Chris Webby feat. Talib Kweli, Grafh, B-Real & Trae tha Truth - Dopamine (feat. Talib Kweli, Grafh, B-Real & Trae Tha Truth) - перевод текста песни на немецкий

Dopamine (feat. Talib Kweli, Grafh, B-Real & Trae Tha Truth) - Talib Kweli , B-Real , Grafh , Chris Webby , Trae tha Truth перевод на немецкий




Dopamine (feat. Talib Kweli, Grafh, B-Real & Trae Tha Truth)
Dopamine (feat. Talib Kweli, Grafh, B-Real & Trae Tha Truth)
I′m just tryna' get my fix
Ich versuche nur meinen Schuss zu kriegen
Dopamine, dopamine
Dopamin, Dopamin
That I′m on, that I want
Das, worauf ich bin, das, was ich will
I'm just tryna' get my fix
Ich versuche nur meinen Schuss zu kriegen
Dopamine, dopamine
Dopamin, Dopamin
See dopamine is what your brain is makin′ when your feelin′ happy
Weißt du, Dopamin macht dein Gehirn, wenn du glücklich bist
So, if your tryna' feel what I feel then yo get at me
Willst du fühlen, was ich fühl', dann komm zu mir
And me? I get me fix from all sorts of shit
Ich? Ich hol mir meinen Kick von jedem Scheiß
Every night with a glass of milk with some Oreo′s I can dip
Jede Nacht mit Milch und Oreos zum Dippen
Fresh pot of mom's sauce, macaroni, meatballs
Frischer Topf Mutters Soße, Makkaroni, Fleischbällchen
That smell of Sour Diesel when I open up the jar
Dieser Sour-Diesel-Geruch, wenn ich das Glas öffne
Break it up and rollin′ somethin', breakin′ off a ho I'm fuckin'
Brösel etwas, roll was, knall ne Bitch die ich ficke
Pop a little ecstasy and get that serotonin pumpin′
Knall ein Ecstasy, lass Serotonin pumpen
Goin′ commando in a pair of sweats
Commando in Jogginghosen
Reruns of Sopranos up on my TV set
Sopranos-Wiederholung im Fernsehen
And that dopamine be flowin' on stage
Und das Dopamin fließt auf der Bühne
Feel it every time that shit is goin′ my way
Spür es jedes Mal, wenn alles läuft
It's chillin′ with your best homies
Chillen mit deinen besten Homies
The spittin' game and it′s gettin' laid and that after sex bogie
Game spucken, flachgelegt werden und Joint nach dem Sex
Any time you feelin' good, it′s what your brain produces
Jedes Mal wenn du dich gut fühlst, produziert es dein Gehirn
So my fans will get there fix every time they bumpin′ my music
Meine Fans kriegen ihren Schuss, wenn sie meine Musik pumpen
Let me get that dopamine, baby give me that dopamine
Gib mir dieses Dopamin, Baby gib mir das Dopamin
If you wanna feel it too, then all you gotta do is roll with me
Willst du's auch fühlen, musst du nur mit mir abhängen
And everything is how it's suppose to be
Dann ist alles , wie es sein soll
And that′s the shit that I'm on, that′s the shit that I want
Und das ist der Scheiß, worauf ich bin, das, was ich will
Wither I get it from hittin' pussy or rippin′ a bong
Ob ich's von Pussy ficken oder Bong ziehen krieg
I'm just tryna' get my fix
Ich versuche nur meinen Schuss zu kriegen
Let me get that dopamine, baby give me that dopamine
Gib mir dieses Dopamin, Baby gib mir das Dopamin
That bamma weed you smokin′, ain′t fuckin' with the OG
Dieser Lauchweed den du rauchst, kommt nicht an das OG
I hit it till I′m coughing, I hit it often
Ich rauch bis ich huste, ich rauch oft
I'm like a Power Ranger the way I′m mighty morphing
Ich bin wie ein Power Ranger, wie ich mich mächtig verwandle
Into a rocket ship, that's taking off into space as I get lost
In ein Raumschiff, das abhebt, während ich mich verliere
Walk on the edge, cuz′ I'm on the ledge
Geh am Abgrund, denn ich bin am Rand
Wake up, when they go to bed
Wach auf, wenn sie schlafen gehen
Got these cowards runnin' a bounty hunter like a Boba Fett
Habe diese Feiglinge gejagt wie ein Kopfgeldjäger Boba Fett
Life is like a drug, born addicted like crack babies
Leben ist wie eine Droge, süchtig geboren wie Crackbabys
Tryin′ ta′ get that fix, you gonna hurt your back, like the Bag Lady
Versuch den Schuss zu kriegen, du brichst dir den Rücken, wie die Taschenträgerin
Goodbye dude, I expose these niggas', I got to
Tschüss Alter, ich decke diese Niggas auf, ich muss
These niggas′ heads bigger than yakoo, it's not cool
Deren Köpfe größer als Yakoo, nicht cool
Lyrical mournings, gettin′ us gory as biblical stories, you ignoren' the allegories
Lyrische Morgen, machen uns blutig wie biblische Geschichten, du ignorierst die Allegorien
Tryin′ to feel good; it's Aleister Crowley
Versucht sich gut zu fühlen; Es ist Aleister Crowley
Rush of that adrenaline is my medicine
Der Adrenalinstoß ist meine Medizin
My fuel is my kerosene
Mein Treibstoff ist mein Kerosin
You ever live the life of a heretic?
Lebtest du jemals als Ketzer?
That, dopamine, from the smoke the coke the lean, is temporary when your third eye ain't opening
Dieses Dopamin von Rauch, Koks, Lean ist temporär wenn dein drittes Auge sich nicht öffnet
I′m just tryna′ get my fix
Ich versuche nur meinen Schuss zu kriegen
Bitch on my lap, gyratin'
Bitch auf meinem Schoß, kreiselt
Loud so loud, my lungs vibratin′
Laut so laut, meine Lunge vibriert
High as a bitch I'm up skyscappin′
High wie ne Bitch bin ich am Himmel kratzen
Annihilatin' some kind of [?]
Vernichte irgendein [?]
That′s the feelin' I feel when I am creatin'
Das ist das Gefühl, wenn ich erschaffe
And the fire′s escapin′, though your fire escape em'
Und das Feuer entweicht, doch dein Feuernotausgang entgeht ihm
[?] lie in your basement
[?] Lüge in deinem Keller
Arise in the pavement
Erhebe mich aus dem Pflaster
Just to arrive from inside of a spaceship
Um anzukommen aus einem Raumschiff
That fix
Dieser Schuss
I′m suppose to dream
Ich soll träumen
I chase Hennessey with dopamine
Ich jage Hennessy mit Dopamin
This is dope
Das ist dope
I mean, I ain't sober
Ich meine, ich bin nicht nüchtern
Promethazine in my soda, I′m suppose ta lean
Promethazin in meiner Cola, ich soll leanen
My momma cookin'? Encore
Meine Mutter kocht? Zugabe
The family members I die for
Familienmitglieder, für die ich sterbe
The two beautiful kids I stay alive for
Die zwei schönen Kinder, für die ich lebe
Plus Hip-Hop makes me feel alive more
Plus Hip-Hop lässt mich lebendig fühlen
That fix
Dieser Schuss
Let me get that dopamine, baby give me that dopamine
Gib mir dieses Dopamin, Baby gib mir das Dopamin
If you wanna feel it too, then all you gotta do is roll with me
Willst du's auch fühlen, musst du nur mit mir abhängen
And everything is how it′s suppose to be
Dann ist alles, wie es sein soll
And that's the shit that I'm on, that′s the shit that I want
Und das ist der Scheiß, worauf ich bin, das, was ich will
Wither I get it from hittin′ pussy or rippin' a bong
Ob ich's von Pussy ficken oder Bong ziehen krieg
I′m just tryna' get my fix
Ich versuche nur meinen Schuss zu kriegen
Let me get that dopamine, baby give me that dopamine
Gib mir dieses Dopamin, Baby gib mir das Dopamin
Let me put you down, with some realness
Lass mich dir Realität bringen
You feelin′ loud with me and Webby, rockin on that trill shit
Fühlst du dich breit mit mir und Webby, rocken dieses echte Zeug
Feelin' blits, like its that fattest joint you ever hit
Fühlst du dich dicht, als wär's der fetteste Joint den du je hattest
Higher than you′ve ever been, of course you know you're feelin' this
Höher als je zuvor, klar weißt du, du fühlst das
With that fellin′ that you get when you open up your bag of weed waiting for the first hit anxiously
Mit dem Gefühl, wenn du dein Weed öffnest und ungeduldig auf den ersten Zug wartest
With the rush; when the Lakers beat the Celtics
Mit dem Rausch; wenn die Lakers die Celtics schlagen
The smile on your face when the joint lit, and ya smelt it
Das Grinsen wenn der Joint brennt und du es riechst
We arrive at the party, when that shits about to turn up
Wir kommen zur Party, wenn es kurz vor dem Abgehen ist
We [?] ya, ya thinkin′ when the dabs about to burn up
Wir [?] dich, du denkst wie die Dabs gleich verbrennen
The fist pump, bitch I'm number one, I′m the winna' ----
Die Faustpumpe, Bitch ich bin Nummer eins, ich bin der Gewinner ----
Toast at the table when we celebrate our -----
Prost am Tisch wenn wir feiern unsere -----
Roar of the crowd when ya see something amazing
Der Jubel wenn du etwas Unglaubliches siehst
Where the trill of victory, with the felling of elation
Der Siegesrausch mit dem Gefühl der Euphorie
It′s a presentation and we hope you see
Es ist eine Darbietung und wir hoffen du siehst
You're in need of that dopamine
Du brauchst dieses Dopamin
I′m just tryna' get my fix
Ich versuche nur meinen Schuss zu kriegen
Yeah, Truth spit game, murda'
Yeah, Truth spuckt Game, Mord
Shoulda′ been ----- on it
Hätte ----- drauf sein sollen
Causing panic, now the living shoes laced on it
Verursache Panik, jetzt sind Lebendschuhe geschnürt drauf
Haters on dick, look like they want to [?] on it
Hater am Schwanz, als wollten sie [?] drauf
Money, long slates, givin′ a open chase on it
Geld, lange Listen, geben ne offene Jagd drauf
I'm fully sober, my fix is ---- and change
Ich bin vollkommen nüchtern, mein Schuss ist ---- und Wechsel
And ride, n′ lookin' amazing, n′ something so strange
Und Fahrt, n' sieht fantastisch aus, n' etwas so Seltsames
I hit the hood, just to kick it with homies
Ich geh in Hood, um mit Homies abzuhängen
No, they need it for support, everyone that promote it
Nein, sie brauchen Unterstützung, jeder der es promotet
I best to dodge the phoney, cuz' I don′t understand them
Ich gehe Phonies aus dem Weg, denn ich versteh sie nicht
And I ain't tryn'
Und ich versuch' nicht
I′m the truth and I don′t fuck with that, stay from ---
Ich bin die Wahrheit und ich fick nicht mit dem, bleib weg von ---
Hit the studio to blackout, maybe try gettin' packed out
Geh ins Studio um abzudrehen, vielleicht komplett versackt
Just like somebody wanted this as soon as I blow it back out
Als ob jemand dies wollte, sobald ich es zurückblase
I might just give a laugh as I proceed to knock a track out
Ich lache nur, während ich den Track zerstöre
And burned up the speakers in trunk tryna′ act out
Und verbrannte Boxen im Kofferraum beim Ausflippen
Say ---- ---- ----, I'm on my turn up
Sag ---- ---- ----, ich bin im Turn-up-Modus
Get tightest in them ----, --- me a drink, you bout to turn up
Mach dich bereit in den ----, mix mir nen Drink, du bist kurz vorm Abgehen
Let me get that dopamine, baby give me that dopamine
Gib mir dieses Dopamin, Baby gib mir das Dopamin
If you wanna feel it too, then all you gotta do is roll with me
Willst du's auch fühlen, musst du nur mit mir abhängen
And everything is how it′s suppose to be
Dann ist alles, wie es sein soll
And that's the shit that I′m on, that's the shit that I want
Und das ist der Scheiß, worauf ich bin, das, was ich will
Wither I get it from hittin' pussy or rippin′ a bong
Ob ich's von Pussy ficken oder Bong ziehen krieg
I′m just tryna' get my fix
Ich versuche nur meinen Schuss zu kriegen
Let me get that dopamine, baby give me that dopamine
Gib mir dieses Dopamin, Baby gib mir das Dopamin





Авторы: Talib Kweli, Daven Vanderpool, Christian Webster, Frazier Othel Thompson, Philip Anthony Bernard, Louis Freese


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.