
Würg Graf Schoko-Reis, während ich Captain Knusper erstich'
Leaving Toucan Sam slumped when I blast the pump
Lass Tukan Sam fallen, wenn ich die Pumpe abfeur'
Switching to the buckshot for that Silly Rabbit chump
Wechsel zum Schrot für diesen Silly Rabbit-Hampelmann
Smack the Smacks frog literally
Schlag den Smacks-Frosch... buchstäblich
With Raid spray for that Honey Nut Cheerio Bee
Mit Sprühfix für diese Honey Nut Cheerio Bee
Shoot the stripes off of Tony when I'm gripping the trigger
Schieß' die Streifen von Tony, wenn ich den Abzug drück'
Do you get it now? I'm a fucking serial killer
Kapiert ihr's jetzt? Ich bin ein verdammter Serienkiller
I'm the main course, y'all the fucking ketchup and mustard
Ich bin das Hauptgericht, ihr seid das verdammte Ketchup und Senf
War with me? I'll leave you looking like you're General Custer (bitch)
Krieg mit mir? Ich lass dich aussehen wie General Custer (Schl*mpe)
I'm sticking up the bank, leaving federals flustered
Ich überfalle die Bank, hinterlass' Bundeskräfte verstört
I've been fed amphetamines since I was seven, been buzzing but pharmaceutically
Ich bin vollgepumpt mit Amphetaminen seit ich sieben war, bin drauf aber pharmazeutisch
Since I hit puberty, chemically imbalanced since jump bitch Google me
Seit Einsetzen der Pubertät - chemisch unausgeglichen seit Anbeginn Such mich, Schl*mpe
Usually find me in the booth physically abuse it brutally
Finds mich meist im Boot physisch Missbrauch es brutal
Microphone killa this a eulogy (pop, pop, pop)
Mikrofonkiller, dies ist eine Trauerrede (peng, peng, peng)
We gon' line 'em up (knock 'em down)
Wir stell'n sie in Reihe (knock sie nieder)
Show up in your side of town
Tauch'n in deiner Stadtseite auf
Here's the trunk rattle from the subs when we ride around
Hier der Kofferraumbeben von den Subs, wenn wir cruisen
Ride around, show up in your side of town
Cruise rum, tauch' in deiner Stadtseite auf
Line 'em up (knock 'em down)
Stell sie in Reihe (knock sie nieder)
Motherfucka, you all know that
Motherfucka, das wisst ihr alle.
I am the mic, the microphone killa (killa)
Ich bin das Mikro, der Mikrofonkiller (Killer)
Yeah, I am the mic, the microphone killa (killa)
Ja, ich bin das Mikro, der Mikrofonkiller (Killer)
Yeah
Yeah
Pull out the strap and put dots on you like dalmatians
Hol den Knallkörper raus, setz' Punkte auf dich wie bei Dalmatinern
Causing earthquakes in the studio, feel the ground shaking
Verursach Erdbeben im Studio, spür' den Boden beben
I drop bombs like I'm going to war with Al-Qaeda
Ich lass Bomben fallen, als würd' ich Krieg mit Al-Qaida führen
Fuck Hollywood, the whole industry's ran by child rapists
Fick Hollywood, die ganze Branche wird von Kinderschändern gelenkt
I grab the mic and fucking break it in two
Ich greif' das Mikro und zerbrech' es in zwei'n
As an example of what happens if you play with my crew
Als Beispiel, was passiert, wenn du mit meinem Crew spielst
I'm fucking snapping on these rappers, bitch, I'm straight up the truth
Ich leg' mich hier mit diesen Rappern an, Schatz, ich bin einfach die Wahrheit
Oh, you would think I got evicted the way I'm making these moves
Oh, du würdest denken, ich wurde rausgeschmissen bei diesen Moves
I'm going exorcist on the entire freshman list, they shook
Ich mach exorzistisch auf der ganzen Newcomerliste, sie zitter'n
Make the lines disappear, that's an Etch-a-Sketch
Lass die Zeilen verschwinden, das ist 'n Zaubermalbrett
Y'all voted off the island, hold your sign-up saying SOS
Ihr seid von der Insel gestimmt, haltet euer Schild hoch SOS
Go tell 'em all that they can suck my dick, so nothing's left unsaid
Sagt ihnen allen, sie können mir einen blasen, also nichts ungesagt bleibt
I'm fucking furious, get lost
Ich bin verdammt wütend geh fort
Tell ya chick to get the hint, the bitch is curious like George
Sag deiner Alte, sie soll's kapier'n, die Tussi ist neugierig wie George
I am GOAT level, yup
Ich bin GOAT-Level, jo
I'm superior to y'all
Ich bin euch überlegen
Something serious, y'all don't know who you're dealing with on God
Was Ernstes Ihr wisst nicht mit wem ihr es hier zu tun habt bei Gott
Now I might ignite the kerosene
Also zünd' ich vielleicht das Kerosin
I'm Iron Mike training for the title fight, beware of me
Ich bin Eiserner Mike trainier für den Titelkampf nimm dich vor mir in Acht
I don't like the fact you pussies share the same air I breathe
Ich mag nicht dass ihr Schlampen dieselbe Luft wie ich atmen
A crazy ass Canadian and a cold-blooded Cherokee (pop, pop, pop)
Ein durchgeknallter Kanadier und eine kaltblütige Cherokee (peng, peng, peng)
We gon' line 'em up (knock 'em down)
Wir stell'n sie in Reihe (knock sie nieder)
Show up in your side of town
Tauch'n in deiner Stadtseite auf
Here's the trunk rattle from the subs when we ride around
Hier der Kofferraumbeben von den Subs, wenn wir cruisen
Ride around, show up in your side of town
Cruise rum, tauch' in deiner Stadtseite auf
Line 'em up (knock 'em down)
Stell sie in Reihe (knock sie nieder)
Motherfucka, you all know that
Motherfucka, das wisst ihr alle.
I am the mic, the microphone killa (killa)
Ich bin das Mikro, der Mikrofonkiller (Killer)
Yeah, I am the mic, the microphone killa (killa)
Ja, ich bin das Mikro, der Mikrofonkiller (Killer)
Yeah
Yeah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.