Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turnt Up (feat. Dizzy Wright)
Turnt Up (feat. Dizzy Wright)
Like
nah
nah
nah
So
näh
näh
näh
Nah
nah
nah,
nah
nah
nah
Näh
näh
näh,
näh
näh
näh
Nah
nah
nah,
nah
nah
nah
Näh
näh
näh,
näh
näh
näh
C
Web
in
the
booth
and
I
speak
it
real
C
Web
im
Studio
und
ich
sag's
direkt
raus
Got
another
beat
to
kill
Hab
wieder
'nen
Beat
zu
killen
And
I
be
roasting
motherfuckers
Und
ich
röster
diese
Wichser
Rest
In
Peace
Patrice
O'Neil
Ruhe
in
Frieden,
Patrice
O'Neil
Roll
up
another
blunt
Roll
dir
noch
'nen
Joint
Now
how
that
Diesel
feel?
Na,
wie
fühlt
sich
das
Diesel
an?
Got
me
swerving
man
Macht
mich
fahrig,
Mann
Who
the
fuck
gave
me
the
wheel?
Wer
zum
Teufel
gab
mir
das
Steuer
her?
Who
the
fuck
gave
me
these
pills?
Wer
zum
Teufel
gab
mir
die
Pillen
her?
Now
I'm
off
in
another
dimension
Jetzt
bin
ich
in
'nem
anderen
Dimensionstief
In
need
of
an
intervention
Brauch
definitiv
'ne
Intervention
Cause
these
drugs
are
too
fucking
expensive
Denn
die
Drogen
sind
einfach
zu
teuer
verdammt
But
I'm
feeling
terrific
dude
Aber
ich
fühl
mich
großartig,
Alter
Banging
these
broads
with
no
fucking
protection
Bumse
die
Chicks
ohne
Fick
auf
Schutz
Yeah,
what
were
you
saying
babe?
Ja,
was
hast
du
gesagt,
Schatz?
I
wasn't
paying
any
fucking
attention
Ich
hab
kein'
Scheiß
davon
mitbekommen
Rumbling
engine,
rolling
up
in
my
Camaro
and
cruise
Rumpelnder
Motor,
cruisend
in
meinem
Camaro
daher
Living
it
like
a
pirate
man
Leb'
wie
'n
Pirat,
Mann
Always
got
me
a
barrel
of
booze
Hab
stets
'ne
Kiste
mit
Schnaps
parat
Skipping
the
food
Das
Essen
ich
skip'
Go
right
for
the
tiramisu
Geh
gleich
auf
den
Tiramisu
ab
Sippin'
and
rippin'
the
bubbler
Zieh'
und
fetz'
am
Bongkopf
Puffing
until
I
can
barely
move
Paff',
bis
ich
mich
kaum
noch
rühren
kann
Lay
back
and
then
stare
at
the
moon,
ooh
Leg'
mich
zurück
und
starr
zum
Mond
hinauf,
ooh
Bippidy
bobbidy
boo
Bibbidi
bobbidi
buh
Webby
be
rippin'
it
properly
too
Webby
zerreißt
es
voll
korrekt
dazu
Hipping
and
hopping
and
rambling
shit
Hippend
und
hoppend
und
quatsch'
nur
Scheiße
Cause
these
pills
I've
been
popping
have
got
me
confused
Denn
die
Pillen,
die
ich
schluck',
verwirren
mich
Screwed
up,
burn
it
down
Verhauen,
abfackeln
Light
it
up,
pass
it
around
Anzünden,
weitergeben
I'm
a
bad
boy
bitch
Ich
bin
'n
Macker,
Bitch
You
didn't
know?
You
know
it
now
Du
wusstest
nicht?
Jetzt
weißt
du's
We
just
doin'
what
we
doin',
and
we'll
never
give
a
fuck
Wir
tun
nur
unser
Ding
und
scheiß'n
auf
all
den
Rest
Put
some
liquor
in
my
bottle
and
some
ganja
rolled
up
Schnaps
in
die
Flasche
und
'nen
Joint
aufgelegt
We
just
livin'
like
whatever
and
we'll
never
have
enough
Wir
leb'n
nach
dem
Motto
Egal,
niemals
g'nug
Bout
to
get
this
motherfucker
turned
up
(turned
up)
Machen
gleich
hier
diese
Bude
heiß
(heiß!)
Like
nah
nah
nah
So
näh
näh
näh
Nah
nah
nah,
nah
nah
nah
Näh
näh
näh,
näh
näh
näh
Nah
nah
nah,
nah
nah
nah
Näh
näh
näh,
näh
näh
näh
I'm
not
the
one
you
want
a
problem
with
Mit
mir
willst
du
echt
nicht
anlegen
Positive,
you
better
follow
it
Positivität,
hör
lieber
drauf
Swear
I'm
ready
for
whatever
standing
in
front
of
my
mirror
Schwöre,
bin
bereit
für
alles,
steh
vorm
Spiegel
Supporting
my
confidence
Stütze
mein
Selbstvertrau'n
A
little
weed,
you
could
throw
it
on
top
of
this
Bisschen
Weed,
kannst
es
oben
drauf
packen
We
get
it
poppin',
yo
bitch
gettin'
topless
Wir
heizen
ein,
deine
Alte
zieht
freiwillig
obenrum
aus
Now
that
you
know,
niggas
adopting
the
flow
Jetzt
da
ihr's
wisst,
klauen
Kerle
unseren
Flow
Niggas
can't
stop
this
shit
Kann
keiner
mehr
aufhalten,
Mann
The
problem
is
we
won't
acknowledge
it
Das
Problem
ist,
wir
wollen's
nicht
wahrhaben
But
me
and
Webby
(I
wanna
get
that)
Aber
ich
und
Webby
(Ich
will
das
haben)
If
that
nigga
wanna
get
mad,
sit
up
and
get
up
Wenn
der
Typ
wütend
wird,
bleib
sitzen,
steh
auf
And
fuck
that
(get
that)
Und
scheiß
drauf
(Hol
dir
das)
Now
I'm
playing
like
a
kid
on
the
black
top
Ich
spiel'
wie
ein
Kind
auf
dem
Asphaltplatz
Got
the
juice
with
a
flat
top
Hab
den
Saft
mit
'Nen
Kurzhaarschnitt
You
got
a
flat
face
Du
hast
'n
Plattgesicht
Bad
boy,
it's
a
bad
day
Bad
Boy,
heute
kein
guter
Tag
Look
at
me
sideways,
and
I'mma
hit
you
with
a
uppercut
Schielst
du
mich
an,
gib
ich
dir
'nen
Aufwärtshaken
Too
cold,
better
bundle
up
Zu
kalt,
zieh
dich
wärmer
an
Huddle
up
cause
we
comin'
up
Rück
enger,
wir
machen
uns
bereit
Turnt
up,
finna
fuck
it
up
Heiß
gelaufen,
gleich
zünden
wir
an
I
guarantee
that
the
crowd
go
crazy
Garantiere,
die
Crowd
tobt
aus
When
I
hit
the
stage,
you
could
bet
a
hunnit
bucks
Sobald
ich
die
Bühne
rock,
drauf
'nen
Hunni
Boy
we
out
here
grindin'
Junge,
wir
schuften
hier
rau
Smoking
the
finest,
getting
the
highest
Rauch'n
das
Feinste,
werden
am
Höchsten
Getting
the
mommas,
you
know
when
I'm
coming
Holen
die
Mamis,
weißt
wann
ich
komm
Just
smell
for
the
ganja
Riech
einfach
nach
dem
Ganja
Vegas;
soldierz,
takin'
over
Vegas;
Soldaten,
übernehmend
Traveling
and
taking
shots
Reisend
und
Shots
nehmend
Tattoo
shops,
don't
forget
the
place
to
rock
Tattoo-Läden,
vergiss
den
Ort
zum
Rocken
nicht
I
need
a
nasty
girl
to
taste
the
cock
Brauch
'n
geiles
Mädel,
das
Schwanz
schmeckt
In
the
office,
running
all
over
these
niggas
Im
Office,
renn
all'
diese
Typen
um
Like
bitches,
you
niggas
is
softer
than
niggas
Wie
Weiber,
ihr
seid
weicher
als
Typen
That
just
got
to
prison,
this
Project
X
shit
is
real
Die
grad
ins
Knast
kommen,
dieses
Project
X
hier
ist
echt
Somebody
pass
the
god
damn
liquor
Reicht
mal
den
verdammten
Schnaps
rum
We
just
doin'
what
we
doin',
and
we'll
never
give
a
fuck
Wir
tun
nur
unser
Ding
und
scheiß'n
auf
all
den
Rest
Put
some
liquor
in
my
bottle
and
some
ganja
rolled
up
Schnaps
in
die
Flasche
und
'nen
Joint
aufgelegt
We
just
livin'
like
whatever
and
we'll
never
have
enough
Wir
leb'n
nach
dem
Motto
Egal,
niemals
g'nug
Bout
to
get
this
motherfucker
turned
up
(turned
up)
Machen
gleich
hier
diese
Bude
heiß
(heiß!)
That
rap
phenomenon
Dieses
Rap-Phaenomen
Inked
up,
looking
like
Comic
Con,
Rasta
mon
Tätowiert,
seh'
aus
wie
Comic
Con,
Rasta-Mann
H.A.M.
on
the
mic,
no
Ramadan
H.A.M.
am
Mic,
kein
Ramadan
Go
on
and
on,
and
leave
with
a
soccer
mom
Leg
los
und
los,
geh
ab
mit
ner
Soccer
Mom
Cause
I
kill
that
beat
Denn
ich
kill
den
Beat
Roll
one
up
in
that
Swisher
Sweet
Roll
eins
in
'n
Swisher
Sweet
Sticky
green,
sticky
green
Klebriges
Grün,
klebriges
Grün
With
orange
hairs,
like
Pete
and
Pete
Mit
orang'nen
Haaren,
wie
Pete
und
Pete
Flowing
double
time
when
I
freak
the
beat
Fließ'
im
Doppelzeit-Tempo,
wenn
ich
den
Beat
malträtier'
Holding
up
mine
when
I
hit
the
street
Halte
stand,
wenn
ich
durch
die
Straßen
zieh'
Burn
so
much,
I
be
high
for
weeks
Rauch
so
viel,
dass
ich
wochenlang
high
Spit
it
so
dirty,
I
need
new
sheets
Spuck's
so
schmutzig,
ich
brauch'
neue
Laken
My
grinder's
full,
and
I
ain't
talkin
turkey,
cheese
Mein
Grinder
ist
voll,
und
ich
red
nicht
von
Pute,
Käse
I'm
talking
AK47,
Purple
Kush
and
Sour
D
Ich
red'
von
AK47,
Purple
Kush
und
Sour
D
Put
it
in
the
bowl,
I'll
get
a
dutchie
rolled
Pack
es
in
die
Bowl,
dann
roll
ich
einen
Dutchie
Sprinkle
some
keef
on
it,
and
then
away
we
go
Streu'
Kief
drauf
und
schon
geht's
ab
Get
in
the
flow,
lighting
up
heady
to
dro
Komme
in
den
Flow,
headiges
Kraut
angezundet
Partying
on,
got
that
confetti
to
throw
Party
rennt,
hab
Konfetti
zum
Streu'n
Killing
the
spot
from
the
moment
Ich
tot'
den
Spot
ab
dem
Moment
That
Webby'll
step
in
the
door
An
dem
Webby
reinkommt
durch
die
Tür
Hit
some
shit,
got
my
pencil
gripped
Hau
in
die
Tasten,
Bleistift
fest
umklammert
Instrumental
ripped,
living
life
Instrumental
zerknickt,
leb'
mein
Leben
Above
the
law,
and
way
under
the
influence
Über
dem
Gesetz
und
stark
unter
Einfluss
Getting
mine
while
the
price
high
Hols
mir,
solang
der
Preis
noch
hoch
What
can
I
say?
I'm
pretty
fly
for
a
white
guy
Was
soll
ich
sagen?
Bin
verdammt
cool
für'n
Weißen
We
just
doin'
what
we
doin',
and
we'll
never
give
a
fuck
Wir
tun
nur
unser
Ding
und
scheiß'n
auf
all
den
Rest
Put
some
liquor
in
my
bottle
and
some
ganja
rolled
up
Schnaps
in
die
Flasche
und
'nen
Joint
aufgelegt
We
just
livin'
like
whatever
and
we'll
never
have
enough
Wir
leb'n
nach
dem
Motto
Egal,
niemals
g'nug
Bout
to
get
this
motherfucker
turned
up
(turned
up)
Machen
gleich
hier
diese
Bude
heiß
(heiß!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, La'reonte Wright, Chris Webby
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.