Chris Webby - Feel This Way - перевод текста песни на немецкий

Feel This Way - Chris Webbyперевод на немецкий




Feel This Way
Fühle mich so
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
Yeah, but the world so cold
Ja, aber die Welt ist so kalt.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
But the snow and the breeze still blow
Aber der Schnee und die Brise wehen immer noch.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
Gas tank dry and I'm runnin' on low, tryna get home
Tank ist leer und ich bin fast am Ende, versuche nach Hause zu kommen.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
This world been givin' me fuckin' anxiety
Diese Welt macht mir verdammte Angst.
I've tried everything to deal with it but sobriety
Ich habe alles versucht, um damit umzugehen, außer Nüchternheit.
Be a good person, well fuck it at least I try to be
Ein guter Mensch sein, na ja, verdammt, ich versuche es zumindest.
Try to make a life for myself and just live it privately
Versuche, mir ein Leben aufzubauen und es einfach privat zu leben.
But I can see the walls are closin' in on either side of me
Aber ich kann sehen, wie sich die Wände auf beiden Seiten von mir schließen.
Gettin' so bad it got me thinkin' homicidally
Es wird so schlimm, dass ich mörderische Gedanken habe.
I feel like loadin' somethin' and bustin' so duck quietly
Ich habe das Gefühl, etwas zu laden und loszuballern, also duck dich leise.
Fuck it, I'll dump buckets of shells at your Duck Dynasty
Scheiß drauf, ich schütte Eimer voller Patronen auf deine Duck Dynasty.
'Cause honestly I'd rather be the shooter than the victim
Denn ehrlich gesagt, wäre ich lieber der Schütze als das Opfer.
Branded land of the free, but the truth is we in prison
Gebrandmarktes Land der Freien, aber in Wahrheit sind wir im Gefängnis.
This illusion that we live in, as we losin' our religion
Diese Illusion, in der wir leben, während wir unsere Religion verlieren.
Mandates and laws and they neuterin' us with 'em
Mandate und Gesetze, und sie kastrieren uns damit.
Need a new beginning this story line has been taxing
Brauche einen Neuanfang, diese Handlung war anstrengend.
Universal division has risen and gainin' traction
Universelle Spaltung ist entstanden und gewinnt an Zugkraft.
Fuck a conspiracy, this shit is really happenin'
Scheiß auf eine Verschwörung, das passiert wirklich.
Y'all just been asleep through the action
Ihr habt einfach nur geschlafen während der Action.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
Yeah, but the world so cold
Ja, aber die Welt ist so kalt.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
But the snow and the breeze still blow
Aber der Schnee und die Brise wehen immer noch.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
Gas tank dry and I'm runnin' on low, tryna get home
Tank ist leer und ich bin fast am Ende, versuche nach Hause zu kommen.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
This world has got me thinkin' negative
Diese Welt bringt mich dazu, negativ zu denken.
I've tried to ignore it and now I'm relying on sedatives
Ich habe versucht, es zu ignorieren, und jetzt bin ich auf Beruhigungsmittel angewiesen.
Hard to spark discussion when the room is so sensitive
Es ist schwer, eine Diskussion anzustoßen, wenn der Raum so empfindlich ist.
We need to mention what our gender is in front of sentences
Wir müssen unser Geschlecht vor den Sätzen erwähnen.
We losin' freedom while we debatin' sexual preferences
Wir verlieren die Freiheit, während wir über sexuelle Vorlieben debattieren.
And racially the tension is high as it's fuckin' ever been
Und rassisch gesehen ist die Spannung so hoch wie noch nie.
That's just how they want us though, fightin' with our fellow men
Aber genau so wollen sie uns, im Kampf mit unseren Mitmenschen.
Over melanin, while not addressing the elephant
Wegen Melanin, während sie den Elefanten im Raum nicht ansprechen.
Major corporate executive's bleedin' the people dry
Große Konzernchefs bluten das Volk aus.
Political representative's feeding you with they lies
Politische Vertreter füttern dich mit ihren Lügen.
I can't even see a smile, just a wrinkle 'round the eyes
Ich kann nicht einmal ein Lächeln sehen, nur eine Falte um die Augen.
When a mask on they faces, I wave and walk by
Wenn sie eine Maske im Gesicht haben, winke ich und gehe vorbei.
And I—dont know how much more that I can stomach
Und ich weiß nicht, wie viel mehr ich ertragen kann.
But we livin' through a war and we gon' be the ones who won it
Aber wir leben in einem Krieg und wir werden diejenigen sein, die ihn gewinnen.
Fuck a white flag, I'ma never be the one who hung it
Scheiß auf eine weiße Flagge, ich werde niemals derjenige sein, der sie hisst.
Never back down, bring it on, fuck it
Niemals nachgeben, nur zu, verdammt.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
Yeah, but the world so cold
Ja, aber die Welt ist so kalt.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
But the snow and the breeze still blow
Aber der Schnee und die Brise wehen immer noch.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
Gas tank dry and I'm runnin' on low, tryna get home
Tank ist leer und ich bin fast am Ende, versuche nach Hause zu kommen.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.
Gas tank dry and I'm runnin' on low, tryna get home
Tank ist leer und ich bin fast am Ende, versuche nach Hause zu kommen.
I don't wanna feel this way no mo'
Ich will mich nicht mehr so fühlen, Schatz.





Авторы: Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.