Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need
a
sedative
for
my
mind,
yeah
Brauche
ein
Beruhigungsmittel
für
meinen
Geist,
ja
Break
me
up
a
line
Zieh
mir
eine
Line
Guess
I'm
just
a
product
of
the
fucking
times,
yeah
Ich
schätze,
ich
bin
nur
ein
Produkt
der
verdammten
Zeit,
ja
Someone
hit
rewind
Jemand
soll
zurückspulen
Back
to
when
this
life
was
just
a
little
simpler
Zurück
zu
der
Zeit,
als
das
Leben
noch
etwas
einfacher
war
Now,
I'm
living
in
these
new
perimeters
Jetzt
lebe
ich
in
diesen
neuen
Grenzen
Like
a
prisoner
Wie
ein
Gefangener
Looking
back
at
what
it
used
to
be,
'cause
this
ain't
even
similar
Blicke
zurück
auf
das,
was
es
mal
war,
denn
das
ist
nicht
mal
ähnlich
I'm
feeling
like
I
came
in
at
the
end
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
am
Ende
angekommen
Of
the
fucking
world
as
we
knew
it
Der
verdammten
Welt,
wie
wir
sie
kannten
So,
when
is
someone
gonna
pinch
me,
fucking
wake
me
up
Also,
wann
wird
mich
jemand
kneifen,
mich
verdammt
nochmal
aufwecken
Or
are
we
really
stuck?
I
just
can't
comprehend
Oder
sind
wir
wirklich
gefangen?
Ich
kann
es
einfach
nicht
begreifen
Shit,
as
technology
has
taken
over
Scheiße,
während
die
Technologie
übernommen
hat
While
the
ones
in
power
got
us
on
a
choker
Während
die
Mächtigen
uns
an
der
Kandare
haben
Losing
human
rights
and
losing
my
composure
Verliere
Menschenrechte
und
verliere
meine
Fassung
And
you
people
wonder
why
I'm
never
sober
Und
ihr
Leute
wundert
euch,
warum
ich
nie
nüchtern
bin
I
can't
even
tell
what's
real
anymore
Ich
kann
nicht
mal
mehr
sagen,
was
echt
ist
Fake
world
getting
faker
quicker
Die
falsche
Welt
wird
immer
schneller
falscher
Bunch
of
fake
people
from
the
lip
filler
Ein
Haufen
falscher
Leute,
von
den
Lippenfüllern
To
the
fucking
filter
that
be
on
the
picture
Bis
zum
verdammten
Filter,
der
auf
dem
Bild
ist
Where
the
fuck
is
God?
Why
he
let
the
devil
win?
Wo
zur
Hölle
ist
Gott?
Warum
lässt
er
den
Teufel
gewinnen?
Or
is
this
purgatory
that
we've
settled
in?
Oder
ist
das
das
Fegefeuer,
in
dem
wir
uns
eingerichtet
haben?
Cool
it
Webby,
you're
just
in
your
head
again
Beruhige
dich,
Webby,
du
bist
wieder
nur
in
deinem
Kopf
You'll
feel
better
when
you
take
your
medicine
Du
wirst
dich
besser
fühlen,
wenn
du
deine
Medizin
nimmst
'Cause
I've
been
feeling
so
damn
numb,
it's
hypnotic
Denn
ich
habe
mich
so
verdammt
taub
gefühlt,
es
ist
hypnotisch
If
I'm
honest,
I
don't
know
how
to
get
off
it
Wenn
ich
ehrlich
bin,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
davon
loskomme
I'm
feeling
so
high
Ich
fühle
mich
so
high
That
I
couldn't
come
down
if
I
wanted
Dass
ich
nicht
runterkommen
könnte,
wenn
ich
wollte
When
I'm
on
it,
see
the
edge
and
go
beyond
it
Wenn
ich
drauf
bin,
sehe
ich
den
Rand
und
gehe
darüber
hinaus
I'm
lost
in
euphoria,
yeah
Ich
bin
verloren
in
Euphorie,
ja
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I'm
lost
in
euphoria,
yeah
Ich
bin
verloren
in
Euphorie,
ja
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
Need
a
sedative
for
my
brain,
yeah
Brauche
ein
Beruhigungsmittel
für
mein
Gehirn,
ja
Life
been
feeling
strange
Das
Leben
fühlt
sich
seltsam
an
Doctor
give
me
just
a
little
Novocaine,
yeah
Doktor,
gib
mir
nur
ein
bisschen
Novocain,
ja
Don't
wanna
feel
the
same
Ich
will
mich
nicht
gleich
fühlen
I
just
need
a
lil'
somethin'
for
the
stress
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
was
gegen
den
Stress
As
we
all
descend
into
this
fucking
mess
of
a
reality
Während
wir
alle
in
dieses
verdammte
Chaos
einer
Realität
absteigen
They
all
be
telling
me
it's
got
me
anxiety
ridden
and
depressed
Sie
alle
sagen
mir,
dass
es
mich
angstgestört
und
depressiv
macht
All
they
see
is
pill
bottles
and
the
smoke
Alles,
was
sie
sehen,
sind
Tablettenflaschen
und
der
Rauch
I
just
see
it
as
a
way
that
I
could
cope
Ich
sehe
es
nur
als
einen
Weg,
wie
ich
damit
umgehen
kann
Hard
to
keep
hope,
when
we
got
a
rope
Es
ist
schwer,
die
Hoffnung
zu
behalten,
wenn
wir
ein
Seil
haben
Tied
in
a
noose
right
around
the
throat
Das
in
einer
Schlinge
direkt
um
unseren
Hals
gebunden
ist
Shit
is
fittin'
snug
too,
but
it's
straight
Scheiße,
es
sitzt
auch
noch
eng,
aber
es
ist
okay
Because
what
these
drugs
do
help
abate
Weil
das,
was
diese
Drogen
tun,
hilft,
zu
lindern
All
the
fucking
weight
on
my
breastplate
All
das
verdammte
Gewicht
auf
meiner
Brustplatte
I
don't
really
know
how
much
more
I
can
take
Ich
weiß
wirklich
nicht,
wie
viel
mehr
ich
ertragen
kann
So,
just
find
me
something
that
gon'
have
me
feeling
better
Also,
finde
mir
einfach
etwas,
das
mich
besser
fühlen
lässt
Keep
it
sunny
for
me
through
the
shitty
weather
Halt
es
sonnig
für
mich
durch
das
beschissene
Wetter
When
the
storm
is
coming,
put
me
in
the
centre
Wenn
der
Sturm
kommt,
stell
mich
in
die
Mitte
With
my
medicine,
won't
even
feel
the
pressure
Mit
meiner
Medizin,
ich
werde
nicht
mal
den
Druck
spüren
'Til
it
wears
off
and
I'm
clear
Bis
es
nachlässt
und
ich
klar
bin
In
a
world
that
I
don't
wanna
be
near
In
einer
Welt,
in
der
ich
nicht
sein
will
Crush
another
line,
make
it
disappear,
yeah
Zerstoße
eine
weitere
Line,
lass
sie
verschwinden,
ja
Ain't
no
sunshine
'round
here
because
Hier
gibt
es
keinen
Sonnenschein,
weil
I've
been
feeling
so
damn
numb,
it's
hypnotic
Ich
habe
mich
so
verdammt
taub
gefühlt,
es
ist
hypnotisch
If
I'm
honest,
I
don't
know
how
to
get
off
it
Wenn
ich
ehrlich
bin,
weiß
ich
nicht,
wie
ich
davon
loskomme
I'm
just
feelin'
so
high
Ich
fühle
mich
einfach
so
high
That
I
couldn't
come
down
if
I
wanted
Dass
ich
nicht
runterkommen
könnte,
wenn
ich
wollte
When
I'm
on
it,
see
the
edge
and
go
beyond
it
Wenn
ich
drauf
bin,
sehe
ich
den
Rand
und
gehe
darüber
hinaus
I'm
lost
in
euphoria,
yeah
Ich
bin
verloren
in
Euphorie,
ja
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I'm
lost
in
euphoria,
yeah
Ich
bin
verloren
in
Euphorie,
ja
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
I
don't
wanna
come
back
down
Ich
will
nicht
runterkommen
(I'm
lost
in
euphoria,
yeah)
(Ich
bin
verloren
in
Euphorie,
ja)
(I'm
lost
in
euphoria,
yeah)
(Ich
bin
verloren
in
Euphorie,
ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Kyle Robert Crosby English
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.