Chris Webby feat. Alandon - Call On Me - перевод текста песни на немецкий

Call On Me - Chris Webby , Alandon перевод на немецкий




Call On Me
Ruf mich an
Pardon me when I pull up with a small army
Entschuldige, wenn ich mit einer kleinen Armee auftauche
Better drink up 'cause the bar's on me
Trink lieber aus, denn die Bar geht auf mich
We be going all night till the stars get bright
Wir machen die ganze Nacht durch, bis die Sterne hell leuchten
Till the moon light falls on me
Bis das Mondlicht auf mich fällt
Universe and harmony
Universum und Harmonie
Vibe so right bet it all on me
Die Stimmung ist so gut, setz alles auf mich
Wanna have a good time
Willst du eine gute Zeit haben
Then call the landline, girl it's fine you can call on me
Dann ruf die Festnetznummer an, Mädchen, es ist in Ordnung, du kannst mich anrufen
You can call on me ain't no call waiting
Du kannst mich anrufen, es gibt kein Anklopfen
I'ma pick up first ring on my land line
Ich nehme beim ersten Klingeln meines Festnetztelefons ab
Headed down to the keys with a pretty young thing with them tight ripped jeans showing tan lines
Bin unterwegs zu den Keys mit einer hübschen jungen Frau, mit engen zerrissenen Jeans, die Bräunungsstreifen zeigen
And I ain't worried about nothing
Und ich mache mir um nichts Sorgen
You can hit me on the wifi
Du kannst mich über WLAN erreichen
Send that location I'm coming
Schick mir deinen Standort, ich komme
I'll hit your hot spot girl you know I give it to you like that
Ich werde deinen Hotspot treffen, Mädchen, du weißt, ich gebe es dir so
You can see them three dots when I write back
Du kannst diese drei Punkte sehen, wenn ich zurückschreibe
You know it's simple as similar to a light snack
Du weißt, es ist so einfach wie ein leichter Snack
When I bite that let me be your night cap, girl you can call me in the night man
Wenn ich zubeiße, lass mich dein Schlummertrunk sein, Mädchen, du kannst mich den Nachtmann nennen
If its chaotic, I got it baby Im right there
Wenn es chaotisch ist, ich hab's, Baby, ich bin gleich da
Call me young Star-Lord flying though the cosmos but I got my iPhone just in case you call on me, yeah
Nenn mich jungen Star-Lord, der durch den Kosmos fliegt, aber ich habe mein iPhone dabei, für den Fall, dass du mich anrufst, ja
You can put it all on me lil mama
Du kannst alles auf mich setzen, Kleine
I think it just dawned on me that I wanna take this night to the limit I know you like it, admit it
Ich glaube, mir ist gerade klar geworden, dass ich diese Nacht bis zum Limit auskosten will, ich weiß, du magst es, gib es zu
So baby you just gotta dial the digits and meet me at the Bodega
Also, Baby, du musst nur die Zahlen wählen und mich an der Bodega treffen
I'ma pop a bottle and some papers
Ich werde eine Flasche und etwas zum Drehen öffnen
And we can get lost, take a flight to Malaysia
Und wir können uns verlieren, einen Flug nach Malaysia nehmen
Call on me, I got unlimited data
Ruf mich an, ich habe unbegrenzte Daten
I'll be as quick as Sonic on my Sega
Ich werde so schnell sein wie Sonic auf meiner Sega
Pardon me when I pull up with a small army
Entschuldige, wenn ich mit einer kleinen Armee auftauche
Better drink up 'cause the bar's on me
Trink lieber aus, denn die Bar geht auf mich
We be going all night till the stars get bright
Wir machen die ganze Nacht durch, bis die Sterne hell leuchten
Till the moon light falls on me
Bis das Mondlicht auf mich fällt
Universe and harmony
Universum und Harmonie
Vibe so right bet it all on me
Die Stimmung ist so gut, setz alles auf mich
Wanna have a good time
Willst du eine gute Zeit haben
Then call the landline, girl it's fine you can call on me
Dann ruf die Festnetznummer an, Mädchen, es ist in Ordnung, du kannst mich anrufen
Baby you can call on me
Baby, du kannst mich anrufen
Call on me
Ruf mich an
Listen baby you can call on me
Hör zu, Baby, du kannst mich anrufen
Call on me
Ruf mich an
You can call on me, ain't no call waiting
Du kannst mich anrufen, es gibt kein Anklopfen
I'ma pick up first ring on my land line
Ich nehme beim ersten Klingeln meines Festnetztelefons ab
She about 5'3" with them tattoo sleeves and her eyes on me looking damn fine
Sie ist ungefähr 1,60 m groß, mit tätowierten Ärmeln und ihren Augen auf mich gerichtet, sieht verdammt gut aus
We got no need for discussion, yeah we always on the same page
Wir brauchen keine Diskussion, ja, wir sind immer auf der gleichen Seite
I just give her that McLovin, feel like we been in the bed for days
Ich gebe ihr einfach diesen McLovin, fühlt sich an, als wären wir schon seit Tagen im Bett
Got a bitty in the city who be riding with me
Habe eine Süße in der Stadt, die mit mir fährt
Lil modern hippy rolling sticky till she got me dizzy
Ein kleines modernes Hippiemädchen, das klebriges Zeug rollt, bis sie mich schwindelig macht
You can parle with me 'bout the world baby
Du kannst mit mir über die Welt reden, Baby
I don't really think I ever met no one like you in my life
Ich glaube wirklich nicht, dass ich jemals in meinem Leben jemanden wie dich getroffen habe
She beautiful, tight and smart, the Miss Universe type
Sie ist wunderschön, knackig und klug, der Typ Miss Universum
And I just hope that I'm maneuvering right
Und ich hoffe nur, dass ich richtig manövriere
So uh, hey ma, let's ride, alright baby yeah, listen we gonna get it on tonight
Also äh, hey Ma, lass uns fahren, okay Baby, ja, hör zu, wir werden es heute Nacht treiben
You can meet me in the bedroom
Du kannst mich im Schlafzimmer treffen
Or that black muscle car with the leg room
Oder in diesem schwarzen Muscle-Car mit Beinfreiheit
On the coast line she my Ariel on the beach
An der Küste ist sie meine Arielle am Strand
Thick as Jessica Rabbit but she the Belle to my Beast
So kurvig wie Jessica Rabbit, aber sie ist die Schöne zu meinem Biest
My Lola Bunny on the court hitting all 3's
Meine Lola Bunny auf dem Platz, die alle Dreier trifft
Or my Jasmine heir to the throne that I seek
Oder meine Jasmin, Erbin des Throns, den ich suche
Fa Mulan on the battle field
Fa Mulan auf dem Schlachtfeld
Nala to my pride
Nala zu meinem Stolz
No surprise that I got you on my mind
Keine Überraschung, dass ich dich in meinen Gedanken habe
Pardon me when I pull up with a small army
Entschuldige, wenn ich mit einer kleinen Armee auftauche
Better drink up 'cause the bar's on me
Trink lieber aus, denn die Bar geht auf mich
We be going all night till the stars get bright
Wir machen die ganze Nacht durch, bis die Sterne hell leuchten
And the moon light falls on me
Und das Mondlicht auf mich fällt
Universe and harmony
Universum und Harmonie
Vibe so right bet it all on me
Die Stimmung ist so gut, setz alles auf mich
Wanna have a good time
Willst du eine gute Zeit haben
Then call the landline, girl it's fine you can call on me
Dann ruf die Festnetznummer an, Mädchen, es ist in Ordnung, du kannst mich anrufen
Baby you can call on me
Baby, du kannst mich anrufen
Call on me
Ruf mich an
Listen baby you can call on me
Hör zu, Baby, du kannst mich anrufen
Call on me
Ruf mich an
(Listen baby you can call, call, call, call, call, call, call)
(Hör zu, Baby, du kannst mich anrufen, anrufen, anrufen, anrufen, anrufen, anrufen, anrufen)
(Call on me)
(Ruf mich an)
(Listen baby you can call, call, call, call, call, call, call)
(Hör zu, Baby, du kannst mich anrufen, anrufen, anrufen, anrufen, anrufen, anrufen, anrufen)
(Call on me)
(Ruf mich an)





Авторы: Christopher Ward Norman

Chris Webby feat. Alandon - Call On Me
Альбом
Call On Me
дата релиза
19-07-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.