Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
can
I
get
uhh
pack
of
Marlboro
27's
please?
Ja,
kann
ich
bitte
eine
Packung
Marlboro
27's
haben?
Yeah,
thank
you,
thank
you
Ja,
danke,
danke.
My
card
was
declined?!
My
uhh,
well
fuck
man
how
much
are
they?
Meine
Karte
wurde
abgelehnt?!
Meine,
äh,
verdammt,
wie
viel
kosten
die?
$9.00?
dollars!
God
damn
it
9,00
Dollar!
Gottverdammt.
Man
I
got
six,
i
got
six,
can
we.
No?
Mann,
ich
habe
sechs,
ich
habe
sechs,
können
wir...
Nein?
Man
FUCK!
Mann,
SCHEISSE!
If
you
don't
know
then
somebody
shoulda
told
ya!
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
hätte
es
dir
jemand
sagen
sollen!
But
uhh,
ain't
shit
for
free
Aber
äh,
nichts
ist
umsonst.
Like
momma
always
said,
ain't
no
one
gonna
do
it
for
ya
Wie
Mama
immer
sagte,
niemand
wird
es
für
dich
tun.
And
I'm
sick
to
try
to
make
end
meets
Und
ich
bin
es
leid,
zu
versuchen,
über
die
Runden
zu
kommen.
So
I'm
just
trying
to
get
the
money
money
money
money
Also
versuche
ich
nur,
das
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
zu
bekommen.
I
like
how
that
sounds
Ich
mag,
wie
das
klingt.
I'm
just
trying
to
get
the
money
money
money
money
Ich
versuche
nur,
das
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
zu
bekommen.
They
say
it
makes
the
world
go
round
Sie
sagen,
es
bringt
die
Welt
in
Schwung.
Watch
appear
getting
richer
as
they
sold
they
sold
Sieh
zu,
wie
sie
reicher
werden,
während
sie
ihre
Seele
verkauften.
Like
fox
selling
out
I'd
rather
be
dope
and
broke
Wie
Fox,
die
sich
verkaufen,
wäre
ich
lieber
cool
und
pleite.
But
as
I
got
a
little
old
in
this
roller
coaster
of
life
Aber
als
ich
in
dieser
Achterbahn
des
Lebens
etwas
älter
wurde,
Got
me
feeling
like
I
close
one
door,
another
opens
up
habe
ich
das
Gefühl,
dass
sich
eine
Tür
schließt
und
eine
andere
sich
öffnet.
With
a
new
expense
to
pay:
car
insurance,
health
insurance
with
the
dental
day
Mit
neuen
Ausgaben:
Autoversicherung,
Krankenversicherung
mit
Zahnarzt.
Keep
asking
why
you
living
with
your
rentals
A
Frag
mich
immer
wieder,
warum
lebst
du
zur
Miete,
Süße?
You
get
it
now?
I
don't
got
no
fucking
rent
to
pay
Verstehst
du
es
jetzt?
Ich
habe
keine
verdammte
Miete
zu
zahlen.
I
made
it
big
in
the
game
but
I'm
sure
I
ain't
rich
Ich
habe
es
im
Spiel
weit
gebracht,
aber
ich
bin
sicher
nicht
reich.
How
I
invisioned
being
famous
just
sure
ain't
this
Wie
ich
mir
vorgestellt
habe,
berühmt
zu
sein,
ist
es
sicher
nicht
so.
If
I
only
had
a
nickel
for
every
word
I
spit
Wenn
ich
nur
einen
Nickel
für
jedes
Wort
hätte,
das
ich
spucke.
But
I
don't,
so
now
it's
time
I
go
and
stir
up
shit
Aber
das
habe
ich
nicht,
also
ist
es
jetzt
an
der
Zeit,
dass
ich
Scheiße
baue.
Cause
I'm
just
trying
to
get
that
money
and
I
don't
care
how
Denn
ich
versuche
nur,
an
das
Geld
zu
kommen,
und
es
ist
mir
egal,
wie.
So
fucking
bad
I'm
about
to
put
up
a
bb
gun
back
now
So
verdammt,
dass
ich
jetzt
eine
BB-Gun
hochhalten
werde.
Run
up
in
a
liquor
store
like
"bitch,
get
on
the
ground,
Renne
in
einen
Schnapsladen
und
sage:
"Schlampe,
leg
dich
auf
den
Boden,
Give
me
the
cash
and
some
whiskey
and
a
dutch,
right
now"
gib
mir
das
Geld
und
etwas
Whiskey
und
einen
Dutch,
sofort."
What
I'm
saying
is
till
I'm
dead
and
buried
Was
ich
sage,
ist,
bis
ich
tot
und
begraben
bin,
Ima
get
that
money
now
by
any
means
necessary
werde
ich
mir
das
Geld
jetzt
mit
allen
Mitteln
beschaffen.
What
I'm
saying
is
till
I'm
dead
and
buried
Was
ich
sage,
ist,
bis
ich
tot
und
begraben
bin,
Ima
get
that
money
now
by
any
means
necessary
werde
ich
mir
das
Geld
jetzt
mit
allen
notwendigen
Mitteln
beschaffen.
If
you
don't
know
then
somebody
shoulda
told
ya!
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
hätte
es
dir
jemand
sagen
sollen!
But
uhh,
ain't
shit
for
free
Aber
äh,
nichts
ist
umsonst.
Like
momma
always
said,
ain't
no
one
gonna
do
it
for
ya
Wie
Mama
immer
sagte,
niemand
wird
es
für
dich
tun.
And
I'm
sick
to
try
to
make
end
meets
Und
ich
bin
es
leid,
zu
versuchen,
über
die
Runden
zu
kommen.
So
I'm
just
trying
to
get
the
money
money
money
money
Also
versuche
ich
nur
das
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
zu
bekommen.
I
like
how
that
sounds
Ich
mag,
wie
das
klingt.
I'm
just
trying
to
get
the
money
money
money
money
Ich
versuche
nur,
das
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
zu
bekommen.
They
say
it
makes
the
world
go
round
Sie
sagen,
es
bringt
die
Welt
in
Schwung.
And
as
this
the
money
comes
in
and
then
it
goes
Und
während
dieses
Geld
kommt
und
dann
geht
es,
As
quick
as
it
came
from
shooting
this
videos
so
schnell,
wie
es
vom
Drehen
dieser
Videos
kam.
The
beats
and
time
spent
in
the
studio
Die
Beats
und
die
Zeit,
die
im
Studio
verbracht
wurde,
And
then
them
runs
out
und
dann
geht
es
aus.
Well,
time
to
do
some
shows
Nun,
Zeit,
ein
paar
Shows
zu
machen.
Then
you've
got
all
the
expenses
off
on
the
row
Dann
hast
du
all
die
Ausgaben
unterwegs.
Salaries
for
the
team
and
a
vehicle
Gehälter
für
das
Team
und
ein
Fahrzeug.
Gas
food,
hotel
rooms,
that's
a
lot
of
doe
Benzin,
Essen,
Hotelzimmer,
das
ist
eine
Menge
Kohle.
Why
you
complaning,
isn't
it
what
you
always
wanted
ya'll?
Warum
beschwerst
du
dich,
ist
es
nicht
das,
was
du
immer
wolltest,
meine
Kleine?
I
guess
so,
I
just
need
a
bigger
check,
sir
Ich
denke
schon,
ich
brauche
nur
einen
größeren
Scheck,
Sir.
Maybe
have
a
couple
diamonds
hanging
from
my
neck,
sir
Vielleicht
ein
paar
Diamanten,
die
an
meinem
Hals
hängen,
Sir.
And
I'm
below
full
of
cash
in
my
dress,
sir
Und
ich
bin
unten
voll
mit
Bargeld
in
meinem
Kleid,
Sir.
What
I'm
saying
is
till
I'm
dead
and
buried
Was
ich
sage,
ist,
bis
ich
tot
und
begraben
bin,
Ima
get
that
money
now
by
any
means
necessary
werde
ich
mir
das
Geld
jetzt
mit
allen
Mitteln
beschaffen.
What
I'm
saying
is
till
I'm
dead
and
buried
Was
ich
sage,
ist,
bis
ich
tot
und
begraben
bin,
Ima
get
that
money
now
by
any
means
necessary
werde
ich
das
Geld
jetzt
mit
allen
notwendigen
Mitteln
beschaffen.
If
you
don't
know
then
somebody
shoulda
told
ya!
Wenn
du
es
nicht
weißt,
dann
hätte
es
dir
jemand
sagen
sollen!
But
uhh,
ain't
shit
for
free
Aber
äh,
nichts
ist
umsonst.
Like
momma
always
said,
ain't
no
one
gonna
do
it
for
ya
Wie
Mama
immer
sagte,
niemand
wird
es
für
dich
tun.
And
I'm
sick
to
try
to
make
end
meets
Und
ich
bin
es
leid,
zu
versuchen,
über
die
Runden
zu
kommen.
So
I'm
just
trying
to
get
the
money
money
money
money
Also
versuche
ich
nur
das
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
zu
bekommen.
I
like
how
that
sounds
Ich
mag,
wie
das
klingt.
I'm
just
trying
to
get
the
money
money
money
money
Ich
versuche
nur,
das
Geld,
Geld,
Geld,
Geld
zu
bekommen.
They
say
it
makes
the
world
go
round
Sie
sagen,
es
bringt
die
Welt
in
Schwung.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Webster, Craig Lanciani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.