Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand Je Pense À Toi
When I Think of You
A
quoi
tu
penses
quand
tu
t'endors?
What
are
you
thinking
of
when
you
fall
asleep?
Est-ce
que
tu
m'aimes
encore?
Do
you
still
love
me?
Dans
mes
rêves
du
paradis
In
my
dreams
of
paradise
On
marche
main
dans
la
main
We
walk
hand
in
hand
Je
peux
tout
te
raconter
I
can
tell
you
everything
Sur
ta
photo
à
mon
chevet
On
your
photo
on
my
bedside
table
T'es
la
seule
à
me
donner
un
sens
à
la
vie
You
are
the
only
one
who
gives
me
a
sense
of
life
Tous
les
chemins
me
ramènent
vers
toi
Every
path
leads
back
to
you
Au
fond
je
garde
ma
foi
Deep
down
I
keep
my
faith
C'est
toi
qui
me
donne
la
voix
You
are
the
one
who
gives
me
a
voice
Et
ca
n'arrive
que...
And
it
only
happens...
...Quand
je
pense
à
toi,
dormant,
quand
je
rêve,
quand
je
me
lève
...When
I
think
of
you,
sleeping,
when
I
dream,
when
I
wake
up
Quand
je
pense
à
toi,
marchant,
en
parlant,
quand
je
rêve,
quand
je
pense
...
When
I
think
of
you,
walking,
talking,
when
I
dream,
when
I
think...
Tu
m'emmènes
bien
loin
d'ici
You
take
me
far
away
from
here
Dans
le
pays
de
mille
solutions
To
the
land
of
a
thousand
solutions
Et
je
ne
sais
plus
quoi
dire
And
I
don't
know
what
to
say
Quand
je
suis
près
de
toi
When
I'm
near
you
Je
pourrais
rester
seul
des
heures
I
could
stay
alone
for
hours
Planté
ici
sous
ton
balcon
Standing
here
under
your
balcony
Mais
la
vie
m'entraîne
ailleurs
But
life
leads
me
elsewhere
Le
feu
de
l'action
The
fire
of
action
Tous
les
chemins
me
ramènent
vers
toi
Every
path
leads
back
to
you
Au
fond
je
garde
ma
foi
Deep
down
I
keep
my
faith
C'est
toi
qui
me
donne
la
voix
You
are
the
one
who
gives
me
a
voice
Et
ca
n'arrive
que...
And
it
only
happens...
...
Quand
je
pense
à
toi,
dormant,
quand
je
rêve,
quand
je
me
lève
...When
I
think
of
you,
sleeping,
when
I
dream,
when
I
wake
up
Quand
je
pense
à
toi,
marchant,
en
parlant,
quand
je
rêve,
quand
je
pense...
When
I
think
of
you,
walking,
talking,
when
I
dream,
when
I
think...
You
may
get
the
feeling
that
I'm
dancing
on
the
ceiling,
You
may
get
the
feeling
that
I'm
dancing
on
the
ceiling,
When
I
get
a
kick
inside,
When
I
get
a
kick
inside,
Au
fond
je
garde
ma
foi,
Deep
down
I
keep
my
faith,
C'est
toi
qui
me
donne
la
voix,
You
are
the
one
who
gives
me
a
voice,
Et
ca
n'arrive
que...
And
it
only
happens...
...Quand
je
pense
à
toi,
dormant,
quand
je
rêve,
quand
je
me
lève
...When
I
think
of
you,
sleeping,
when
I
dream,
when
I
wake
up
Quand
je
pense
à
toi
...
When
I
think
of
you
...
When
I
whisper
to
your
picture
when
I
kiss
it
...
quand
je
pense
à
toi,
When
I
whisper
to
your
picture
when
I
kiss
it
...
when
I
think
of
you,
Quand
je
pense
à
toi
...
when
I'm
dreaming
we're
together,
on
my
sofa
...
When
I
think
of
you
...
when
I'm
dreaming
we're
together,
on
my
sofa
...
Quand
je
pense
à
toi
...
when
I'm
wishing
that
we're
kissing,
when
we're
When
I
think
of
you
...
when
I'm
wishing
that
we're
kissing,
when
we're
Dancing
...
quand
je
pense
à
toi...
Dancing
...
when
I
think
of
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris De Burgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.