Текст и перевод песни Chris Webby feat. Vincent Pastore - Don Corleone (feat. Vincent Pastore)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don Corleone (feat. Vincent Pastore)
Дон Корлеоне (при участии Винсента Пасторе)
Kids
today,
they
got
no
respect
for
this
thing
of
ours
У
нынешней
молодежи
нет
никакого
уважения
к
тому,
чем
мы
занимаемся.
Bunch
of
fucking
jackals
out
on
the
streets
now
На
улицах
полно
чёртовых
шакалов.
And
let
me
tell
you
somethin'
И
позволь
мне
кое-что
тебе
сказать:
They
ain't
got
no
idea
what
it's
like
to
be
the
boss
Они
понятия
не
имеют,
что
значит
быть
боссом.
The
honour
and
brotherhood
of
La
Cosa
Nostra
Честь
и
братство
Коза
Ностры.
You'll
see,
to
all
these
motherfuckers
Вот
увидишь,
все
эти
ублюдки…
Better
pay
me
that
respect
call
me
Don
Vito
Пусть
проявляют
уважение
и
называют
меня
Дон
Вито.
Corleone
patriarch
icecold
steelo
Корлеоне,
патриарх,
ледяное
спокойствие.
Knock
it
out
the
park
like
the
great
Bambino
Выбиваю
всё
как
великий
Бамбино.
Bringing
in
the
bread
like
I
had
never
heard
of
ketos
Зарабатываю
деньги,
как
будто
никогда
не
слышал
о
кето.
So
you
better
check
your
ego
you
ain't
no
Pacino
Так
что
лучше
побереги
своё
эго,
ты
не
Пачино.
Fuck
around
and
end
up
just
like
Pesci
in
Casino
Попробуй
выпендриваться,
и
закончишь
как
Пеши
в
«Казино».
Never
worried
when
I
see
an
enemy
like
Nemo
Никогда
не
волнуюсь,
когда
вижу
врага,
словно
Немо.
Even
my
marine
biology
bars
are
primo
Даже
мои
строки
про
морскую
биологию
— первоклассные.
I
got
roots
in
Avellino
shoutout
to
my
Papi
Мои
корни
в
Авеллино,
привет
моему
папе.
Italian
royalty
blood
running
through
my
body
Кровь
итальянской
знати
течет
в
моих
венах.
Study
in
Gigante,
some
Gotti,
Tommy
Karate
Учусь
у
Джиганте,
Готти,
Томми
Каратэ.
Albert
Anastasia,
murder's
a
fucking
hobby
Альберт
Анастазия,
убийство
— мое
хобби.
I
serve
'em
up
with
salami
and
clams
on
a
linguine
Я
подаю
им
салями
и
моллюсков
на
лингвини.
Boss
of
the
family,
James
Gandolfini
Глава
семьи,
Джеймс
Гандольфини.
And
everybody
eating
'round
me
never
greedy
И
все
едят
вокруг
меня,
никогда
не
жадничая.
So
salute
me
when
you
motherfucking
see
me
Так
что
приветствуй
меня,
когда,
блин,
увидишь.
Running
shit
so
easy
Webby
got
the
game
plan
Управляю
всем
с
легкостью,
у
Уэбби
есть
план
игры.
How
to
make
a
buck
up
in
the
mu'fucking
wasteland
Как
заработать
баксы
на
этой
гребаной
пустоши.
Started
from
the
bottom
but
trust
me
I'm
still
the
same
fam
Начинал
с
низов,
но
поверь,
я
всё
тот
же,
семейка.
Only
difference
now-
I'm
a
mo'fucking
made
man
Единственная
разница
сейчас
— я,
блин,
член
семьи.
You
can
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Можешь
проявить
уважение,
Дон
Корлеоне.
Built
an
empire
and
I
did
it
on
my
own
Построил
империю,
и
сделал
это
сам.
I
ain't
worried
'bout
they
shit,
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
мое
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
and
I
made
it
my
home
Ноги
на
троне,
и
я
сделал
его
своим
домом.
So
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Так
прояви
уважение,
Дон
Корлеоне.
Only
talking
bullshit
you
can
hear
it
in
my
tone
Только
чушь
несешь,
это
слышно
по
твоему
тону.
I
ain't
worried
'bout
they
shit
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
мое
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
Don
Corleone
Ноги
на
троне,
Дон
Корлеоне.
Eating
prosciutto
in
a
three
piece
suit
Ем
прошутто
в
тройке.
With
capos
all
across
the
state
those
my
CT
troops
С
капо
по
всему
штату,
это
мои
войска
из
Коннектикута.
Get
that
product
that
we
paddle
when
I
leave
the
booth
Берут
товар,
которым
мы
торгуем,
когда
я
выхожу
из
будки.
And
then
we
push
it
on
the
streets
now
my
CD's
looped
А
потом
мы
толкаем
его
на
улицах,
теперь
мои
диски
на
повторе.
All
across
the
damn
map
with
my
grip
on
the
throttle
По
всей
проклятой
карте,
я
держу
руку
на
пульсе.
Anybody
with
the
crown's
getting
Paul
Castellano'd
Любой,
у
кого
есть
корона,
будет
убран,
как
Пол
Кастеллано.
I'm
Joseph
Bonnano,
don't
fuck
with
Sammy
Gravanos
Я
Джозеф
Бонанно,
не
связывайтесь
с
Сэмми
Гравано.
Drinking
Montepulciano
by
the
fucking
bottle
Пью
Монтепульчано
бутылками.
With
a
stokey
OG,
gravy
on
my
gnocchi
С
уличным
OG,
подливка
на
моих
ньокки.
Keep
my
mouth
shut
yeah
my
bus'
stay
lowkey
Держу
рот
на
замке,
да,
мои
дела
остаются
незамеченными.
All
the
snakes
'round
got
me
feelin'
like
Mowgli
Все
эти
змеи
вокруг
заставляют
меня
чувствовать
себя
Маугли.
Keep
my
friends
close
watching
foes
more
closely
Держу
друзей
близко,
а
врагов
еще
ближе.
Only
son
of
Johnny,
young
Corleone
Единственный
сын
Джонни,
молодой
Корлеоне.
Get
that
Genco
olive
oil
imported
from
back
home
Получаю
оливковое
масло
Genco,
импортированное
с
родины.
My
accounts
all
grown
and
got
caught
up
all
my
taxes
Мои
счета
растут,
и
я
заплатил
все
налоги.
So
the
feds
don't
try
to
do
me
like
Capone
Чтобы
федералы
не
пытались
со
мной
поступить
как
с
Капоне.
Sitting
up
on
the
throne
so
haters
get
to
betting
Сижу
на
троне,
так
что
ненавистники
делают
ставки.
How
long
that
I'ma
be
up
here
while
I
just
keep
progressing
Как
долго
я
пробуду
здесь,
пока
продолжаю
прогрессировать.
And
every
day's
a
blessing
from
this
fucking
very
second
И
каждый
день
— это
благословение
с
этой
гребаной
секунды.
Until
they
asking
favours
at
my
daughter's
wedding
Пока
они
не
просят
об
услугах
на
свадьбе
моей
дочери.
Better
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Лучше
прояви
ко
мне
уважение,
Дон
Корлеоне.
Built
an
empire
and
I
did
it
on
my
own
Построил
империю,
и
сделал
это
сам.
I
ain't
worried
'bout
they
shit
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
мое
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
and
I
made
it
my
home
Ноги
на
троне,
и
я
сделал
его
своим
домом.
So
pay
me
that
respect
Don
Corleone
Так
прояви
уважение,
Дон
Корлеоне.
Only
talking
bullshit
you
can
hear
it
in
my
tone
Только
чушь
несешь,
это
слышно
по
твоему
тону.
I
ain't
worried
'bout
they
shit
my
shits
known
Меня
не
волнует
их
дерьмо,
мое
дерьмо
известно.
Feet
up
on
the
throne
Don
Corleone
Ноги
на
троне,
Дон
Корлеоне.
This
is
gonna
be
La
Cosa
Nostra
'til
I
die
Это
будет
Коза
Ностра,
пока
я
не
умру.
Do
you
understand?
Be
it
an
hour
from
now
Ты
понимаешь?
Будь
то
через
час,
Be
it
tonight
or
be
it
a
hundred
years
from
now
Сегодня
вечером
или
через
сто
лет.
And
any
friend
of
ours
knows
it's
gonna
И
любой
наш
друг
знает,
что
так
и
будет.
Be
the
way
I
say
it's
gonna
be
and
be
true
Будет
так,
как
я
скажу,
и
будет
по
правде.
And
not
be
cowardly,
not
now,
not
never,
La
Cosa
Nostra
И
не
трусливо,
ни
сейчас,
ни
никогда,
Коза
Ностра.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Composer Author Unknown, Christian Webster, Brian Joseph Eisner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.