Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dopamine (feat. Talib Kweli, Grafh, B-Real & Trae Tha Truth)
Dopamine (feat. Talib Kweli, Grafh, B-Real & Trae Tha Truth)
I′m
just
tryna'
get
my
fix
Ich
versuche
nur
meinen
Schuss
zu
kriegen
Dopamine,
dopamine
Dopamin,
Dopamin
That
I′m
on,
that
I
want
Das,
worauf
ich
bin,
das,
was
ich
will
I'm
just
tryna'
get
my
fix
Ich
versuche
nur
meinen
Schuss
zu
kriegen
Dopamine,
dopamine
Dopamin,
Dopamin
See
dopamine
is
what
your
brain
is
makin′
when
your
feelin′
happy
Weißt
du,
Dopamin
macht
dein
Gehirn,
wenn
du
glücklich
bist
So,
if
your
tryna'
feel
what
I
feel
then
yo
get
at
me
Willst
du
fühlen,
was
ich
fühl',
dann
komm
zu
mir
And
me?
I
get
me
fix
from
all
sorts
of
shit
Ich?
Ich
hol
mir
meinen
Kick
von
jedem
Scheiß
Every
night
with
a
glass
of
milk
with
some
Oreo′s
I
can
dip
Jede
Nacht
mit
Milch
und
Oreos
zum
Dippen
Fresh
pot
of
mom's
sauce,
macaroni,
meatballs
Frischer
Topf
Mutters
Soße,
Makkaroni,
Fleischbällchen
That
smell
of
Sour
Diesel
when
I
open
up
the
jar
Dieser
Sour-Diesel-Geruch,
wenn
ich
das
Glas
öffne
Break
it
up
and
rollin′
somethin',
breakin′
off
a
ho
I'm
fuckin'
Brösel
etwas,
roll
was,
knall
ne
Bitch
die
ich
ficke
Pop
a
little
ecstasy
and
get
that
serotonin
pumpin′
Knall
ein
Ecstasy,
lass
Serotonin
pumpen
Goin′
commando
in
a
pair
of
sweats
Commando
in
Jogginghosen
Reruns
of
Sopranos
up
on
my
TV
set
Sopranos-Wiederholung
im
Fernsehen
And
that
dopamine
be
flowin'
on
stage
Und
das
Dopamin
fließt
auf
der
Bühne
Feel
it
every
time
that
shit
is
goin′
my
way
Spür
es
jedes
Mal,
wenn
alles
läuft
It's
chillin′
with
your
best
homies
Chillen
mit
deinen
besten
Homies
The
spittin'
game
and
it′s
gettin'
laid
and
that
after
sex
bogie
Game
spucken,
flachgelegt
werden
und
Joint
nach
dem
Sex
Any
time
you
feelin'
good,
it′s
what
your
brain
produces
Jedes
Mal
wenn
du
dich
gut
fühlst,
produziert
es
dein
Gehirn
So
my
fans
will
get
there
fix
every
time
they
bumpin′
my
music
Meine
Fans
kriegen
ihren
Schuss,
wenn
sie
meine
Musik
pumpen
Let
me
get
that
dopamine,
baby
give
me
that
dopamine
Gib
mir
dieses
Dopamin,
Baby
gib
mir
das
Dopamin
If
you
wanna
feel
it
too,
then
all
you
gotta
do
is
roll
with
me
Willst
du's
auch
fühlen,
musst
du
nur
mit
mir
abhängen
And
everything
is
how
it's
suppose
to
be
Dann
ist
alles
, wie
es
sein
soll
And
that′s
the
shit
that
I'm
on,
that′s
the
shit
that
I
want
Und
das
ist
der
Scheiß,
worauf
ich
bin,
das,
was
ich
will
Wither
I
get
it
from
hittin'
pussy
or
rippin′
a
bong
Ob
ich's
von
Pussy
ficken
oder
Bong
ziehen
krieg
I'm
just
tryna'
get
my
fix
Ich
versuche
nur
meinen
Schuss
zu
kriegen
Let
me
get
that
dopamine,
baby
give
me
that
dopamine
Gib
mir
dieses
Dopamin,
Baby
gib
mir
das
Dopamin
That
bamma
weed
you
smokin′,
ain′t
fuckin'
with
the
OG
Dieser
Lauchweed
den
du
rauchst,
kommt
nicht
an
das
OG
I
hit
it
till
I′m
coughing,
I
hit
it
often
Ich
rauch
bis
ich
huste,
ich
rauch
oft
I'm
like
a
Power
Ranger
the
way
I′m
mighty
morphing
Ich
bin
wie
ein
Power
Ranger,
wie
ich
mich
mächtig
verwandle
Into
a
rocket
ship,
that's
taking
off
into
space
as
I
get
lost
In
ein
Raumschiff,
das
abhebt,
während
ich
mich
verliere
Walk
on
the
edge,
cuz′
I'm
on
the
ledge
Geh
am
Abgrund,
denn
ich
bin
am
Rand
Wake
up,
when
they
go
to
bed
Wach
auf,
wenn
sie
schlafen
gehen
Got
these
cowards
runnin'
a
bounty
hunter
like
a
Boba
Fett
Habe
diese
Feiglinge
gejagt
wie
ein
Kopfgeldjäger
Boba
Fett
Life
is
like
a
drug,
born
addicted
like
crack
babies
Leben
ist
wie
eine
Droge,
süchtig
geboren
wie
Crackbabys
Tryin′
ta′
get
that
fix,
you
gonna
hurt
your
back,
like
the
Bag
Lady
Versuch
den
Schuss
zu
kriegen,
du
brichst
dir
den
Rücken,
wie
die
Taschenträgerin
Goodbye
dude,
I
expose
these
niggas',
I
got
to
Tschüss
Alter,
ich
decke
diese
Niggas
auf,
ich
muss
These
niggas′
heads
bigger
than
yakoo,
it's
not
cool
Deren
Köpfe
größer
als
Yakoo,
nicht
cool
Lyrical
mournings,
gettin′
us
gory
as
biblical
stories,
you
ignoren'
the
allegories
Lyrische
Morgen,
machen
uns
blutig
wie
biblische
Geschichten,
du
ignorierst
die
Allegorien
Tryin′
to
feel
good;
it's
Aleister
Crowley
Versucht
sich
gut
zu
fühlen;
Es
ist
Aleister
Crowley
Rush
of
that
adrenaline
is
my
medicine
Der
Adrenalinstoß
ist
meine
Medizin
My
fuel
is
my
kerosene
Mein
Treibstoff
ist
mein
Kerosin
You
ever
live
the
life
of
a
heretic?
Lebtest
du
jemals
als
Ketzer?
That,
dopamine,
from
the
smoke
the
coke
the
lean,
is
temporary
when
your
third
eye
ain't
opening
Dieses
Dopamin
von
Rauch,
Koks,
Lean
ist
temporär
wenn
dein
drittes
Auge
sich
nicht
öffnet
I′m
just
tryna′
get
my
fix
Ich
versuche
nur
meinen
Schuss
zu
kriegen
Bitch
on
my
lap,
gyratin'
Bitch
auf
meinem
Schoß,
kreiselt
Loud
so
loud,
my
lungs
vibratin′
Laut
so
laut,
meine
Lunge
vibriert
High
as
a
bitch
I'm
up
skyscappin′
High
wie
ne
Bitch
bin
ich
am
Himmel
kratzen
Annihilatin'
some
kind
of
[?]
Vernichte
irgendein
[?]
That′s
the
feelin'
I
feel
when
I
am
creatin'
Das
ist
das
Gefühl,
wenn
ich
erschaffe
And
the
fire′s
escapin′,
though
your
fire
escape
em'
Und
das
Feuer
entweicht,
doch
dein
Feuernotausgang
entgeht
ihm
[?]
lie
in
your
basement
[?]
Lüge
in
deinem
Keller
Arise
in
the
pavement
Erhebe
mich
aus
dem
Pflaster
Just
to
arrive
from
inside
of
a
spaceship
Um
anzukommen
aus
einem
Raumschiff
I′m
suppose
to
dream
Ich
soll
träumen
I
chase
Hennessey
with
dopamine
Ich
jage
Hennessy
mit
Dopamin
This
is
dope
Das
ist
dope
I
mean,
I
ain't
sober
Ich
meine,
ich
bin
nicht
nüchtern
Promethazine
in
my
soda,
I′m
suppose
ta
lean
Promethazin
in
meiner
Cola,
ich
soll
leanen
My
momma
cookin'?
Encore
Meine
Mutter
kocht?
Zugabe
The
family
members
I
die
for
Familienmitglieder,
für
die
ich
sterbe
The
two
beautiful
kids
I
stay
alive
for
Die
zwei
schönen
Kinder,
für
die
ich
lebe
Plus
Hip-Hop
makes
me
feel
alive
more
Plus
Hip-Hop
lässt
mich
lebendig
fühlen
Let
me
get
that
dopamine,
baby
give
me
that
dopamine
Gib
mir
dieses
Dopamin,
Baby
gib
mir
das
Dopamin
If
you
wanna
feel
it
too,
then
all
you
gotta
do
is
roll
with
me
Willst
du's
auch
fühlen,
musst
du
nur
mit
mir
abhängen
And
everything
is
how
it′s
suppose
to
be
Dann
ist
alles,
wie
es
sein
soll
And
that's
the
shit
that
I'm
on,
that′s
the
shit
that
I
want
Und
das
ist
der
Scheiß,
worauf
ich
bin,
das,
was
ich
will
Wither
I
get
it
from
hittin′
pussy
or
rippin'
a
bong
Ob
ich's
von
Pussy
ficken
oder
Bong
ziehen
krieg
I′m
just
tryna'
get
my
fix
Ich
versuche
nur
meinen
Schuss
zu
kriegen
Let
me
get
that
dopamine,
baby
give
me
that
dopamine
Gib
mir
dieses
Dopamin,
Baby
gib
mir
das
Dopamin
Let
me
put
you
down,
with
some
realness
Lass
mich
dir
Realität
bringen
You
feelin′
loud
with
me
and
Webby,
rockin
on
that
trill
shit
Fühlst
du
dich
breit
mit
mir
und
Webby,
rocken
dieses
echte
Zeug
Feelin'
blits,
like
its
that
fattest
joint
you
ever
hit
Fühlst
du
dich
dicht,
als
wär's
der
fetteste
Joint
den
du
je
hattest
Higher
than
you′ve
ever
been,
of
course
you
know
you're
feelin'
this
Höher
als
je
zuvor,
klar
weißt
du,
du
fühlst
das
With
that
fellin′
that
you
get
when
you
open
up
your
bag
of
weed
waiting
for
the
first
hit
anxiously
Mit
dem
Gefühl,
wenn
du
dein
Weed
öffnest
und
ungeduldig
auf
den
ersten
Zug
wartest
With
the
rush;
when
the
Lakers
beat
the
Celtics
Mit
dem
Rausch;
wenn
die
Lakers
die
Celtics
schlagen
The
smile
on
your
face
when
the
joint
lit,
and
ya
smelt
it
Das
Grinsen
wenn
der
Joint
brennt
und
du
es
riechst
We
arrive
at
the
party,
when
that
shits
about
to
turn
up
Wir
kommen
zur
Party,
wenn
es
kurz
vor
dem
Abgehen
ist
We
[?]
ya,
ya
thinkin′
when
the
dabs
about
to
burn
up
Wir
[?]
dich,
du
denkst
wie
die
Dabs
gleich
verbrennen
The
fist
pump,
bitch
I'm
number
one,
I′m
the
winna'
----
Die
Faustpumpe,
Bitch
ich
bin
Nummer
eins,
ich
bin
der
Gewinner
----
Toast
at
the
table
when
we
celebrate
our
-----
Prost
am
Tisch
wenn
wir
feiern
unsere
-----
Roar
of
the
crowd
when
ya
see
something
amazing
Der
Jubel
wenn
du
etwas
Unglaubliches
siehst
Where
the
trill
of
victory,
with
the
felling
of
elation
Der
Siegesrausch
mit
dem
Gefühl
der
Euphorie
It′s
a
presentation
and
we
hope
you
see
Es
ist
eine
Darbietung
und
wir
hoffen
du
siehst
You're
in
need
of
that
dopamine
Du
brauchst
dieses
Dopamin
I′m
just
tryna'
get
my
fix
Ich
versuche
nur
meinen
Schuss
zu
kriegen
Yeah,
Truth
spit
game,
murda'
Yeah,
Truth
spuckt
Game,
Mord
Shoulda′
been
-----
on
it
Hätte
-----
drauf
sein
sollen
Causing
panic,
now
the
living
shoes
laced
on
it
Verursache
Panik,
jetzt
sind
Lebendschuhe
geschnürt
drauf
Haters
on
dick,
look
like
they
want
to
[?]
on
it
Hater
am
Schwanz,
als
wollten
sie
[?]
drauf
Money,
long
slates,
givin′
a
open
chase
on
it
Geld,
lange
Listen,
geben
ne
offene
Jagd
drauf
I'm
fully
sober,
my
fix
is
----
and
change
Ich
bin
vollkommen
nüchtern,
mein
Schuss
ist
----
und
Wechsel
And
ride,
n′
lookin'
amazing,
n′
something
so
strange
Und
Fahrt,
n'
sieht
fantastisch
aus,
n'
etwas
so
Seltsames
I
hit
the
hood,
just
to
kick
it
with
homies
Ich
geh
in
Hood,
um
mit
Homies
abzuhängen
No,
they
need
it
for
support,
everyone
that
promote
it
Nein,
sie
brauchen
Unterstützung,
jeder
der
es
promotet
I
best
to
dodge
the
phoney,
cuz'
I
don′t
understand
them
Ich
gehe
Phonies
aus
dem
Weg,
denn
ich
versteh
sie
nicht
And
I
ain't
tryn'
Und
ich
versuch'
nicht
I′m
the
truth
and
I
don′t
fuck
with
that,
stay
from
---
Ich
bin
die
Wahrheit
und
ich
fick
nicht
mit
dem,
bleib
weg
von
---
Hit
the
studio
to
blackout,
maybe
try
gettin'
packed
out
Geh
ins
Studio
um
abzudrehen,
vielleicht
komplett
versackt
Just
like
somebody
wanted
this
as
soon
as
I
blow
it
back
out
Als
ob
jemand
dies
wollte,
sobald
ich
es
zurückblase
I
might
just
give
a
laugh
as
I
proceed
to
knock
a
track
out
Ich
lache
nur,
während
ich
den
Track
zerstöre
And
burned
up
the
speakers
in
trunk
tryna′
act
out
Und
verbrannte
Boxen
im
Kofferraum
beim
Ausflippen
Say
----
----
----,
I'm
on
my
turn
up
Sag
----
----
----,
ich
bin
im
Turn-up-Modus
Get
tightest
in
them
----,
---
me
a
drink,
you
bout
to
turn
up
Mach
dich
bereit
in
den
----,
mix
mir
nen
Drink,
du
bist
kurz
vorm
Abgehen
Let
me
get
that
dopamine,
baby
give
me
that
dopamine
Gib
mir
dieses
Dopamin,
Baby
gib
mir
das
Dopamin
If
you
wanna
feel
it
too,
then
all
you
gotta
do
is
roll
with
me
Willst
du's
auch
fühlen,
musst
du
nur
mit
mir
abhängen
And
everything
is
how
it′s
suppose
to
be
Dann
ist
alles,
wie
es
sein
soll
And
that's
the
shit
that
I′m
on,
that's
the
shit
that
I
want
Und
das
ist
der
Scheiß,
worauf
ich
bin,
das,
was
ich
will
Wither
I
get
it
from
hittin'
pussy
or
rippin′
a
bong
Ob
ich's
von
Pussy
ficken
oder
Bong
ziehen
krieg
I′m
just
tryna'
get
my
fix
Ich
versuche
nur
meinen
Schuss
zu
kriegen
Let
me
get
that
dopamine,
baby
give
me
that
dopamine
Gib
mir
dieses
Dopamin,
Baby
gib
mir
das
Dopamin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Talib Kweli, Daven Vanderpool, Christian Webster, Frazier Othel Thompson, Philip Anthony Bernard, Louis Freese
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.