Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poison (feat. Bria Lee)
Gift (feat. Bria Lee)
I'm
dangled
and
twisted
Ich
bin
hin
und
her
gerissen
und
verdreht
So
caught
up
in
your
bullshit
So
gefangen
in
deinem
Scheiß
I
need
something
strong
to
stop
that
noise
and
keep
me
numb
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
diesen
Lärm
zu
stoppen
und
mich
betäubt
zu
halten
Oh
but
why
do
I
miss
it,
when
whenever
we're
kissing?
Oh,
aber
warum
vermisse
ich
es,
wann
immer
wir
uns
küssen?
I
need
something
strong
to
wash
that
poison
off
my
tongue
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
dieses
Gift
von
meiner
Zunge
zu
waschen
We
the
definition
of
toxicity,
psycho
don't
stop
viciously
Wir
sind
die
Definition
von
Toxizität,
Psycho,
hör
nicht
auf,
bösartig
Feeling
like
it's
killing
me,
shit,
well
not
literally
Fühlt
sich
an,
als
würde
es
mich
umbringen,
Scheiße,
naja,
nicht
wörtlich
But
I've
lost
sanity,
every
day's
a
calamity
Aber
ich
habe
den
Verstand
verloren,
jeder
Tag
ist
ein
Unglück
Got
me
wondering
why
I'm
drawn
to
things
that'll
damage
me
Ich
frage
mich,
warum
ich
mich
zu
Dingen
hingezogen
fühle,
die
mir
schaden
I
can
hardly
recognize
myself
when
we
together
Ich
kann
mich
kaum
wiedererkennen,
wenn
wir
zusammen
sind
But
I'm
so
caught
up
in
it
that
I'm
convinced
it's
getting
better
Aber
ich
bin
so
darin
verfangen,
dass
ich
überzeugt
bin,
dass
es
besser
wird
Like
a
shoe
that
don't
fit,
like
a
bike
with
no
chains
Wie
ein
Schuh,
der
nicht
passt,
wie
ein
Fahrrad
ohne
Ketten
So
I
numb
out
the
pain
while
she
running
through
my
veins
with
the
Also
betäube
ich
den
Schmerz,
während
sie
mit
dem
Gift
durch
meine
Venen
fließt
Fucking
up
my
brain
with
the
Mein
Gehirn
kaputt
macht
mit
dem
Stuck
with
the
taste
of
the
Hänge
fest
mit
dem
Geschmack
des
Poison
on
my
tongue
Gifts
auf
meiner
Zunge
I'm
dangled
and
twisted
Ich
bin
hin
und
her
gerissen
und
verdreht
So
caught
up
in
your
bullshit
So
gefangen
in
deinem
Scheiß
I
need
something
strong
to
stop
that
noise
and
keep
me
numb
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
diesen
Lärm
zu
stoppen
und
mich
betäubt
zu
halten
Oh
but
why
do
I
miss
it,
when
whenever
we're
kissing?
Oh,
aber
warum
vermisse
ich
es,
wann
immer
wir
uns
küssen?
I
need
something
strong
to
wash
that
poison
off
my
tongue
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
dieses
Gift
von
meiner
Zunge
zu
waschen
We
both
forgiving
a
lot,
but
you've
been
cutting
it
close
Wir
vergeben
beide
viel,
aber
du
hast
es
knapp
gemacht
Cleaned
the
slate
so
many
times
I'm
'bout
to
run
out
of
soap
Habe
die
Tafel
so
oft
gereinigt,
dass
mir
bald
die
Seife
ausgeht
We
can't
rewind
the
past
with
a
fucking
remote
Wir
können
die
Vergangenheit
nicht
mit
einer
verdammten
Fernbedienung
zurückspulen
So
fuck
it,
grab
my
drink
and
give
me
something
to
smoke
Also
scheiß
drauf,
nimm
mein
Getränk
und
gib
mir
etwas
zu
rauchen
Tune
it
out
because
I'm
sick
of
this
fighting
over
the
little
shit
Schalte
es
ab,
weil
ich
es
satt
habe,
über
diese
Kleinigkeiten
zu
streiten
Honestly,
I
don't
even
know
why
I'm
playing
into
it
Ehrlich
gesagt,
weiß
ich
nicht
einmal,
warum
ich
darauf
eingehe
But
I
am
though,
giving
you
the
ammo
Aber
ich
tue
es,
gebe
dir
die
Munition
Just
so
you
can
shoot
it
back
at
me
like
fucking
Rambo
Nur
damit
du
sie
auf
mich
zurückschießen
kannst,
wie
verdammter
Rambo
Whatever
the
pretense,
I
am
on
the
defense
Was
auch
immer
der
Vorwand
ist,
ich
bin
in
der
Verteidigung
Fighting
though
we
fucking
up
both,
like
every
weekend
Kämpfen,
obwohl
wir
beide
versagen,
wie
jedes
Wochenende
You
blame
me,
I
blame
you,
it's
all
the
same
games
Du
gibst
mir
die
Schuld,
ich
gebe
dir
die
Schuld,
es
sind
immer
die
gleichen
Spielchen
So
I
numb
out
the
pain
while
she
running
through
my
veins
with
the
Also
betäube
ich
den
Schmerz,
während
sie
mit
dem
Gift
durch
meine
Venen
fließt
Fucking
up
my
brain
with
the
Mein
Gehirn
kaputt
macht
mit
dem
Stuck
with
the
taste
of
the
Hänge
fest
mit
dem
Geschmack
des
Poison
on
my
tongue
Gifts
auf
meiner
Zunge
I'm
dangled
and
twisted
Ich
bin
hin
und
her
gerissen
und
verdreht
So
caught
up
in
your
bullshit
So
gefangen
in
deinem
Scheiß
I
need
something
strong
to
stop
that
noise
and
keep
me
numb
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
diesen
Lärm
zu
stoppen
und
mich
betäubt
zu
halten
Oh
but
why
do
I
miss
it,
when
whenever
we're
kissing?
Oh,
aber
warum
vermisse
ich
es,
wann
immer
wir
uns
küssen?
I
need
something
strong
to
wash
that
poison
off
my
tongue
Ich
brauche
etwas
Starkes,
um
dieses
Gift
von
meiner
Zunge
zu
waschen
Poison,
poison
Gift,
Gift
Poison,
poison
Gift,
Gift
Poison
on
my
tongue
Gift
auf
meiner
Zunge
Poison,
poison
Gift,
Gift
Poison,
poison
Gift,
Gift
Poison
on
my
tongue
Gift
auf
meiner
Zunge
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brianna Lee Paolino, Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, Patrick J Farley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.