Текст и перевод песни Chris Webby feat. Vincent Pastore - Don Corleone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kids
today,
they
got
no
respect
for
this
thing
of
ours
Современные
детишки,
они
совсем
не
уважают
наше
дело,
милая.
Bunch
of
fucking
jackals
out
on
the
streets
now
Куча
чёртовых
шакалов
на
улицах
развелось.
And
let
me
tell
you
somethin'
И
позволь
мне
кое-что
тебе
сказать.
They
ain't
got
no
idea
what
it's
like
to
be
the
boss
Они
понятия
не
имеют,
каково
это
— быть
боссом.
The
honour
and
brotherhood
of
La
Cosa
Nostra
Честь
и
братство
Коза
Ностры.
You'll
see,
to
all
these
motherfuckers
Вот
увидишь,
все
эти
ублюдки...
Better
pay
me
that
respect
call
me
Don
Vito
Лучше
бы
проявили
уважение
и
называли
меня
Дон
Вито.
Corleone
patriarch
icecold
steelo
Корлеоне,
патриарх,
ледяная
сталь.
Knock
it
out
the
park
like
the
great
Bambino
Выбиваю
все
хиты,
как
великий
Бамбино.
Bringing
in
the
bread
like
I
had
never
heard
of
ketos
Загребаю
бабки,
как
будто
никогда
не
слышал
о
кето-диете.
So
you
better
check
your
ego
you
ain't
no
Pacino
Так
что
попридержи
свое
эго,
ты
не
Пачино.
Fuck
around
and
end
up
just
like
Pesci
in
Casino
Попробуй
выпендриваться
и
закончишь
как
Пеши
в
"Казино".
Never
worried
when
I
see
an
enemy
like
Nemo
Никогда
не
переживаю,
когда
вижу
врага,
словно
он
рыбка
Немо.
Even
my
marine
biology
bars
are
primo
Даже
мои
панчи
про
морскую
биологию
— высший
класс.
I
got
roots
in
Avellino
shoutout
to
my
Papi
Мои
корни
в
Авеллино,
привет
моему
папе.
Italian
royalty
blood
running
through
my
body
Кровь
итальянской
знати
течет
по
моим
венам.
Study
in
Gigante,
some
Gotti,
Tommy
Karate
Учился
у
Гиганте,
Готти,
Томми
Каратэ.
Albert
Anastasia,
murder's
a
fucking
hobby
Альберт
Анастасия,
убийство
— мое
чёртово
хобби.
I
serve
'em
up
with
salami
and
clams
on
a
linguine
Подаю
им
салями
и
моллюски
с
лингвини.
Boss
of
the
family,
James
Gandolfini
Босс
семьи,
как
Джеймс
Гандольфини.
And
everybody
eating
'round
me
never
greedy
И
все
вокруг
меня
едят,
я
никогда
не
жадный.
So
salute
me
when
you
motherfucking
see
me
Так
что
салютуй
мне,
когда,
чёрт
возьми,
увидишь.
Running
shit
so
easy
Webby
got
the
game
plan
Управляю
всем
с
лёгкостью,
у
Уэбби
есть
план
игры.
How
to
make
a
buck
up
in
the
mu'fucking
wasteland
Как
заработать
деньжат
в
этой
гребаной
пустыне.
Started
from
the
bottom
but
trust
me
I'm
still
the
same
fam
Начинал
с
низов,
но
поверь,
я
всё
тот
же,
семья.
Only
difference
now-
I'm
a
mo'fucking
made
man
Единственная
разница
сейчас
— я,
чёрт
возьми,
член
семьи.
You
can
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Можешь
проявить
уважение,
Дон
Корлеоне.
Built
an
empire
and
I
did
it
on
my
own
Построил
империю,
и
сделал
это
сам.
I
ain't
worried
'bout
they
shit,
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
моё
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
and
I
made
it
my
home
Ноги
на
троне,
и
я
сделал
его
своим
домом.
So
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Так
что
прояви
уважение,
Дон
Корлеоне.
Only
talking
bullshit
you
can
hear
it
in
my
tone
Говорю
только
правду,
ты
можешь
услышать
это
в
моем
тоне.
I
ain't
worried
'bout
they
shit
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
моё
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
Don
Corleone
Ноги
на
троне,
Дон
Корлеоне.
(Ay)
Eating
prosciutto
in
a
three
piece
suit
(Эй)
Уплетаю
прошутто
в
тройке.
With
capos
all
across
the
state
those
my
CT
troops
С
капо
по
всему
штату,
это
мои
войска
из
Коннектикута.
Get
that
product
that
we
paddle
when
I
leave
the
booth
Получаю
товар,
которым
торгую,
когда
выхожу
из
будки.
And
then
we
push
it
on
the
streets
now
my
CD's
looped
А
потом
мы
толкаем
его
на
улицах,
теперь
мои
диски
на
повторе.
All
across
the
damn
map
with
my
grip
on
the
throttle
По
всей
чёртовой
карте,
я
жму
на
газ.
Anybody
with
the
crown's
getting
Paul
Castellano'd
Любой,
у
кого
есть
корона,
будет
как
Пол
Кастеллано.
I'm
Joseph
Bonnano,
don't
fuck
with
Sammy
Gravanos
Я
Джозеф
Бонанно,
не
связывайся
с
Сэмми
Гравано.
Drinking
Montepulciano
by
the
fucking
bottle
Пью
Монтепульчано
бутылками,
чёрт
возьми.
With
a
stokey
OG,
gravy
on
my
gnocchi
С
крепким
старичком,
подливкой
на
моих
ньокки.
Keep
my
mouth
shut
yeah
my
bus'
stay
lowkey
Держу
рот
на
замке,
да,
мои
дела
остаются
в
тайне.
All
the
snakes
'round
got
me
feelin'
like
Mowgli
Все
змеи
вокруг
заставляют
меня
чувствовать
себя
как
Маугли.
Keep
my
friends
close
watching
foes
more
closely
Держу
друзей
близко,
а
врагов
наблюдаю
ещё
внимательнее.
Only
son
of
Johnny,
young
Corleone
Единственный
сын
Джонни,
молодой
Корлеоне.
Get
that
Genco
olive
oil
imported
from
back
home
Получаю
оливковое
масло
Genco,
импортированное
из
дома.
My
accounts
all
grown
and
got
caught
up
all
my
taxes
Мои
счета
растут,
и
я
заплатил
все
налоги.
So
the
feds
don't
try
to
do
me
like
Capone
Чтобы
федералы
не
пытались
сделать
со
мной
то
же,
что
и
с
Капоне.
Sitting
up
on
the
throne
so
haters
get
to
betting
Сижу
на
троне,
так
что
хейтеры
делают
ставки.
How
long
that
I'ma
be
up
here
while
I
just
keep
progressing
Как
долго
я
буду
здесь,
пока
я
продолжаю
прогрессировать.
And
every
day's
a
blessing
from
this
fucking
very
second
И
каждый
день
— благословение
с
этой
самой
секунды.
Until
they
asking
favours
at
my
daughter's
wedding
Пока
они
не
попросят
об
услуге
на
свадьбе
моей
дочери.
Better
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Лучше
прояви
уважение,
Дон
Корлеоне.
Built
an
empire
and
I
did
it
on
my
own
Построил
империю,
и
сделал
это
сам.
I
ain't
worried
'bout
they
shit
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
моё
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
and
I
made
it
my
home
Ноги
на
троне,
и
я
сделал
его
своим
домом.
So
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Так
что
прояви
уважение,
Дон
Корлеоне.
Only
talking
bullshit
you
can
hear
it
in
my
tone
Говорю
только
правду,
ты
можешь
услышать
это
в
моем
тоне.
I
ain't
worried
'bout
they
shit
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
моё
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
Don
Corleone
Ноги
на
троне,
Дон
Корлеоне.
This
is
gonna
be
La
Cosa
Nostra
'til
I
die
Это
будет
Коза
Ностра,
пока
я
не
умру.
Do
you
understand?
Be
it
an
hour
from
now
Ты
понимаешь?
Будь
то
через
час.
Be
it
tonight
or
be
it
a
hundred
years
from
now
Будь
то
сегодня
вечером
или
через
сто
лет.
And
any
friend
of
ours
knows
it's
gonna
be
the
way
I
say
it's
gonna
be
and
be
true
И
любой
наш
друг
знает,
что
всё
будет
так,
как
я
скажу,
и
это
будет
правдой.
And
not
be
cowardly,
not
now,
not
never,
La
Cosa
Nostra
И
не
трусливо,
ни
сейчас,
ни
никогда,
Коза
Ностра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Joseph Eisner, Composer Author Unknown, Christian Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.