Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brass Tacks (feat. D. Lector)
Brass Tacks (feat. D. Lector)
Chris
Webby]
Chris
Webby]
Yeah,
it′s
time
to
get
down
to
brass
tacks
Ja,
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
Get
it
cooking
baby
show
me
where
the
lab's
at
Koch
es,
Baby,
zeig
mir
das
Labor
Here
we
go
again,
now
see
the
cash
stack
Und
wieder
geht's
los,
sieh
den
Geldstapel
All
these
bills
got
my
pockets
saying
Aflac
Diese
Rechnungen
machen
meine
Taschen
zu
Aflac
Yeah,
it′s
time
to
get
down
to
brass
tacks
Ja,
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
Bunch
of
women
in
my
whip
like
I'm
Mad
Max
Frauen
in
meiner
Karre,
als
wär
ich
Mad
Max
(Ass
fat)
tap
it
like
I'm
skipping
through
my
Snapchats
(Arsch
fett)
Tipp
drauf,
als
scrollte
ich
durch
Snapchats
You
can′t
even
do
half
that
Du
schaffst
nicht
mal
die
Hälfte
You
see
I′ve
always
been
a
killer
with
raps,
it's
that
villainous
cat
Siehst
du,
ich
war
schon
immer
ein
Killer
mit
Raps,
dieser
böse
Typ
Go
and
tell
em
Jack
the
Ripper
is
back
Sag
ihnen,
Jack
the
Ripper
ist
zurück
And
I′m
making
every
syllable
snap,
a
gorilla
with
the
silverest
back
Jede
Silbe
knallt,
ich
bin
ein
Silberrücken-Gorilla
Strength
levels
hitting
simian
stats
Kräfte
auf
Affen-Niveau
Loud
pack
until
my
eyes
are
cloudy
Fettes
Gras
bis
meine
Augen
trüb
sind
And
I'm
a
monster
with
the
ink,
Ich
bin
ein
Monster
mit
Tinte
When
I′m
writing
they
call
me
Mike
Wazowski
Beim
Schreiben
nennst
du
mich
Mike
Wazowski
Am
I
dead?
Cause
I
see
those
vultures
flying
found
me
Bin
ich
tot?
Sehe
Geier,
die
mich
umkreisen
Tryna
get
a
piece
of
what
I
have
proudly
designed
around
me
Wollen
ein
Stück
von
dem,
was
ich
stolz
um
mich
aufgebaut
hab
And
like
Rhonda
Rousey
I'm
smacking
bitches,
and
act
malicious
Wie
Rhonda
Rousey
schlag
ich
diese
Bitches,
richtig
fies
In
the
laboratory
I′m
back
to
business.
Zurück
im
Labor,
Geschäft
wie
immer
I
been
the,
best
in
the
burbs
since
my
third
CD
Ich
war
der
Beste
in
der
Vorstadt
seit
meiner
dritten
CD
Still
I'm
under
rated
like
making
The
Purge
PG
Immer
noch
unterschätzt,
als
machte
ich
The
Purge
PG-13
(They
gone
love
me,
trust
me)
(Sie
werden
mich
lieben,
vertrau
mir)
Started
in
the
lab
as
a
puppy
now
I'm
a
fully
grown
UCONN
husky
Startete
im
Labor
als
Welpe,
jetzt
bin
ich
ausgewachsener
Husky
Never
rusty,
so
never
rush
me,
don′t
ever
touch
me
Niemals
eingerostet,
dräng
mich
nie,
fas
mich
nie
an
Turned
my
skills
into
a
job
and
now
I′m
getting
money
Mache
meine
Kunst
zum
Beruf,
jetzt
kassier
ich
Kohle
My
chick's
skinny,
my
piff′s
sticky,
my
whip's
pretty
Mein
Girl
ist
dünn,
mein
Gras
klebt,
mein
Sportwagen
glänzt
I
been
busy,
stirring
up
trouble
in
Sin
City
Ich
war
viel
in
Sin
City
unterwegs,
hab
Ärger
gemacht
You′ll
get
killed
really,
here
on
the
mic
when
I
spit
gritty
Auf
dem
Mic
wirst
du
sterben,
wenn
ich
rau
rüberkomm
Eating
rappers
like
I
got
the
appetite
of
Chris
Christie
Fresse
Rapper
als
hätt
ich
den
Hunger
von
Chris
Christie
I
would
listen
to
the
radio,
taping
it
on
casette
Ich
hörte
Radio,
nahm
es
auf
Kassette
auf
So
I
could
walk
around
my
private
school
playin'
it
Um
in
meiner
Privatschule
rumzulaufen
und
es
abzuspielen
And
Eminem
was
my
favourite,
can′t
you
tell?
Eminem
war
mein
Favorit,
merkst
du's
nicht?
When
I
grab
this
serrated
blade
and
I
stab
myself
in
the
face
with
it
Wenn
ich
dies
gezackte
Klinge
pack
und
sie
mir
ins
Gesicht
ramm
Grab
a
grenade
and
placin'
it
in
my
pocket
and
pulled
the
pin
Nehm
eine
Granate,
steck
sie
in
die
Tasche,
zieh
den
Stift
That's
why
the
Darwin
Awards
is
the
only
book
I′m
in
Deshalb
bin
ich
nur
im
Darwin
Awards-Buch
drin
′Em
in,
if
these
bitches
single
then
my
dick'l
tingle
Steck
sie
rein,
wenn
diese
Bitches
single,
kribbelt
mein
Schwanz
And
you
won′t
need
the
internet
to
witness
Christian
mingle
Du
brauchst
kein
Internet
für
Christian
Mingle
Yeah,
cause
I
been
shooting
for
the
stars
Ja,
denn
ich
ziele
nach
den
Sternen
I
got,
openin'
telescope,
an
uzi
in
the
car
Ich
hab
ein
Teleskop
dabei,
ein
Uzi
im
Auto
And
now
they
see
me
rippin′
the
stage,
I
started
out
on
the
bottom
Jetzt
sehen
sie
mich
die
Bühne
rocken,
startete
ganz
unten
Got
to
the
middle,
now
I'm
flippin′
the
page
bitch
Kam
zur
Mitte,
jetzt
blättere
ich
um,
Bitch
Yeah,
it's
time
to
get
down
to
brass
tacks
Ja,
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
Get
it
cooking
baby
show
me
where
the
lab's
at
Koch
es,
Baby,
zeig
mir
das
Labor
Here
we
go
again,
now
see
the
cash
stack
Und
wieder
geht's
los,
sieh
den
Geldstapel
All
these
bills
got
my
pockets
saying
Aflac
Diese
Rechnungen
machen
meine
Taschen
zu
Aflac
Yeah,
it′s
time
to
get
down
to
brass
tacks
Ja,
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
Bunch
of
women
in
my
whip
like
I′m
Mad
Max
Frauen
in
meiner
Karre,
als
wär
ich
Mad
Max
(Ass
fat)
tap
it
like
I'm
skipping
through
my
Snapchats
(Arsch
fett)
Tipp
drauf,
als
scrollte
ich
durch
Snapchats
You
can′t
even
do
half
that
Du
schaffst
nicht
mal
die
Hälfte
Bout
to
get
down
to
brass
tacks,
nothing
I'm
doin′
is
half
ass
Komm
zur
Sache,
nichts
mache
ich
halbherzig
In
the
booth,
100
proof,
Im
Booth
voller
Energie
Getting
loose
'til
the
roofs
goes
poof...
match
that
Lockere
mich
bis
das
Dach
explodiert...
leg
nach
A
literal
lab
rat,
syllables
abstract
Ein
echtes
Laborratte,
blutige
Silben
Dozen
notebooks,
no
hooks,
in
my
timberland
back
pack
Dutzend
Notizbücher,
keine
Hooks
im
Timberland-Rucksack
Killin′
shit
mad
fast,
doing
some
fat
dabs
Ficke
mit
Speed,
mach
fette
Dabs
On
a
Dyno
with
black
mags,
no
time
for
cat
naps
Auf
nem
Dyno
mit
schwarzen
Mags,
kein
Zeit
für
Nickerchen
Mother
fuckers
wake
up,
or
climb
a
ladder
with
Jacob
Wacht
auf
oder
klettert
Jakobs
Leiter
Name
your
top
10
rappers,
I'll
eat
5 like
some
Steakums
Nenn
deine
Top
10,
ich
fress
fünf
wie
Steakums
The
other
5,
50/50
whether
I
could
take
em
Die
anderen
fünf?
50/50
ob
ich
packe
But
I
know
I
could
hang
with
every
name
that
they
been
sayin'
Aber
ich
weiß,
mit
jedes
erwähnten
Names
kann
ich
mithalten
Amazing′s
an
understatement,
I′m
underground,
under
rated
"Unglaublich"
ist
untertrieben,
ich
bin
Underground
- unterschätzt
Under
paid,
and
underappreciated
Unterbezahlt,
unterbewertet
But
I
wouldn't
mind
bein′
famous...
hint,
hint
Aber
berühmt
zu
sein
wär
okay...
Wink
mit
dem
Zaunpfahl
Go
buy
my
album
bitches,
fuck
it
get
both
of
'em
Kauft
meine
Alben,
Bitch,
holt
euch
beide
My
flows
opium,
double
dose,
mind
openin"
Mein
Flow
ist
Opium,
Doppeldosis
baff
Feeling
like
I′m
floatin'
in,
a
boiling
pool
of
molten
gin
Fühl
mich
wie
schwebend
in
kochendem
Gin
Engulfed
in
sin,
tryna
stay
positive
more
or
less
In
Sünde
getaucht,
versuch
positiv
zu
sein
mehr
oder
weniger
But
I
know,
every
shot
can′t
touch
the
bottom
of
the
net
Doch
weiß,
nicht
jeder
Ball
trifft
das
Netz
So
it's
on
to
the
next,
never
wanting
to
rest
Weiter
zum
Nächsten,
niemals
pausieren
Dominant
as
Indominus
Rex,
call
me
God
in
the
flesh
Dominant
wie
der
Indominus
Rex,
Gott
in
Menschenform
Gotta
confess,
I
really
got
a
lot
on
my
chest
Muss
gestehn,
ich
hab
viel
auf
dem
Herzen
Treasure
buried
in
my
heart,
somewhere
I
forgot
how
to
get
Schatz
vergraben
in
meinem
Herzen,
weiß
nicht
mehr
wie
ichs
finde
I
guess,
that's
why
I′m
chewin′
percs,
cause
see
the
truth
can
hurt
Glaub
drum
kau
ich
die
Pillen,
weil
Wahrheit
wehtut
Music
works,
as
my
way
to
connect
with
the
universe
Musik
wirkt,
verbindet
mich
mit
dem
Universum
It's
not
how
hard
you
can
hit,
but
get
hit
Es
geht
nicht
darum
wie
hart
du
triffst,
sondern
All
the
scars
and
shit
make
you
who
you
are,
news
alert
Alle
Narben
machen
dich
aus
- Breaking
News
Be
proud
own
it,
third
eye
open
I′m
usin'
words
Sei
stolz
drauf,
drittes
Auge
offen,
ich
pfeffere
Wörter
And
sound
waves
to
time
travel
through
space
to
Jupiter
Schallwellen
reisen
durch
Raum
zu
Jupiter
Feelin′
like
its
4th
down,
game
on
the
line
Fühl
mich
wie
im
letzten
Spielzug,
alles
steht
auf
dem
Spiel
Hail
Mary,
Mary
please,
I'm
just
waitin′
to
shine
Hail
Mary,
Mary
bitte,
ich
warte
auf
meinen
Moment
I'm
the
diamond
in
the
rough
that
you've
been
waitin′
to
find
Ich
bin
der
Rohdiamant
nach
dem
du
suchst
So,
what
the
fucks
up?
Stop
wastin′
my
time
Also
was
zum
Teufel?
Verschwend
nicht
meine
Zeit
Yeah,
it's
time
to
get
down
to
brass
tacks
Ja,
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
Get
it
cooking
baby
show
me
where
the
lab′s
at
Koch
es,
Baby,
zeig
mir
das
Labor
Here
we
go
again,
now
see
the
cash
stack
Und
wieder
geht's
los,
sieh
den
Geldstapel
All
these
bills
got
my
pockets
saying
Aflac
Diese
Rechnungen
machen
meine
Taschen
zu
Aflac
Yeah,
it's
time
to
get
down
to
brass
tacks
Ja,
Zeit,
zur
Sache
zu
kommen
Bunch
of
women
in
my
whip
like
I′m
Mad
Max
Frauen
in
meiner
Karre,
als
wär
ich
Mad
Max
You
can't
even
do
half
that
Du
schaffst
nicht
mal
die
Hälfte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.