Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breaking
rocks
all
day
on
the
avenue
Den
ganzen
Tag
Steine
klopfen
auf
der
Straße
Its
hard
to
unearth
anything
thats
true
Es
ist
schwer,
etwas
Wahres
auszugraben
Soon
I
am
gonna
loose
these
rags
and
run
Bald
werd'
ich
diese
Lumpen
ablegen
und
rennen
Returning
to
the
wild
where
I'm
from
Zurückkehren
in
die
Wildnis,
woher
ich
komme
There's
miles
of
stone,
jack
hammer
in
my
hand
Meilenweit
Stein,
Presslufthammer
in
meiner
Hand
There's
compromises,
I
cant
comprehend
Es
gibt
Kompromisse,
die
ich
nicht
begreifen
kann
Soon
I
am
gonna
drop
this
jack
and
run
Bald
werd'
ich
diesen
Hammer
fallen
lassen
und
rennen
Returning
to
the
wild
where
I'm
from
Zurückkehren
in
die
Wildnis,
woher
ich
komme
Returning
to
the
wild
where
I'm
from
Zurückkehren
in
die
Wildnis,
woher
ich
komme
Between
the
bricks
you'll
hear
the
children
play
Zwischen
den
Ziegeln
hört
man
die
Kinder
spielen
Their
calaces
get
harder
day
by
day
Ihre
Schwielen
werden
Tag
für
Tag
härter
Between
the
cracks
you'll
notice
where
I've
gone
Zwischen
den
Rissen
wird
man
bemerken,
wohin
ich
gegangen
bin
Returning
to
the
wild,
where
I
belong
Zurückkehren
in
die
Wildnis,
wohin
ich
gehöre
Soon
I
am
gonna
loose
these
rags
and
run
Bald
werd'
ich
diese
Lumpen
ablegen
und
rennen
Returning
to
the
wild,
where
I'm
from
Zurückkehren
in
die
Wildnis,
woher
ich
komme
Returning
to
the
wild,
where
I'm
from
Zurückkehren
in
die
Wildnis,
woher
ich
komme
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Whitley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.