Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
got
no
diamonds
on
my
wrist
(No
diamonds
on
my
wrist)
Ich
habe
keine
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
(Keine
Diamanten
an
meinem
Handgelenk)
But
I
spent
over
a
hundred
racks
on
fish
Aber
ich
habe
über
hundert
Riesen
für
Fische
ausgegeben
My
tank
lookin'
good
though
Mein
Aquarium
sieht
aber
gut
aus
I
ain't
got
no
Lambo
that
I
whip
(No
Lambo
that
I
whip)
Ich
habe
keinen
Lamborghini,
den
ich
fahre
(Keinen
Lamborghini,
den
ich
fahre)
But
my
home
arcade
is
fuckin'
sick
Aber
meine
Spielhalle
zu
Hause
ist
verdammt
geil
'Cause
baby,
I've
been
hustlin'
all
my
life
Denn,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it,
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price
'cause
you
only
live
once
Und
ich
überprüfe
nicht
mal
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
('Cause
you
only
live
once)
(Denn
man
lebt
nur
einmal)
And
baby,
I've
been
hustlin'
all
my
life
Und,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it,
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price
'cause
you
only
live
once
Und
ich
überprüfe
nicht
mal
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
('Cause
you
only
live
once)
(Denn
man
lebt
nur
einmal)
Yeah,
I
don't
vacation
much
at
all
(Much
at
all)
Ja,
ich
mache
nicht
oft
Urlaub
(Nicht
oft)
But
I'll
put
a
moose
head
on
my
wall
Aber
ich
hänge
mir
einen
Elchkopf
an
die
Wand
For
six
grand
on
eBay
Für
sechstausend
auf
eBay
I
ain't
buyin'
designer
at
the
mall
(Designer
at
the
mall)
Ich
kaufe
keine
Designermode
im
Einkaufszentrum
(Designermode
im
Einkaufszentrum)
I
wear
my
own
merch
to
the
bank
to
make
my
cash
withdrawals
Ich
trage
meine
eigenen
Fanartikel,
wenn
ich
zur
Bank
gehe,
um
Geld
abzuheben
(Make
my
cash
withdrawals)
(Geld
abzuheben)
'Cause
baby,
I've
been
hustlin'
all
my
life
Denn,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it,
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price
'cause
you
only
live
once
Und
ich
überprüfe
nicht
mal
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
('Cause
you
only
live
once)
(Denn
man
lebt
nur
einmal)
And
baby,
I've
been
hustlin'
all
my
life
Und,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it,
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price
'cause
you
only
live
once
Und
ich
überprüfe
nicht
mal
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
('Cause
you
only
live
once)
(Denn
man
lebt
nur
einmal)
I
ain't
known
for
wearin'
too
many
rocks
Ich
bin
nicht
dafür
bekannt,
viele
Klunker
zu
tragen
But
my
retro
Ninja
Turtle
toys
are
still
in
the
box
Aber
meine
Retro-Ninja-Turtle-Spielzeuge
sind
noch
in
der
Verpackung
Everyday
another
package
showin'
up
that
I
forgot
Jeden
Tag
kommt
ein
neues
Paket
an,
das
ich
vergessen
habe
Usin'
Amazon
on
Ambien's
somethin'
I
do
a
lot
Amazon
unter
Ambien-Einfluss
zu
benutzen,
mache
ich
oft
Spent
an
easy
fifty
grand
on
Sopranos
related
items
Ich
habe
locker
fünfzig
Riesen
für
Sopranos-Artikel
ausgegeben
My
portrait
of
Tony
alone
is
almost
tall
as
I
am
Mein
Porträt
von
Tony
allein
ist
fast
so
groß
wie
ich
As
a
kid,
I
grew
up
bumpin'
Get
Rich
or
Die
Tryin'
Als
Kind
bin
ich
mit
'Get
Rich
or
Die
Tryin''
aufgewachsen
Now
I'm
both
rich
and
alive
Jetzt
bin
ich
beides,
reich
und
am
Leben
Thank
you,
50,
for
the
guidance
Danke,
50,
für
die
Führung
What
these
other
rappers
throwin'
for
the
strippers
and
the
jewelry
Was
diese
anderen
Rapper
für
die
Stripperinnen
und
den
Schmuck
raushauen
I
spend
on
some
good
drugs
and
a
lot
of
Uber
Eats
Gebe
ich
für
gute
Drogen
und
viel
Uber
Eats
aus
Buy
my
dog
the
best
food
Ich
kaufe
meinem
Hund
das
beste
Futter
He
eatin'
as
good
as
me
Er
frisst
genauso
gut
wie
ich
But
you'd
never
guess
my
tax
bracket
if
you
looked
at
me
Aber
du
würdest
nie
meine
Steuerklasse
erraten,
wenn
du
mich
ansiehst
'Cause
I
ain't
out
here
flashin'
it
Weil
ich
damit
nicht
angebe
'Cause
money
really
ain't
shit
Denn
Geld
ist
wirklich
scheiße
If
you're
a
shitty
person
broke
Wenn
du
ein
beschissener
Mensch
bist
und
pleite
Money
won't
change
shit
Wird
Geld
nichts
ändern
You
can't
solve
all
your
problems
with
a
simple
little
bank
trip
Du
kannst
nicht
all
deine
Probleme
mit
einem
einfachen
Bankbesuch
lösen
More
money's
still
the
same
shit
Mehr
Geld
ist
immer
noch
die
gleiche
Scheiße
'Cause
baby,
I've
been
hustlin'
all
my
life
Denn,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it,
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price
'cause
you
only
live
once
Und
ich
überprüfe
nicht
mal
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
(Cause
you
only
live
once)
(Denn
man
lebt
nur
einmal)
And
baby,
I've
been
hustlin'
all
my
life
Und,
Baby,
ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
geackert
And
now
that
I
got
it,
I'm
runnin'
the
tab
up
Und
jetzt,
wo
ich
es
habe,
lasse
ich
es
krachen
And
I
don't
even
double
check
the
price
'cause
you
only
live
once
Und
ich
überprüfe
nicht
mal
den
Preis,
denn
man
lebt
nur
einmal
(Cause
you
only
live
once)
(Denn
man
lebt
nur
einmal)
Forget
about
it
Frankie
Vergiss
es,
Frankie
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.