Текст и перевод песни Chris Webby - Nice 2 Be Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice 2 Be Back
Приятно вернуться
Hello,
in
a
muscle
car
murdered
out
Привет,
красотка,
в
черном
мускул-каре,
With
a
purple
ounce,
that
motherfucker
that
you
heard
about
С
тридцаткой
ганджи,
тот
самый
чувак,
о
котором
ты
слышала.
Spread
around
the
internet
because
of
word
of
mouth
Разлетелся
по
интернету
благодаря
сарафанному
радио,
Cannonballed
off
the
deep
end
and
swam
further
out
Прыгнул
бомбочкой
в
омут
с
головой
и
уплыл
еще
дальше.
Tryna
stack
absurd
amounts
with
a
purdy
spouse
Пытаюсь
сколотить
безумное
состояние
с
красивой
женой,
Put
one
in
the
air
like
Super
Smash
pulling
Kirby
out
Поднимаю
бокал,
как
в
Super
Smash
Bros.,
когда
выбиваешь
Кирби.
Jury's
out?
Fuck
it,
I
don't
care
I'ma
vent
Присяжные
совещаются?
Да
пошло
оно,
мне
плевать,
я
выплесну
все,
And
get
fucking
intense
like
Native
American
sex
И
стану
чертовски
неистовым,
как
секс
индейцев.
Fuck
the
money,
when
I
started
I
was
there
for
respect
К
черту
деньги,
когда
я
начинал,
я
был
здесь
ради
уважения,
That's
why
I'm
still
in
Connecticut
where
my
chariot
rest
Вот
почему
я
все
еще
в
Коннектикуте,
где
покоится
моя
колесница.
I'm
on
the
edge,
do
y'all
dare
me
to
step?
Я
на
грани,
вы
смеете
меня
подтолкнуть?
Will
y'all
just
find
another
rapper
to
rep
and
even
care
if
I
left?
Вы
просто
найдете
другого
рэпера,
которого
будете
поддерживать,
и
вообще
будет
ли
вам
дело,
если
я
уйду?
Watched
too
many
people
run
with
my
formula
and
get
famous
Видел
слишком
много
людей,
которые
использовали
мою
формулу
и
стали
знаменитыми,
Now
all
of
em
fucking
famous
and
boy
I'm
just
fucking
waiting
Теперь
все
они
чертовски
знамениты,
а
я,
детка,
просто
жду.
Put
my
life
up
on
the
line
for
the
glory
that
I've
been
chasing
Поставил
свою
жизнь
на
кон
ради
славы,
которую
я
преследую,
Recording
down
in
my
basement,
money
poor
but
I
was
patient
Записывал
в
своем
подвале,
бедный,
но
терпеливый.
Now
I'm
hustling
and
moving
up,
kid's
super
tough
Теперь
я
пробиваюсь
и
поднимаюсь,
парень
супер
крут,
I
ain't
popping?
I
tell
em
soon
enough
Я
не
взрываюсь?
Я
говорю
им,
скоро
взорвусь.
I
kept
my
circle
tight,
it
never
loosened
up
Я
держал
свой
круг
узким,
он
никогда
не
расширялся,
And
cut
the
snakes
out
like
Medusa
up
at
Super
Cuts
И
вырезал
змей,
как
Медузу
в
Super
Cuts.
It's
my
job
to
get
up
on
mics
and
say
wild
shit
Моя
работа
- вставать
к
микрофону
и
нести
дичь,
Never
once
did
I
suggest
that
you
should
try
it
Никогда
не
предлагал
тебе
это
попробовать,
милая.
Shut
your
trap,
I'ma
need
a
little
silence
Закрой
свой
прекрасный
ротик,
мне
нужно
немного
тишины,
Let
me
do
my
job,
is
that
alright
bitch?
Дай
мне
сделать
свою
работу,
хорошо,
детка?
Hello,
it's
so
good
to
see
you,
it's
so
nice
to
be
back
Привет,
так
рад
тебя
видеть,
так
приятно
вернуться,
Gather
up
ladies
and
gentlemen,
just
vibe
to
the
track
Собирайтесь,
дамы
и
господа,
просто
кайфуйте
под
трек.
Grab
a
seat,
dim
the
lights
while
I'm
reciting
this
rap
Займи
место,
приглуши
свет,
пока
я
читаю
этот
рэп,
Best
in
the
burbs,
let's
remind
'em
why
my
title
is
that
Лучший
в
пригороде,
напомню
им,
почему
мой
титул
именно
таков.
It's
good
to
see
you,
it's
so
nice
to
be
back!
Рад
тебя
видеть,
так
приятно
вернуться!
I
remember
being
lost
and
hopeless
in
my
parent's
attic
Помню,
как
был
потерянным
и
безнадежным
на
чердаке
у
родителей,
Feeling
claustrophobic,
but
I
never
lost
my
focus
Чувствовал
себя
зажатым,
но
никогда
не
терял
концентрации.
I'm
back,
hurting
from
a
mix
of
mild
scoliosis
Я
вернулся,
страдая
от
легкой
формы
сколиоза,
And
the
weight
of
carrying
the
fucking
state
up
on
my
shoulders
И
от
тяжести
всего
штата
на
моих
плечах.
I'm
on
a
marathon
ahead
of
you,
dude
Я
на
марафоне
впереди
тебя,
чувак,
They
sucking
wind,
turning
bluer
than
a
jeopardy
clue
Они
задыхаются,
синеют
больше,
чем
вопрос
в
"Jeopardy!".
The
jealous
ones
developing
resentment
for
the
crew
Ревнивые
питают
злобу
к
команде,
Without
knowing
what
I've
been
through
Не
зная,
через
что
я
прошел.
So
come
and
step
in
these
shoes
Так
что
давай,
примерь
эти
ботинки.
So
what
I
didn't
sell
crack
and
had
a
stabler
home
life?
Ну
и
что,
что
я
не
торговал
крэком
и
у
меня
была
более
стабильная
домашняя
жизнь?
Middle
class
white,
they
been
hating
my
whole
life
Белый
из
среднего
класса,
они
ненавидели
меня
всю
жизнь.
But
they
saw
me
grow
up
just
like
Raven
Symone,
right?
Но
они
видели,
как
я
рос,
прямо
как
Рэйвен
Симоне,
верно?
Scrawny
little
punk,
to
the
Razor
Ramon
type
Тощий
маленький
панк,
превратился
в
типа
Рэйзора
Рамона.
Independent
and
continually
making
fans
Независимый
и
постоянно
приобретаю
фанатов,
Turned
down
a
lot
of
deals,
and
chose
to
make
a
stand
Отклонил
множество
сделок
и
решил
занять
свою
позицию.
Fuck
selling
out,
homie
that
ain't
the
plan
К
черту
продажность,
приятель,
это
не
входит
в
планы,
Why
push
the
envelope?
I'm
tackling
the
mail
man
Зачем
расширять
границы?
Я
атакую
почтальона.
So
here
I
am
as
I'm
rambling,
pants
sagging
Итак,
вот
я,
болтаю,
штаны
висят,
And
ransacking
the
game,
no
receipt
for
the
transaction
И
граблю
игру,
без
чека
за
транзакцию.
And
they
hopping
right
on
to
the
band
wagon
И
они
запрыгивают
прямо
на
подножку,
With
this
puff
the
magic
dragon
stuffed
into
a
gram
bag
and
С
этим
волшебным
драконом,
забитым
в
пакетик
с
граммом.
Attacking
these
beats
thoroughly,
in
my
prime
currently
Атакую
эти
биты
основательно,
сейчас
в
расцвете
сил,
Only
way
to
get
me
to
shut
my
mouth
is
to
murder
me
Единственный
способ
заставить
меня
заткнуться
— это
убить
меня.
Sure
to
be
a
legend,
impressing
with
every
story
told
Несомненно,
стану
легендой,
впечатляя
каждой
рассказанной
историей,
Go
balls
to
the
wall
like
I'm
fucking
y'all
through
a
glory
hole
Иду
ва-банк,
будто
трахаю
вас
через
дырку
в
стене.
My
destiny
is
still
an
open
book,
just
haven't
had
my
moment
Моя
судьба
— все
еще
открытая
книга,
просто
еще
не
настал
мой
момент,
I'm
still
underrated
and
overlooked
Меня
все
еще
недооценивают
и
упускают
из
виду.
But
fuck
it
yo
I
feel
terrific
Но
к
черту
все,
я
чувствую
себя
потрясающе,
We've
already
made
it
further
than
anybody
predicted
Мы
уже
продвинулись
дальше,
чем
кто-либо
предсказывал.
Tapes
on
tapes
with
a
handful
of
crazy
tours
Релизы
за
релизами
и
куча
безумных
туров,
Led
here,
this
the
moment
we
been
waiting
for
Привели
сюда,
это
тот
момент,
которого
мы
ждали.
To
my
fans,
I'm
extending
my
gratitude
Выражаю
свою
благодарность
моим
фанатам,
Chemically
Imbalanced,
enjoy
the
fucking
album
dude
«Химически
неуравновешенные»,
наслаждайтесь
чертовым
альбомом,
чуваки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Kresovich, Christian Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.