Текст и перевод песни Chris Webby - Raw Thoughts VI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raw Thoughts VI
Необработанные мысли VI
Ahh,
here
we
are
again
Ах,
вот
мы
и
снова
вместе
I
wish
I
didn't
have
to
keep
writin'
these
songs
Я
бы
хотел,
чтобы
мне
не
приходилось
продолжать
писать
эти
песни
I
really
do
Я
действительно
хочу
Let
me
warm
up
real
quick
(Ahh)
Дай
мне
немного
разогреться
(Ах)
Another
time,
another
year
В
другой
раз,
в
другой
год
Another
chance
to
remind
these
rappers
why
I
am
who
they
fear
Еще
один
шанс
напомнить
этим
рэперам,
почему
я
тот,
кого
они
боятся
If
we're
bein'
honest
I've
been
gettin'
tired
of
it
here
Если
быть
честным,
я
уже
начал
уставать
от
этого
места.
Now
it's
time
to
say
goodbye
and
have
me
sign
your
souvenirs
Теперь
пришло
время
попрощаться
и
попросить
меня
подписать
твои
сувениры
'Cause
this
Wednesday's
the
last
one
(Rеally?)
Потому
что
эта
среда
- последняя
(правда?)
It's
a
wrap,
son
Это
конец,
сынок
Seven
year
album
rollout
and
thеn
when
that's
done
Выпуск
альбома
продолжался
семь
лет,
а
потом,
когда
он
будет
готов
I
ain't
really
got
a
plan
for
what
be
comin'
next
На
самом
деле
у
меня
нет
плана,
что
будет
дальше.
But
before
I
dip,
you
know
I—
got
a
couple
left
Но
прежде
чем
я
начну,
ты
знаешь,
у
меня
еще
осталась
парочка...
Get
it
off
my
chest
and
climb
press
Снимаю
с
себя
тяжесть
и
поднимаю
пресс
All
in
an
eloquent
way
И
все
это
в
красноречивой
форме
If
you
don't
move
you
might
be
catchin'
a
stray
Если
ты
не
будешь
двигаться,
то,
возможно,
поймаешь
бездомного
Low-key,
'lotta
rappers
bitin'
Webby
these
days
Сдержанный,
многие
рэперы
в
наши
дни
кусают
Вебби
I'm
a
proud
dad,
who
am
I
to
get
in
the
way?
Я
гордый
отец,
кто
я
такой,
чтобы
вставать
у
тебя
на
пути?
Of
all
my
sons
I
gave
life
to,
look
at
'em
run
Из
всех
моих
сыновей,
которым
я
дал
жизнь,
посмотри,
как
они
бегают
Feels
like
yesterday
I
taught
'em
to
walk
Такое
чувство,
что
только
вчера
я
учил
их
ходить
Now
they
become
so
big
since
I
showed
'em
how
this
shit
could
be
done
Теперь
они
стали
такими
большими,
потому
что
я
показал
им,
как
это
дерьмо
может
быть
сделано
Why
would
I
ask
for
flowers
in
a
game
that's
given
me
none?
Зачем
мне
просить
цветы
в
игре,
которая
мне
ничего
не
дала?
I'm
so
independent
I
make
independent
rappers
look
dependent
(Facts)
Я
настолько
независим,
что
заставляю
независимых
рэперов
выглядеть
зависимыми
(Факты)
I
birthed
the
business
model
Я
создал
бизнес-модель
Other
people
took
the
credit
Другие
люди
присвоили
себе
эту
заслугу
So
get
your
shit
straight
Так
что
выкладывай
все
начистоту
I've
been
around
since
DatPiff
mixtapes
Я
здесь
со
времен
микстейпов
DatPiff
This
ain't
fuckin'
clickbait
Это
не
гребаная
приманка
для
кликов
When
I'm
on
the
road
I'm
who
they
payin'
to
see
Когда
я
в
разъездах,
они
платят
за
то,
чтобы
увидеть
меня
Night
after
night,
year
after
year
Ночь
за
ночью,
год
за
годом
Remainin'
to
be
one
of
the
coldest
emcee's,
undebated
indeed
Я
остаюсь
одним
из
самых
крутых
ведущих,
и
это
не
вызывает
сомнений.
They
try
but
can't
replicate
bein'
as
crazy
as
me
Они
пытаются,
но
не
могут
быть
такими
же
сумасшедшими,
как
я
An
OG
in
the
game
full
of
puppies
and
I'm
Cujo
Я
- OG
в
игре
full
of
puppies,
а
я
- Куджо
Yeah,
they
got
some
monthly's
Да,
у
них
есть
месячные.
They
ain't
packin'
rooms
though
Но
они
не
сдают
комнаты
внаем.
They
don't
know
the
cypher's
where
I
grew
up
payin'
dues
Они
не
знают,
что
я
вырос
в
сайфере
и
плачу
взносы.
They'll
never
fit
in
my
shoes
Они
никогда
не
подойдут
на
мое
место
They'll
never
do
what
I
do,
so
Они
никогда
не
будут
делать
то,
что
делаю
я,
так
что
'Til
the
government'll
get
to
killin'
me
already
До
тех
пор,
пока
правительство
не
начнет
убивать
меня.
What
the
fuck
you
waitin'
on?
Какого
хрена
ты
ждешь?
I
told
you
Hillary,
I'm
ready
(I'm
ready)
Я
же
сказал
тебе,
Хиллари,
я
готов
(я
готов)
But
shit,
until
they
get
me
we
gon'
ride
it
higher
now
Но,
черт
возьми,
пока
они
меня
не
поймают,
мы
будем
подниматься
все
выше
и
выше
With
the
bars,
yeah,
it's
lookin'
like
the
Irish
side
of
town
С
решетками,
да,
это
похоже
на
ирландскую
часть
города
And
my—
minds
derailed
like
all
the
damn
trains
these
days
И
мои
мысли
в
последнее
время
сходят
с
рельсов,
как
и
все
чертовы
поезда
Got
me
afraid
of
the
rain
these
days
В
последнее
время
я
боюсь
дождя
But
the
Ukraine
these
days
Но
Украина
в
последнее
время
Yeah,
that's
what
they
want
us
watchin'
Да,
это
то,
на
что
они
хотят,
чтобы
мы
смотрели.
Instead
of
chemical
fires
and
clouds
of
dioxins
Вместо
химических
пожаров
и
облаков
диоксинов
Vinyl
chloride
killin'
with
the
drizzle
droppin'
Винилхлорид
убивает
с
моросящим
дождем
Breathe
in
or
eatin'
food
seeped
in
toxins
Вдыхая
или
употребляя
пищу,
пропитанную
токсинами
Contaminate
our
crops
and
the
water
that
we
wash
in
Загрязняет
наши
посевы
и
воду,
в
которой
мы
моемся.
And
tell
you
that's
it's
safe,
they
some
lyin'
motherfuckers
И
говорю
тебе,
что
это
безопасно,
они
просто
лживые
ублюдки
Now
it's
just
another
cover
up
Теперь
это
просто
еще
одно
прикрытие
Really,
I
mean
what
the
fuck?
Правда,
я
имею
в
виду,
какого
хрена?
All
these
BlackRock
motherfuckers
tryna
come
for
us
Все
эти
ублюдки
из
Блэкрока
пытаются
напасть
на
нас
Maybe
we
should
come
for
them
Может,
нам
стоит
напасть
на
них
Loadin'
like
the
muzzle
up
Заряжаем,
как
следует,
стволом
вверх
Pour
some
Ohio
tap
water
and
fill
'em
up
a
cup
Наливаем
немного
воды
из-под
крана
в
Огайо
и
разливаем
по
стаканам
Straight
from
East
Palestine
Прямиком
из
Восточной
Палестины
Make
'em
all
swallow
it
Заставляем
их
всех
это
проглотить
And
drive
'em
to
their
first
visit
to
the
oncologist
И
отвезти
их
на
их
первый
визит
к
онкологу
Two
years
later
when
the
tumors
all
surfaced
Два
года
спустя,
когда
все
опухоли
проявились
Just
to
look
'em
in
the
eyes
and
tell
'em
that
they
deserve
it
Просто
посмотреть
им
в
глаза
и
сказать,
что
они
этого
заслуживают
We
got
Klaus
Schwab,
Bill
Gates
У
нас
есть
Клаус
Шваб,
Билл
Гейтс
All
these
damn
serpents
Все
эти
проклятые
змеи
And
society
lyin'
like
they
aren't
tryin'
to
hurt
us
И
общество
лгут,
будто
не
пытаются
причинить
нам
вред
They
poison
us
for
profit
Они
травят
нас
ради
наживы
They've
been
trimmin'
down
our
population
Они
сокращают
наше
население
Evil
is
the
occupation
with
the
great
reset
prepped
Оккупация
- это
зло,
и
готовится
великая
перезагрузка
And
on
deck,
sheep
followin'
sheep
А
на
палубе
овца
следует
за
овцой.
Our
country's
fallin'
apart,
Biden's
fallin'
asleep
Наша
страна
разваливается
на
части,
Байден
впадает
в
спячку
They
put
our
rights
up
on
the
market
and
they
bought
'em
for
cheap
Они
выставили
наши
права
на
продажу
и
купили
их
по
дешевке
While
sellin'
fear
through
propaganda
then
they
wash
and
repeat
Насаждая
страх
с
помощью
пропаганды,
они
отмываются
и
повторяют
это
снова
и
снова
They
tell
a
boy
he's
a
girl,
no
he's
not
he's
eight
Они
говорят
мальчику,
что
он
девочка,
но
нет,
это
не
так,
ему
восемь
лет
That
I
will
not
debate,
let
alone
tolerate
Я
не
буду
это
обсуждать,
не
говоря
уже
о
том,
чтобы
терпеть
All
these
genders
nowadays
Все
эти
гендерные
различия
в
наше
время
How
do
we
accommodate?
Как
мы
приспосабливаемся?
Most
of
us
are
just
confused
Большинство
из
нас
просто
сбиты
с
толку
Why
y'all
gotta
call
it
hate?
(Why?)
Почему
вы
называете
это
ненавистью?
(Почему?)
Cancelling
is
all
the
rage
Сейчас
в
моде
отказы
от
занятий
спортом
Sanity
been
tossed
away
Здравомыслие
отброшено
в
сторону
Kids
identifyin'
as
animals
and
we
call
'em
brave
Дети
считают
себя
животными,
а
мы
называем
их
храбрыми
But
fuck
that,
I
don't
care
if
it's
my
kid
or
not
Но
к
черту
все
это,
мне
все
равно,
мой
это
ребенок
или
нет
DCF
can
have
'em
if
they
shittin'
in
a
litter
box
(Meow)
Федеральный
фонд
защиты
животных
может
забрать
их,
если
они
гадят
в
ящик
для
мусора
(Мяу).
Did
you
get
boosted?
Well
Charlie
Puth
did
Тебя
накачали?
Ну,
Чарли
Пут
так
и
сделал
All
these
shots
fuckin'
with
hearts
like
Cupid
Все
эти
шоты,
которые
трахают
сердца,
как
Купидоны
They
sellin'
souls
to
the
pharmacist
Они
продают
души
аптекарям
Takin'
blood
money
and
suckin'
Big
Pharma's
dick
Зарабатывают
кровавые
деньги
и
сосут
член
Большой
фармацевтической
компании
But
listen,
that
could
never
be
Webby
Но
послушай,
это
никогда
не
могло
быть
Вебби
I'd
rather
die
a
Martyr
Я
лучше
умру
мучеником,
Than
be
a
motherfuckin'
hashtag
Pfizer
partner
Чем
стану
долбаным
партнером
Pfizer
по
хэштегам.
And
I'm
not
sayin'
that
you're
stupid
if
you're
vaxxed
though
И
я
не
говорю,
что
вы
глупы,
если
вы
под
кайфом,
хотя
Mr.
Fiasco,
all
I'm
sayin'
is
I
am
smarter
Мистер
Фиаско,
я
просто
хочу
сказать,
что
я
умнее
I
know
that
I'm
a
fire
starter
but
I
tried
Я
знаю,
что
я
подхожу
для
того,
чтобы
разжечь
огонь,
но
я
пытался
To
tell
'em
all
in
Raw
Thoughts
V
Чтобы
рассказать
им
всем
о
своих
мыслях.
But
let
me
add,
if
you
got
it
against
your
will
Но
позвольте
мне
добавить,
что
если
вы
получили
это
против
своей
воли
For
a
job
that'll
pay
your
bills
Ради
работы,
которая
позволит
оплачивать
ваши
счета
Then
your
bosses
should
be
in
jail
and
your
doctors
should
all
be
---
Тогда
ваши
начальники
должны
были
бы
сидеть
в
тюрьме,
а
все
ваши
врачи
- за
решеткой.
---
And
I'm
sorry,
that's
how
I
feel
И
мне
жаль,
но
я
так
себя
чувствую.
But
they
were
followin'
orders
Но
они
выполняли
приказы.
You
know
who
else
was
followin'
orders?
Nazi
supporters
(Yikes)
Знаете,
кто
еще
выполнял
приказы?
Сторонники
нацистов
(ого!)
Fuck
all
the
employers,
whoever
forcin'
their
staff
К
черту
всех
работодателей,
которые
принуждают
своих
сотрудников
To
bein'
forced
with
a
jab
for
a
flu
that
they
probably
already
had
Делать
прививки
от
гриппа,
которым
они,
вероятно,
уже
переболели
To
keep
a
job
that
gives
'em
all
that
they
have
Чтобы
сохранить
работу,
которая
дает
им
все,
что
у
них
есть
Free
country?
How
the
fuck
are
we
even
callin'
it
that?
Свободная
страна?
Как,
черт
возьми,
мы
вообще
можем
это
так
называть?
Is
it
like
some
sick
joke?
Is
it
all
for
a
laugh?
Это
что,
какая-то
дурацкая
шутка?
Это
все
для
смеха?
Have
we
truly
reached
a
point
that
were
too
lost
to
get
back?
Неужели
мы
действительно
достигли
точки,
когда
уже
слишком
далеко,
чтобы
вернуться?
Are
we
body
positive?
Is
it
fine
to
be
fat?
Позитивны
ли
мы
для
организма?
Нормально
ли
быть
толстым?
It's
actually
healthy
according
to
some
scientists
stats
Согласно
статистике
некоторых
ученых,
это
полезно
для
здоровья
But
look,
Nestlé
is
the
company
supplyin'
the
facts
Но
послушайте,
Nestlé
- это
компания,
предоставляющая
факты.
That's
a
conspiracy
and
I'm
just
not
subscribing
to
that
Это
заговор,
и
я
с
ним
не
согласен.
So
get
your
tin
foil
hat
and
never
come
back
again
Так
что
надевайте
свою
шапочку
из
фольги
и
никогда
больше
сюда
не
приходите.
Racist
colonizer,
I
will
never
play
your
tracks
again
Расист-колонизатор,
я
больше
никогда
не
включу
ваши
треки.
'Til
you
say
sorry
for
being
white
Пока
ты
не
извинишься
за
то,
что
я
белый
Not
that
again
Только
не
это
снова
How
you
blamin'
me
for
slavery?
Shit,
I'm
Italian
Почему
ты
обвиняешь
меня
в
рабстве?
Черт,
я
итальянец
Only
on
your
mother's
side,
see,
you
just
fucking
lied
Только
со
стороны
твоей
матери,
видишь
ли,
ты
только
что,
блядь,
солгал
Shut
the
fuck
up,
yo,
damn,
let
me
fuckin'
slide
Заткнись
на
хрен,
йоу,
черт
возьми,
дай
мне,
блядь,
улизнуть
Not
gettin'
cancelled
already
has
been
a
bumpy
ride
Не
отменять
встречу
и
так
было
непросто
You
expect
me
to
run
and
hide?
Never
that
Ты
ждешь,
что
я
убегу
и
спрячусь?
Никогда
такого
не
было
I
be
Ivermectin
with
it
Я
бы
с
радостью
согласился
с
этим
Yeah,
I
gave
'em
the
remedy
Да,
я
дал
им
это
лекарство
Hit
the
game
with
the
recipe
Воспользовался
рецептом
и
вступил
в
игру
Did
it
safe
and
effectively
Сделал
это
безопасно
и
эффективно
Saw
the
Grim
Reaper
just
a
couple
paces
ahead
of
me
Я
видел
Мрачного
Жнеца
с
Косой
всего
в
паре
шагов
впереди
себя
But
we
cut
a
side
deal
and
dug
a
grave
for
my
enemies
Но
мы
заключили
побочную
сделку
и
вырыли
могилу
для
моих
врагов
And
the
thing
about
the
truth
is
(What?)
И
суть
правды
в
том,
что
(Что?)
They
don't
let
us
see
Они
не
дают
нам
увидеть
And
the
thing
about
the
proof
is
(What?)
И
суть
доказательства
в
том,
что
(что?)
They
keep
it
from
me
Они
скрывают
это
от
меня
While
the
thing
about
the
news
is
(What?)
А
суть
новостей
в
том,
что
(в
чем?)
It's
made
for
dummies
Они
созданы
для
чайников
And
the
thing
about
the
Jews
is
(Uhhhh)
А
что
касается
евреев,
то
(а-а-а)
Wait,
did
my
song
censor
itself?
Подождите,
моя
песня
подверглась
цензуре?
Aw,
great,
now
they'll
say
I'm
antisemitic
as
well,
its
alright
О,
отлично,
теперь
они
тоже
скажут,
что
я
антисемит,
это
нормально
And
make
sure
my
records
never
will
sell
И
позаботятся
о
том,
чтобы
мои
пластинки
никогда
не
продавались
Say
what
you
will
about
'em
yo
but
shit,
they
clever
as
hell
Говорите
о
них
все,
что
хотите,
но,
черт
возьми,
они
чертовски
умны
Jesus
Christ
folks
Господи
Иисусе,
ребята
Are
we
at
the
point
where
as
a
white
guy
Неужели
мы
подошли
к
тому
моменту,
когда
белый
парень
I
gotta
ask
if
it's
fine
if
I
make
a
white
joke?
(Come
on)
Я
должен
спросить,
ничего,
если
я
пошутю
по-белому?
(Давай)
A
little
extra
mayonnaise
up
on
the
side
joke?
(Why
not?)
Добавлю
немного
майонеза
в
качестве
гарнира
к
шутке?
(Почему
бы
и
нет?)
A
little
I
don't
get
pulled
over
when
I
drive
joke?
(Come
on)
Если
меня
не
остановят,
когда
я
буду
за
рулем,
это
будет
шутка?
(Давай)
Lighten
up
people,
we
ain't
so
different
Успокойтесь,
люди,
мы
не
так
уж
сильно
отличаемся
друг
от
друга
The
two
teams
now
are
the
compliers
and
the
dissidents
Сейчас
две
команды
- соглашатели
и
несогласные.
So
pick
a
side,
ain't
no
time
for
you
to
sit
the
fence
Так
что
выбирай
сторону,
сейчас
не
время
сидеть
сложа
руки
Say,
"Fuck
this",
refuse
to
be
a
participant
Скажи:
"К
черту
все
это",
откажись
быть
участником
Awake
yourself
from
the
cloud
of
cognitive
dissonance
Пробудись
от
когнитивного
диссонанса
Conspiracies
are
comin'
true,
it's
no
coincidence
Заговоры
сбываются,
это
не
совпадение
The
ones
with
power
bankin'
on
us
stayin'
ignorant
Те,
кто
имеет
над
нами
власть,
остаются
в
неведении
That's
why
they
hate
us
when
we
give
a
shit
Вот
почему
они
ненавидят
нас,
когда
нам
не
все
равно.
So
listen,
'cause
if
everybody
gave
a
shit
at
once
Так
что
слушайте,
потому
что,
если
бы
всем
сразу
стало
не
по
себе
Then
their
game
would
all
be
done
Тогда
бы
все
они
проиграли
If
the
people
united
against
the
few
that
run
the
planet
Если
бы
люди
объединились
против
тех
немногих,
кто
правит
планетой
We
would
take
'em
in
a
month
Мы
бы
победили
их
за
месяц
I
don't
know
what
would
come
after
Я
не
знаю,
что
было
бы
потом
After
all
I'm
just
a
rapper
В
конце
концов,
я
всего
лишь
рэпер.
Tryna
spread
truth
while
I'm
still
on
Earth
Пытаюсь
распространять
правду,
пока
я
еще
на
Земле.
And
sometimes
with
the
truth,
that
shit
gon'
hurt
И
иногда,
когда
узнаешь
правду,
это
дерьмо
будет
причинять
боль.
Last
Wednesday
bitch,
but
before
I
dip
off
В
прошлую
среду,
сучка,
но
перед
тем,
как
я
уйду.
I
got
some
people
that
I
gotta
piss
off
first,
Webby
У
меня
есть
несколько
человек,
которых
я
должен
сначала
разозлить,
Вебби
Raw
Thoughts
(Fuck
Ted
Cruz
too)
Грубые
мысли
(К
черту
и
Теда
Круза
тоже)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner, David A Webster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.