Chris Webby - Sauce - перевод текста песни на немецкий

Sauce - Chris Webbyперевод на немецкий




Sauce
Soße
I came to pass the blunt around (blunt around)
Ich kam, um den Blunt herumzureichen (Blunt herumzureichen)
I fuck around (I fuck around)
Ich mache nur Spaß (ich mache nur Spaß)
But y'all already knew that shit (yeah)
Aber das wusstest du ja schon (ja)
And I run the whole game, untamed
Und ich beherrsche das ganze Spiel, ungezähmt
Bringin' bags to the bank (uh)
Bringe Taschen zur Bank (uh)
Yeah, I really do that shit
Ja, ich mache das wirklich
And I'm rollin' with the top–back
Und ich fahre mit offenem Verdeck
Run that track (yeah)
Lass den Track laufen (ja)
With a bad little bitch with a butt that's fat (woo)
Mit einer heißen kleinen Schlampe mit einem fetten Hintern (woo)
And a pocket full of Adderall
Und einer Tasche voller Adderall
I'm just here to have a ball
Ich bin nur hier, um Spaß zu haben
After all I got the sauce that y'all lack
Schließlich habe ich die Soße, die dir fehlt
Got the sauce like Heinz off in time, seat up in my cars
Habe die Soße wie Heinz, in der Zeit, Sitz in meinen Autos
Reclined, I'm off, so don't fall behind
Zurückgelehnt, ich bin weg, also fall nicht zurück
Check lost and found, I think I really lost my mind
Schau im Fundbüro nach, ich glaube, ich habe wirklich meinen Verstand verloren
Call my bluff? Shit, y'all can't even call my line (nah)
Meinen Bluff durchschauen? Scheiße, du kannst nicht mal meine Leitung anrufen (nein)
My inbox always filled like my bottle of pills
Mein Posteingang ist immer voll, wie meine Pillenflasche
Thank God for modern medicinе, my doctor refills
Gott sei Dank für die moderne Medizin, mein Arzt füllt nach
However you feel, if you gеt to steppin' for real
Wie auch immer du dich fühlst, wenn du wirklich loslegst
I'll pull up with my dogs and coupe, Cruella DeVille's
Komme ich mit meinen Hunden und Coupé an, Cruella DeVilles
With the syllables, I be villainous, brain limitless
Mit den Silben, ich bin bösartig, mein Gehirn grenzenlos
Never follow rules, I rule the school syllabus
Befolge nie Regeln, ich beherrsche den Lehrplan der Schule
Underground's the land of which I am indigenous
Der Untergrund ist das Land, in dem ich heimisch bin
And I grew up in a few methods of photosynthesis
Und ich bin mit ein paar Methoden der Photosynthese aufgewachsen
Puttin' down roots in the game that go deeply
Schlage Wurzeln im Spiel, die tief gehen
Carve out my own lane and flow freely
Bahne mir meinen eigenen Weg und fließe frei
For W-E-B-B-Y believe me, killin' this shit is so easy
Denn W-E-B-B-Y, glaub mir, diesen Scheiß zu killen ist so einfach
I came to pass the blunt around (blunt around)
Ich kam, um den Blunt herumzureichen (Blunt herumzureichen)
I fuck around (I fuck around)
Ich mache nur Spaß (ich mache nur Spaß)
But y'all already knew that shit (yeah)
Aber das wusstest du ja schon (ja)
And I run the whole game, untamed
Und ich beherrsche das ganze Spiel, ungezähmt
Bringin' bags to the bank (uh)
Bringe Taschen zur Bank (uh)
Yeah, I really do that shit
Ja, ich mache das wirklich
And I'm rollin' with the top–back
Und ich fahre mit offenem Verdeck
Run that track (Yeah)
Lass den Track laufen (ja)
With a bad little bitch with a butt that's fat (woo)
Mit einer heißen kleinen Schlampe mit einem fetten Hintern (woo)
And a pocket full of Adderall
Und einer Tasche voller Adderall
I'm just here to have a ball
Ich bin nur hier, um Spaß zu haben
After all I got the sauce that y'all lack
Schließlich habe ich die Soße, die dir fehlt
I got the sauce like Motts, jaws'll drop when I spit it
Ich habe die Soße wie Motts, die Kinnladen fallen runter, wenn ich es ausspucke
Written her off the top like a balding spot
Habe sie abgeschrieben, wie eine kahle Stelle
I'm scalding hot, jackass Johnny Knoxville
Ich bin verdammt heiß, Jackass Johnny Knoxville
Still the real deal, I karate chop
Immer noch der Echte, ich schlage dich mit Karate
You with the force in a major way (yeah)
Mit der Macht auf große Weise (ja)
That just be my day to day (yeah)
Das ist einfach mein Alltag (ja)
Pull up in the UFO (yeah)
Fahre im UFO vor (ja)
Shoot you with a laser ray
Schieße dich mit einem Laserstrahl ab
Little bit of powder on the counter that's a fade away
Ein bisschen Puder auf der Theke, das ist ein Fadeaway
Cuttin' lines like a Peaky Blinder with the razor blade
Ziehe Linien wie ein Peaky Blinder mit der Rasierklinge
Gotta make a way, I play the whole keeps
Muss einen Weg finden, ich spiele das ganze Spiel
Ridin' dirty in the Range and duckin' the police
Fahre dreckig im Range und weiche der Polizei aus
Got a cold steez while I run these dope beats (yeah)
Habe einen kalten Stil, während ich diese geilen Beats laufen lasse (ja)
Get my record spins like it got drunk and smoked weed
Lasse meine Platte drehen, als hätte sie sich betrunken und Gras geraucht
Yeah, they know it's Webby with the rollin' paper double wide (yeah)
Ja, sie wissen, es ist Webby mit dem extrabreiten Blättchen (ja)
Wrappin' up like I been learnin' how to mummify
Wickle ein, als hätte ich gelernt, wie man mumifiziert
So I wonder why, they still askin' who the fuck am I?
Also frage ich mich, warum sie immer noch fragen, wer zum Teufel ich bin?
Here, let me summarize
Hier, lass mich zusammenfassen
I came to pass the blunt around (blunt around)
Ich kam, um den Blunt herumzureichen (Blunt herumzureichen)
I fuck around (I fuck around)
Ich mache nur Spaß (ich mache nur Spaß)
But y'all already knew that shit (yeah)
Aber das wusstest du ja schon (ja)
And I run the whole game, untamed
Und ich beherrsche das ganze Spiel, ungezähmt
Bringin' bags to the bank (uh)
Bringe Taschen zur Bank (uh)
Yeah, I really do that shit
Ja, ich mache das wirklich
And I'm rollin' with the top–back
Und ich fahre mit offenem Verdeck
Run that track (yeah)
Lass den Track laufen (ja)
With a bad little bitch with a butt that's fat (woo)
Mit einer heißen kleinen Schlampe mit einem fetten Hintern (woo)
And a pocket full of Adderall
Und einer Tasche voller Adderall
I'm just here to have a ball
Ich bin nur hier, um Spaß zu haben
After all I got the sauce that y'all lack
Schließlich habe ich die Soße, die dir fehlt





Авторы: Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.