Chris Webby - Let's Do It Again - перевод текста песни на немецкий

Let's Do It Again - Chris Webbyперевод на немецкий




Let's Do It Again
Lass es uns nochmal tun
I've had some of my best times chillin' at the bar yo
Einige meiner besten Zeiten hatte ich entspannt an der Bar, yo
Doing stupid shit, that I won't remember tomorrow
Hab dummes Zeug gemacht, an das ich morgen nicht mehr denk
Waking up confused (yeah), still wearing my shoes
Wache verwirrt auf (ja), trag immer noch meine Schuhe
Thinking back like, "Yo, what the fuck did I do?" (What the fuck)
Denk zurück: "Alter, was zum Teufel hab ich gemacht?" (Was zum Teufel)
Nights like this (this), started with a pre-game
Nächte wie diese (diese), begannen mit Vorglühen
Give me an auxiliary chord, now I'm the DJ (D-D-DJ)
Gib mir ein AUX-Kabel, jetzt bin ich der DJ (D-D-DJ)
Playing what I wanna hear, none of that pop shit
Spiel, was ich hören will, nicht diesen Pop-Mist
Give me the Big L, Wu Tang and Pac shit (yeah)
Gib mir Big L, Wu Tang und Pac-Zeug (ja)
Drinking 'til I'm buzzing like my phone's on vibrate
Trink, bis ich summe wie mein Handy auf Vibraton
Take another shot just to clear my mind state
Noch ein Shot nur um meinen Kopf frei zu bekommen
Now I'm feeling good (good), never any less (less)
Jetzt fühl ich mich gut (gut), nie weniger (weniger)
So I'd like to welcome you to "Project X"
Also heiße ich dich willkommen zu "Project X"
Yeah-yeah, yeah (yeah)
Yeah-yeah, yeah (yeah)
All you need is that five dollars for a cup
Alles, was du brauchst, sind fünf Dollar für'n Becher
And you can party 'til the sun comes up (let's go)
Und du kannst feiern bis die Sonne aufgeht (los geht's)
12:00 a.m., on the way to the house
12:00 nachts, auf dem Weg zum Haus
5:00 a.m., we be kicking y'all out
5:00 morgens, werfen wir euch raus
6:00 a.m., we be falling asleep
6:00 morgens, fallen wir in Schlaf
By 10:00 p.m., it's on me to do it again
Um 10:00 abends, liegt's an mir es erneut zu tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun
And I don't wanna push my luck
Und ich will mein Glück nicht überstrapazieren
'Cause I'm already so drunk, I just threw my dinner up (but fuck it)
Denn ich bin schon so betrunken, ich hab mein Abendessen ausgekotzt (aber scheiß drauf)
I've been trained to be a weekend warrior
Ich bin als Wochenendkrieger ausgebildet
So the puke and rally move is in my wheelhouse, of course sir
Also ist Kotzen und Weitermachen mein Spezialgebiet, ganz klar
Living on the border, there is no other option
Leben am Limit, es gibt keine andere Option
Even if the memories we make are all forgotten
Selbst wenn die Erinnerungen verblassen, die wir schaffen
I'll be sipping my concoction
Ich schlürfe meinen Mix
I'm mid twenties, drinking like I'm 18 back in high school
Mitte zwanzig, sauf wie mit achtzehn zurück in der Schule
Is that a problem?
Ist das ein Problem?
Nah, man, it's not a race
Nein Mann, kein Wettrennen
I'ma have my fun now and mature at my own pace
Ich hab jetzt meinen Spaß und werd erwachsen in meinem Tempo
'Cause for years I've been living this exact same way
Denn Jahre schon leb ich genau auf diese Art
I'm like Bill Murray in Groundhogs' day, yeah-yeah, yeah
Ich bin wie Bill Murray in "Und täglich grüßt das Murmeltier", yeah-yeah, yeah
12:00 a.m., on the way to the house
12:00 nachts, auf dem Weg zum Haus
5:00 a.m., we be kicking y'all out
5:00 morgens, werfen wir euch raus
6:00 a.m., we be falling asleep
6:00 morgens, fallen wir in Schlaf
By 10:00 p.m., it's on me to do it again
Um 10:00 abends, liegt's an mir es erneut zu tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun
It's getting late now, late as the night can
Es wird spät jetzt, so spät wie die Nacht sein kann
Girl under my left arm, bottle in my right hand
Mädchen unterm linken Arm, Flasche in der rechten Hand
Everybody's drunk now, most of them are passed out
Alle sind betrunken jetzt, die meisten weggepennt
Reach into my back pocket and pull a bag out
Greif in meine Gesäßtasche, hol 'ne Tüte raus
Then, finally the herb come around
Dann kommt endlich das Gras herum
Blunt ride back and burn the fuck down
Blunt kreist und wir brennen ihn vollkommen ab
Getting so high, that my contacts dry
Werd so high, dass meine Kontaktlinsen trocken sind
Put the visine in my eyes
Tropf Augentropfen in meine Augen
So go and live your lives, we only get to do it once
Also lebe dein Leben, wir kriegen's nur einmal hin
Have some fun with it yo
Hab ein bisschen Spaß damit yo
Everybody loosen up, go and do some stupid stuff
Jeder lockert sich, macht dummes Zeug
Isn't that what's life about?
Ist das nicht der Sinn des Lebens?
Man, I'm having fun and if you not
Man, ich hab Spaß und wenn nicht du
Then you should try it out, yeah
Dann probier es mal aus, yeah
12:00 a.m., on the way to the house
12:00 nachts, auf dem Weg zum Haus
5:00 a.m., we be kicking y'all out
5:00 morgens, werfen wir euch raus
6:00 a.m., we be falling asleep
6:00 morgens, fallen wir in Schlaf
By 10:00 p.m., it's on me to do it again
Um 10:00 abends, liegt's an mir es erneut zu tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun
12:00 a.m., on the way to the house
12:00 nachts, auf dem Weg zum Haus
5:00 a.m., we be kicking y'all out
5:00 morgens, werfen wir euch raus
6:00 a.m., we be falling asleep
6:00 morgens, fallen wir in Schlaf
By 10:00 p.m., it's on me to do it again
Um 10:00 abends, liegt's an mir es erneut zu tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it again, let's do it again
Lass es uns nochmal tun, lass es uns nochmal tun
Let's do it, let's do it, let's do it again
Lass es tun, lass es tun, lass es uns nochmal tun





Авторы: Stinson Dana, Webster Christian, Carter Sean, Grant Dwight, Diehl Ben, Joshua K., Lewis Gamal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.