Chris Young - Fall Out - перевод текста песни на немецкий

Fall Out - Chris Youngперевод на немецкий




Fall Out
Sich Entlieben
First, you meet out at a whiskey bar
Zuerst triffst du sie in einer Whiskey-Bar
Then you're makin' out in the back of a car
Dann knutscht ihr auf dem Rücksitz eines Autos
Then you meet her friends and her family
Dann triffst du ihre Freunde und ihre Familie
And your heart is beatin' faster than the speed of sound
Und dein Herz schlägt schneller als der Schall
As you're on one knee one day
Während du eines Tages auf einem Knie bist
Sayin' three words you thought you'd never say
Sagst drei Worte, von denen du dachtest, du würdest sie nie sagen
You know in that moment that you're all in
Du weißt in diesem Moment, dass du voll dabei bist
That's how you fall in
So verliebt man sich
But how do you fall out?
Aber wie entliebt man sich?
How do you tell your heart, "Don't break"?
Wie sagt man seinem Herzen: "Brich nicht"?
How do you not care
Wie kann es einem egal sein
Whenever someone says her name?
Immer wenn jemand ihren Namen sagt?
How do you rewind back to the good times
Wie spult man zurück zu den guten Zeiten
Act like she didn't mean so much?
Tut so, als hätte sie nicht so viel bedeutet?
I know how to fall in
Ich weiß, wie man sich verliebt
But how do you fall out, fall out of love?
Aber wie entliebt man sich, entliebt man sich?
First, you see her out with somebody new
Zuerst siehst du sie draußen mit jemand Neuem
And it messes with your head, 'cause it isn't you
Und es macht dich verrückt, weil du es nicht bist
End up at a bar with all your friends
Landest in einer Bar mit all deinen Freunden
But you feel alone, and you're wonderin'
Aber du fühlst dich allein und fragst dich
How do you fall out?
Wie entliebt man sich?
How do you tell your heart, "Don't break"?
Wie sagt man seinem Herzen: "Brich nicht"?
How do you not care
Wie kann es einem egal sein
Whenever someone says her name?
Immer wenn jemand ihren Namen sagt?
How do you rewind back to the good times
Wie spult man zurück zu den guten Zeiten
Act like she didn't mean so much?
Tut so, als hätte sie nicht so viel bedeutet?
I know how to fall in
Ich weiß, wie man sich verliebt
But how do you fall out, fall out of love?
Aber wie entliebt man sich, entliebt man sich?
Fall out of love
Sich entlieben
I don't wanna move on faster
Ich will nicht schneller darüber hinwegkommen
I just wish that I could ask her
Ich wünschte nur, ich könnte sie fragen
How do you fall out?
Wie entliebt man sich?
How do you tell your heart, "Don't break"?
Wie sagt man seinem Herzen: "Brich nicht"?
How do you not care
Wie kann es einem egal sein
Whenever someone says her name?
Immer wenn jemand ihren Namen sagt?
How do you rewind back to the good times
Wie spult man zurück zu den guten Zeiten
Act like she didn't mean so much?
Tut so, als hätte sie nicht so viel bedeutet?
I know how to fall in
Ich weiß, wie man sich verliebt
But how do you fall out, fall out of love?
Aber wie entliebt man sich, entliebt man sich?





Авторы: Jon Nite, Chris Destefano, Emily Weisband, Chris Young


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.