Текст и перевод песни Chris Webby - Webby's Lab 2 (Intro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Webby's Lab 2 (Intro)
Лаборатория Уэбби 2 (Интро)
I
was,
stuck
inside
my
fuckin'
studio
pacing
Я
застрял
в
своей
чертовой
студии,
мерил
шагами,
Stressin'
and
second
guessin'
with
all
the
music
I'm
makin'
Напрягался
и
сомневался
во
всей
музыке,
которую
делаю,
Re
assessin'
who
I
choose
to
put
faith
in
Переоценивал,
кому
я
доверяю,
And
re-examinin'
who
really
has
a
И
пересматривал,
у
кого
действительно
есть
Say
in
all
these
moves
that
I'm
makin'
Право
голоса
во
всех
этих
шагах,
которые
я
предпринимаю.
Stepped
away
for
a
minute,
made
a
new
situation
Отошел
на
минуту,
создал
новую
ситуацию,
And
now
it's
back
to
the
basics,
I
know
you
have
been
waitin'
И
теперь
возвращаюсь
к
основам,
я
знаю,
ты
ждала.
Cause
see
it
ain't
about
the
numbers
or
the
views
or
rotations
Видишь,
дело
не
в
цифрах,
просмотрах
или
ротациях,
I'm
hungry,
those
in
my
way
should
get
to
funeral
arrangin'
Я
голоден,
тем,
кто
на
моем
пути,
стоит
начать
готовиться
к
похоронам.
I'll
bruise
em,
I'll
scrape
em,
I'll
chew
em,
I'll
break
em
Я
их
покалечу,
сотру
в
порошок,
разжую,
сломаю
And
get
a
skewer,
filet
em,
like
food
on
my
plate
И
возьму
шампур,
насажу
их,
как
еду
на
тарелку,
And
throw
what's
left
in
the
stew
I
was
makin'
И
брошу
то,
что
осталось,
в
рагу,
которое
я
варю.
I'm
patient,
I'm
calm,
and
I'm
cool,
I'm
just
sayin'
Я
терпелив,
я
спокоен,
я
хладнокровен,
я
просто
говорю.
The
person
that
you
see
when
you
Google
my
name
Тот
человек,
которого
ты
видишь,
когда
гуглишь
мое
имя,
With
those
stupid
photo
shoots
from
like
2008
С
этими
дурацкими
фотосессиями
где-то
с
2008
года,
With
the
early
interviews
of
me
sayin'
С
ранними
интервью,
где
я
говорю
Some
super
outdated
chemically
fueled
ludicrous
statements
Какие-то
супер
устаревшие,
под
химией,
нелепые
заявления,
Was
just
a
kid
who
lacked
guidance,
up
in
the
public
eye
Был
просто
ребенком,
которому
не
хватало
руководства,
на
виду
у
публики.
But
I'm
all
grown
up
now,
so
fuck
it
right?
Но
я
уже
взрослый,
так
что
к
черту
все,
верно?
Let's
get
back
to
raisin'
hell
up
again
Давай
снова
устроим
ад,
And
talkin'
shit
about
these
rappers
cause
I'm
better
than
them
И
будем
говорить
дерьмо
про
этих
рэперов,
потому
что
я
лучше
их.
Time
to
give
'em
all
a
show,
so
go
assemble
your
friends
Пора
устроить
им
шоу,
так
что
собери
своих
подруг,
We
in
the
lab
like
it's
2011
again
Мы
в
лаборатории,
как
будто
снова
2011.
The
hands
on
the
clocks
jumpin',
but
dammit
I'm
not
bluffin'
Стрелки
на
часах
прыгают,
но,
черт
возьми,
я
не
блефую,
It's
time
to
make
shit
get
outta
hand
like
I
dropped
somethin'
Пора
устроить
бардак,
как
будто
я
что-то
уронил.
Won't
stop
nothing
I'm
back
bitch,
the
bandicoot
of
DatPiff
Ничто
меня
не
остановит,
я
вернулся,
сучка,
бандикут
DatPiff,
With
my
lab
kit,
and
bottle
ready
to
crash
shit
С
моим
лабораторным
набором
и
бутылкой,
готовый
все
разнести.
Oh
you
think
that's
it?
О,
ты
думаешь,
это
все?
Not
even
close
motherfucker
Даже
близко
не,
ублюдок.
Rockin'
crowds
is
what
I
love
to
do
Зажигать
толпу
— вот
что
я
люблю
делать,
Adrenaline
is
pumpin'
through
Адреналин
качает,
My
body,
sending
dopamine
levels
right
through
the
fuckin'
roof
По
моему
телу,
отправляя
уровень
дофамина
прямо
черт-возьми
до
небес.
Serotonin
rushin'
too,
more
than
any
drug
could
do
Серотонин
тоже
прет,
сильнее,
чем
любой
наркотик.
Music's
like
my
antidepressant,
this
shit
ain't
nothing
new
Музыка
— мой
антидепрессант,
это
не
новость.
Without
it
I'd
be
caught
up
in
stress,
an
alcoholic,
a
mess
Без
нее
я
бы
погряз
в
стрессе,
стал
алкоголиком,
развалиной.
I
don't
just
do
this
cause
it
offers
a
check
Я
делаю
это
не
только
ради
денег,
Cause
I
don't
need
a
label
office,
a
jet,
or
a
crib
in
the
hills
Потому
что
мне
не
нужен
лейбл,
офис,
самолет
или
дом
на
холмах,
Or
a
Lamborghini
and
jewelry
all
on
my
neck
Или
Ламборгини
и
цепи
на
шее.
But
I'm
sick
of
fallin'
in
debt
with
this
Indian
guy
Но
мне
надоело
влезать
в
долги
перед
этим
индийцем
From
American
Express
puttin'
in
this
call
to
collect
Из
American
Express,
который
звонит,
чтобы
собрать
долг.
But
I
see
being
pushed
to
the
brink
as
a
test
Но
я
воспринимаю
это
давление
как
испытание,
And
honestly,
bein'
broke
really
seems
to
bring
out
my
best
И,
честно
говоря,
безденежье,
кажется,
раскрывает
меня
лучше
всего.
I
feel
like,
I'm
locked
inside
a
fuckin'
cage
with
a
pen
Я
чувствую
себя,
будто
заперт
в
чертовой
клетке
с
ручкой,
Bein'
pushed
to
the
point
that
I
hate
this
game
that
I'm
in
Доведен
до
такой
степени,
что
ненавижу
эту
игру,
в
которой
нахожусь.
Surrounded
by
these
people
who
just
like
to
fake
and
pretend
Окруженный
этими
людьми,
которые
просто
любят
притворяться,
So
they
ask,
"if
that's
the
case
why
you
ain't
famous
as
them?"
Поэтому
они
спрашивают:
"Если
это
так,
почему
ты
не
такой
знаменитый,
как
они?"
I
dunno,
but
just
lemme
give
my
midnight
toast
Я
не
знаю,
но
позволь
мне
поднять
мой
полуночный
тост,
Hip-hop's
dead
like
Nas
said
and
it's
this
I
quote
Хип-хоп
мертв,
как
сказал
Nas,
и
я
цитирую:
I'm
feelin'
like
I'm
out
the
loop
and
it's
an
inside
joke
Я
чувствую,
что
я
не
в
теме,
и
это
какой-то
внутренний
прикол.
"Wait
wait,
you're
actually
serious?
You
think
this
guy's
dope?"
"Погоди,
ты
серьезно?
Ты
думаешь,
этот
парень
крутой?"
So
I'll
keep
givin'
my
lectures,
professor
Webster
is
back
Так
что
я
продолжу
читать
свои
лекции,
профессор
Уэбстер
вернулся,
In
my
mask,
jacket,
and
gloves,
cookin'
tracks
in
the
desert
В
маске,
куртке
и
перчатках,
готовлю
треки
в
пустыне.
I'm
back
and
I'm
better,
actin'
erratic,
dramatic,
and
clever
Я
вернулся
и
стал
лучше,
действую
беспорядочно,
драматично
и
умно,
Cause
I'm,
still
up
in
the
fuckin'
lab
like
Dexter
Потому
что
я
все
еще
в
чертовой
лаборатории,
как
Декстер.
Five
years
later,
we
back
up
in
the
laboratory
motherfucker!
Пять
лет
спустя,
мы
снова
в
лаборатории,
ублюдок!
Welcome
to
the
mixtape
Добро
пожаловать
на
микстейп.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.