Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
came
to
pass
the
blunt
around
(blunt
around)
Ich
kam,
um
den
Blunt
herumzureichen
(Blunt
herumzureichen)
I
fuck
around
(I
fuck
around)
Ich
mache
nur
Spaß
(ich
mache
nur
Spaß)
But
y'all
already
knew
that
shit
(yeah)
Aber
das
wusstest
du
ja
schon
(ja)
And
I
run
the
whole
game,
untamed
Und
ich
beherrsche
das
ganze
Spiel,
ungezähmt
Bringin'
bags
to
the
bank
(uh)
Bringe
Taschen
zur
Bank
(uh)
Yeah,
I
really
do
that
shit
Ja,
ich
mache
das
wirklich
And
I'm
rollin'
with
the
top–back
Und
ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
Run
that
track
(yeah)
Lass
den
Track
laufen
(ja)
With
a
bad
little
bitch
with
a
butt
that's
fat
(woo)
Mit
einer
heißen
kleinen
Schlampe
mit
einem
fetten
Hintern
(woo)
And
a
pocket
full
of
Adderall
Und
einer
Tasche
voller
Adderall
I'm
just
here
to
have
a
ball
Ich
bin
nur
hier,
um
Spaß
zu
haben
After
all
I
got
the
sauce
that
y'all
lack
Schließlich
habe
ich
die
Soße,
die
dir
fehlt
Got
the
sauce
like
Heinz
off
in
time,
seat
up
in
my
cars
Habe
die
Soße
wie
Heinz,
in
der
Zeit,
Sitz
in
meinen
Autos
Reclined,
I'm
off,
so
don't
fall
behind
Zurückgelehnt,
ich
bin
weg,
also
fall
nicht
zurück
Check
lost
and
found,
I
think
I
really
lost
my
mind
Schau
im
Fundbüro
nach,
ich
glaube,
ich
habe
wirklich
meinen
Verstand
verloren
Call
my
bluff?
Shit,
y'all
can't
even
call
my
line
(nah)
Meinen
Bluff
durchschauen?
Scheiße,
du
kannst
nicht
mal
meine
Leitung
anrufen
(nein)
My
inbox
always
filled
like
my
bottle
of
pills
Mein
Posteingang
ist
immer
voll,
wie
meine
Pillenflasche
Thank
God
for
modern
medicinе,
my
doctor
refills
Gott
sei
Dank
für
die
moderne
Medizin,
mein
Arzt
füllt
nach
However
you
feel,
if
you
gеt
to
steppin'
for
real
Wie
auch
immer
du
dich
fühlst,
wenn
du
wirklich
loslegst
I'll
pull
up
with
my
dogs
and
coupe,
Cruella
DeVille's
Komme
ich
mit
meinen
Hunden
und
Coupé
an,
Cruella
DeVilles
With
the
syllables,
I
be
villainous,
brain
limitless
Mit
den
Silben,
ich
bin
bösartig,
mein
Gehirn
grenzenlos
Never
follow
rules,
I
rule
the
school
syllabus
Befolge
nie
Regeln,
ich
beherrsche
den
Lehrplan
der
Schule
Underground's
the
land
of
which
I
am
indigenous
Der
Untergrund
ist
das
Land,
in
dem
ich
heimisch
bin
And
I
grew
up
in
a
few
methods
of
photosynthesis
Und
ich
bin
mit
ein
paar
Methoden
der
Photosynthese
aufgewachsen
Puttin'
down
roots
in
the
game
that
go
deeply
Schlage
Wurzeln
im
Spiel,
die
tief
gehen
Carve
out
my
own
lane
and
flow
freely
Bahne
mir
meinen
eigenen
Weg
und
fließe
frei
For
W-E-B-B-Y
believe
me,
killin'
this
shit
is
so
easy
Denn
W-E-B-B-Y,
glaub
mir,
diesen
Scheiß
zu
killen
ist
so
einfach
I
came
to
pass
the
blunt
around
(blunt
around)
Ich
kam,
um
den
Blunt
herumzureichen
(Blunt
herumzureichen)
I
fuck
around
(I
fuck
around)
Ich
mache
nur
Spaß
(ich
mache
nur
Spaß)
But
y'all
already
knew
that
shit
(yeah)
Aber
das
wusstest
du
ja
schon
(ja)
And
I
run
the
whole
game,
untamed
Und
ich
beherrsche
das
ganze
Spiel,
ungezähmt
Bringin'
bags
to
the
bank
(uh)
Bringe
Taschen
zur
Bank
(uh)
Yeah,
I
really
do
that
shit
Ja,
ich
mache
das
wirklich
And
I'm
rollin'
with
the
top–back
Und
ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
Run
that
track
(Yeah)
Lass
den
Track
laufen
(ja)
With
a
bad
little
bitch
with
a
butt
that's
fat
(woo)
Mit
einer
heißen
kleinen
Schlampe
mit
einem
fetten
Hintern
(woo)
And
a
pocket
full
of
Adderall
Und
einer
Tasche
voller
Adderall
I'm
just
here
to
have
a
ball
Ich
bin
nur
hier,
um
Spaß
zu
haben
After
all
I
got
the
sauce
that
y'all
lack
Schließlich
habe
ich
die
Soße,
die
dir
fehlt
I
got
the
sauce
like
Motts,
jaws'll
drop
when
I
spit
it
Ich
habe
die
Soße
wie
Motts,
die
Kinnladen
fallen
runter,
wenn
ich
es
ausspucke
Written
her
off
the
top
like
a
balding
spot
Habe
sie
abgeschrieben,
wie
eine
kahle
Stelle
I'm
scalding
hot,
jackass
Johnny
Knoxville
Ich
bin
verdammt
heiß,
Jackass
Johnny
Knoxville
Still
the
real
deal,
I
karate
chop
Immer
noch
der
Echte,
ich
schlage
dich
mit
Karate
You
with
the
force
in
a
major
way
(yeah)
Mit
der
Macht
auf
große
Weise
(ja)
That
just
be
my
day
to
day
(yeah)
Das
ist
einfach
mein
Alltag
(ja)
Pull
up
in
the
UFO
(yeah)
Fahre
im
UFO
vor
(ja)
Shoot
you
with
a
laser
ray
Schieße
dich
mit
einem
Laserstrahl
ab
Little
bit
of
powder
on
the
counter
that's
a
fade
away
Ein
bisschen
Puder
auf
der
Theke,
das
ist
ein
Fadeaway
Cuttin'
lines
like
a
Peaky
Blinder
with
the
razor
blade
Ziehe
Linien
wie
ein
Peaky
Blinder
mit
der
Rasierklinge
Gotta
make
a
way,
I
play
the
whole
keeps
Muss
einen
Weg
finden,
ich
spiele
das
ganze
Spiel
Ridin'
dirty
in
the
Range
and
duckin'
the
police
Fahre
dreckig
im
Range
und
weiche
der
Polizei
aus
Got
a
cold
steez
while
I
run
these
dope
beats
(yeah)
Habe
einen
kalten
Stil,
während
ich
diese
geilen
Beats
laufen
lasse
(ja)
Get
my
record
spins
like
it
got
drunk
and
smoked
weed
Lasse
meine
Platte
drehen,
als
hätte
sie
sich
betrunken
und
Gras
geraucht
Yeah,
they
know
it's
Webby
with
the
rollin'
paper
double
wide
(yeah)
Ja,
sie
wissen,
es
ist
Webby
mit
dem
extrabreiten
Blättchen
(ja)
Wrappin'
up
like
I
been
learnin'
how
to
mummify
Wickle
ein,
als
hätte
ich
gelernt,
wie
man
mumifiziert
So
I
wonder
why,
they
still
askin'
who
the
fuck
am
I?
Also
frage
ich
mich,
warum
sie
immer
noch
fragen,
wer
zum
Teufel
ich
bin?
Here,
let
me
summarize
Hier,
lass
mich
zusammenfassen
I
came
to
pass
the
blunt
around
(blunt
around)
Ich
kam,
um
den
Blunt
herumzureichen
(Blunt
herumzureichen)
I
fuck
around
(I
fuck
around)
Ich
mache
nur
Spaß
(ich
mache
nur
Spaß)
But
y'all
already
knew
that
shit
(yeah)
Aber
das
wusstest
du
ja
schon
(ja)
And
I
run
the
whole
game,
untamed
Und
ich
beherrsche
das
ganze
Spiel,
ungezähmt
Bringin'
bags
to
the
bank
(uh)
Bringe
Taschen
zur
Bank
(uh)
Yeah,
I
really
do
that
shit
Ja,
ich
mache
das
wirklich
And
I'm
rollin'
with
the
top–back
Und
ich
fahre
mit
offenem
Verdeck
Run
that
track
(yeah)
Lass
den
Track
laufen
(ja)
With
a
bad
little
bitch
with
a
butt
that's
fat
(woo)
Mit
einer
heißen
kleinen
Schlampe
mit
einem
fetten
Hintern
(woo)
And
a
pocket
full
of
Adderall
Und
einer
Tasche
voller
Adderall
I'm
just
here
to
have
a
ball
Ich
bin
nur
hier,
um
Spaß
zu
haben
After
all
I
got
the
sauce
that
y'all
lack
Schließlich
habe
ich
die
Soße,
die
dir
fehlt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jake Procanik, Christian Webster, Brian Joseph Eisner
Альбом
Sauce
дата релиза
07-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.