Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Microphone Killa II (feat. Merkules)
Убийца Микрофона 2 (совместно с Merkules)
Big
Merk
in
the
fucking
building
Большой
Merk,
чёрт
возьми,
в
здании
I
am
the
mic,
the
microphone
killa
Я
— микрофон,
убийца
микрофона
I
said,
I
am
the
mic,
the
microphone
killa,
yeah
Я
сказал,
я
— микрофон,
убийца
микрофона,
да
We
the
Canadian
Connecticut
connection
Мы
— канадско-коннектикутская
связка
Ridin'
dirty
as
Chamillionaire
since
my
conception
Еду
грязно,
как
Chamillionaire,
с
самого
зачатия
Pocket
full
of
weed
while
I
was
sitting
in
detention
Карманы
полны
травы,
пока
я
сидел
в
карцере
And
sold
it
to
my
teachers
'cause
they
knew
I
had
discretion
И
продавал
её
учителям,
потому
что
они
знали,
что
я
благоразумен
That's
why
they
let
me
slide
when
I
just
couldn't
pay
attention
Вот
почему
они
прощали
мне,
когда
я
просто
не
мог
сосредоточиться
And
gave
me
a
C
minus
when
my
score
was
37
И
ставили
мне
тройку
с
минусом,
когда
мой
балл
был
37
Always
battled
anxiety
and
depression
Всегда
боролся
с
тревогой
и
депрессией
But
when
that
beat's
on,
it's
like
divine
intervention
Но
когда
этот
бит
включен,
это
как
божественное
вмешательство
Murder
Snap
Crackle
and
Pop
I'ma
have
for
lunch
Убью
Снэпа,
Крэкла
и
Попа,
вот
мой
обед,
крошка
Choking
Count
Chocula
while
I'm
stabbing
Captain
Crunch
Душу
графа
Чокулу,
пока
режу
капитана
Кранча
Leaving
Toucan
Sam
slumped
when
I
blast
the
pump
Тукана
Сэма
оставлю
валяться,
когда
взорву
помпу
Switching
to
the
buckshot
for
that
Silly
Rabbit
chump
Переключаюсь
на
картечь
для
этого
тупого
кролика
Smack
the
Smacks
frog
literally
В
буквальном
смысле
бью
лягушонка
Smacks
With
Raid
spray
for
that
Honey
Nut
Cheerio
Bee
Спреем
от
насекомых
для
этой
пчелы
с
медовыми
орешками
Shoot
the
stripes
off
of
Tony
when
I'm
gripping
the
trigger
Снимаю
полоски
с
Тони,
сжимая
курок
Do
you
get
it
now?
I'm
a
fucking
serial
killer
Теперь
понимаешь,
детка?
Я,
чёрт
возьми,
серийный
убийца
I'm
the
main
course,
y'all
the
fucking
ketchup
and
mustard
Я
— главное
блюдо,
а
вы
все,
блин,
кетчуп
и
горчица
War
with
me?
I'll
leave
you
looking
like
you're
General
Custer
(bitch)
Война
со
мной?
Я
оставлю
тебя
выглядеть,
как
генерал
Кастер
(сучка)
I'm
sticking
up
the
bank,
leaving
federals
flustered
Я
граблю
банк,
оставляя
федералов
в
панике
I've
been
fed
amphetamines
since
I
was
seven,
been
buzzing
but
pharmaceutically
Меня
кормили
амфетаминами
с
семи
лет,
я
жужжал,
но
фармацевтически
Since
I
hit
puberty,
chemically
imbalanced
since
jump
bitch
Google
me
С
момента
полового
созревания,
химически
неуравновешенный,
с
тех
пор,
как
прыгнул,
сука,
погугли
меня
Usually
find
me
in
the
booth
physically
abuse
it
brutally
Обычно
меня
можно
найти
в
будке,
физически
издеваюсь
над
ней
brutalльно
Microphone
killa
this
a
eulogy
(pop,
pop,
pop)
Убийца
микрофона,
это
панегирик
(бах,
бах,
бах)
We
gon'
line
'em
up
(knock
'em
down)
Мы
выстроим
их
в
ряд
(положим
их)
Show
up
in
your
side
of
town
Появимся
в
твоём
районе
Here's
the
trunk
rattle
from
the
subs
when
we
ride
around
Вот
грохот
багажника
от
сабов,
когда
мы
катаемся
Ride
around,
show
up
in
your
side
of
town
Катаемся,
появляемся
в
твоём
районе
Line
'em
up
(knock
'em
down)
Выстроим
их
в
ряд
(положим
их)
Motherfucka,
you
all
know
that
Ублюдок,
вы
все
это
знаете
I
am
the
mic,
the
microphone
killa
(killa)
Я
— микрофон,
убийца
микрофона
(убийца)
Yeah,
I
am
the
mic,
the
microphone
killa
(killa)
Да,
я
— микрофон,
убийца
микрофона
(убийца)
Pull
out
the
strap
and
put
dots
on
you
like
dalmatians
Достану
пушку
и
поставлю
на
тебе
точки,
как
на
далматинце
Causing
earthquakes
in
the
studio,
feel
the
ground
shaking
Вызываю
землетрясения
в
студии,
чувствуешь,
как
дрожит
земля?
I
drop
bombs
like
I'm
going
to
war
with
Al-Qaeda
Я
бросаю
бомбы,
как
будто
воюю
с
Аль-Каидой
Fuck
Hollywood,
the
whole
industry's
ran
by
child
rapists
К
чёрту
Голливуд,
вся
индустрия
управляется
педофилами
I
grab
the
mic
and
fucking
break
it
in
two
Я
хватаю
микрофон
и
ломаю
его
пополам
As
an
example
of
what
happens
if
you
play
with
my
crew
В
качестве
примера
того,
что
произойдет,
если
ты
свяжешься
с
моей
командой
I'm
fucking
snapping
on
these
rappers,
bitch,
I'm
straight
up
the
truth
Я,
блин,
наезжаю
на
этих
рэперов,
сука,
я
чистая
правда
Oh,
you
would
think
I
got
evicted
the
way
I'm
making
these
moves
О,
ты
бы
подумала,
что
меня
выселили,
судя
по
тому,
как
я
делаю
эти
движения
I'm
going
exorcist
on
the
entire
freshman
list,
they
shook
Я
изгоняю
дьявола
из
всего
списка
первокурсников,
они
трясутся
Make
the
lines
disappear,
that's
an
Etch-a-Sketch
Заставляю
строки
исчезать,
это
как
Etch-a-Sketch
Y'all
voted
off
the
island,
hold
your
sign-up
saying
SOS
Вас
выгнали
с
острова,
держите
свой
плакат
с
надписью
SOS
Go
tell
'em
all
that
they
can
suck
my
dick,
so
nothing's
left
unsaid
Иди
скажи
им
всем,
что
они
могут
отсосать
у
меня,
чтобы
ничего
не
осталось
несказанным
I'm
fucking
furious,
get
lost
Я,
блин,
в
ярости,
проваливай
Tell
ya
chick
to
get
the
hint,
the
bitch
is
curious
like
George
Скажи
своей
цыпочке,
чтобы
поняла
намёк,
эта
сучка
любопытна,
как
Джордж
I
am
GOAT
level,
yup
Я
на
уровне
GOAT,
ага
I'm
superior
to
y'all
Я
превосхожу
вас
всех
Something
serious,
y'all
don't
know
who
you're
dealing
with
on
God
Что-то
серьёзное,
вы
не
знаете,
с
кем
имеете
дело,
клянусь
Богом
Now
I
might
ignite
the
kerosene
Теперь
я
могу
поджечь
керосин
I'm
Iron
Mike
training
for
the
title
fight,
beware
of
me
Я
— Железный
Майк,
тренирующийся
для
титульного
боя,
берегитесь
меня
I
don't
like
the
fact
you
pussies
share
the
same
air
I
breathe
Мне
не
нравится
тот
факт,
что
вы,
киски,
дышите
тем
же
воздухом,
что
и
я
A
crazy
ass
Canadian
and
a
cold-blooded
Cherokee
(pop,
pop,
pop)
Сумасшедший
канадец
и
хладнокровный
чероки
(бах,
бах,
бах)
We
gon'
line
'em
up
(knock
'em
down)
Мы
выстроим
их
в
ряд
(положим
их)
Show
up
in
your
side
of
town
Появимся
в
твоём
районе
Here's
the
trunk
rattle
from
the
subs
when
we
ride
around
Вот
грохот
багажника
от
сабов,
когда
мы
катаемся
Ride
around,
show
up
in
your
side
of
town
Катаемся,
появляемся
в
твоём
районе
Line
'em
up
(knock
'em
down)
Выстроим
их
в
ряд
(положим
их)
Motherfucka,
you
all
know
that
Ублюдок,
вы
все
это
знаете
I
am
the
mic,
the
microphone
killa
(killa)
Я
— микрофон,
убийца
микрофона
(убийца)
Yeah,
I
am
the
mic,
the
microphone
killa
(killa)
Да,
я
— микрофон,
убийца
микрофона
(убийца)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.