Текст и перевод песни Chris de Burgh - Summer Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
man
walking
by
the
sea
is
dreaming,
По
берегу
моря
идет
старик,
мечтает,
Dreaming
of
the
days
when
he
was
young,
Мечтает
о
днях
своей
молодости,
Hand
in
hand,
a
little
boy
beside
him,
Рядом
с
ним
маленький
мальчик,
рука
в
руке,
Hearing
about
the
weekends
under
the
sun...
Слушает
рассказы
о
выходных
под
солнцем...
"Ah
most
of
all
I
remember,
"Ах,
больше
всего
я
помню,
A
little
song
we
used
to
play,
Небольшую
песенку,
которую
мы
пели,
It
was
about
the
english
weather,
Она
была
о
погоде
в
Англии,
Always
raining
on
a
sunny
day,
and
it
went
Всегда
идет
дождь
в
солнечный
день,
и
она
звучала
так
Ah
la
la
la,
summer
rain
is
pouring
down
again,
А-ля-ля-ля,
летний
дождь
снова
льет,
And
it's
getting
wetter,
И
становится
все
мокрее,
As
a
matter
of
fact
it
couldn't
be
better,
На
самом
деле,
лучше
и
быть
не
может,
For
baby
and
me,
sitting
on
my
knees,
(with
baby
on
my
knee)
Для
моей
малышки
и
меня,
сидящей
у
меня
на
коленях,
(с
малышкой
на
моих
коленях)
Ah
la
la
la,
summer
rain
is
falling
down,
А-ля-ля-ля,
летний
дождь
падает,
On
my
umbrella
above
me,
На
мой
зонт
надо
мной,
The
very
first
time
she
said
she
loved
me,
Впервые
ты
сказала,
что
любишь
меня,
Was
in
the
summer
rain,
and
it's
fine
with
me...
Под
летним
дождем,
и
меня
это
устраивает...
Walking
with
your
Гуляя
с
Great-grandfather's
daughter,
Правнучкой
твоего
прадеда,
Somehow
we
were
always
late
for
tea,
Почему-то
мы
всегда
опаздывали
к
чаю,
And
small
boys
making
mischief
in
the
water,
И
мальчишки
шалили
в
воде,
Watching
deck-chairs
floating
away
out
to
sea,
Наблюдая,
как
шезлонги
уплывают
в
море,
Ah
but
now
the
memory's
fading,
Ах,
но
теперь
воспоминания
тускнеют,
How
the
past
just
slips
away,
Как
быстро
ускользает
прошлое,
But
every
time
that
it
starts
raining,
Но
каждый
раз,
когда
начинается
дождь,
I
can
hear
the
band
begin
to
play,
Я
слышу,
как
начинает
играть
оркестр,
Ah
la
la
la,
summer
rain
is
pouring
down
again,
А-ля-ля-ля,
летний
дождь
снова
льет,
And
it's
getting
wetter,
И
становится
все
мокрее,
As
a
matter
of
fact
it
couldn't
be
better,
На
самом
деле,
лучше
и
быть
не
может,
For
baby
and
me,
sitting
on
my
knees,
(with
baby
on
my
knee)
Для
моей
малышки
и
меня,
сидящей
у
меня
на
коленях,
(с
малышкой
на
моих
коленях)
Ah
la
la
la,
summer
rain
is
falling
down,
А-ля-ля-ля,
летний
дождь
падает,
On
my
umbrella
above
me,
(above
me)
На
мой
зонт
надо
мной,
(надо
мной)
The
very
first
time
she
said
she
loved
me,
Впервые
ты
сказала,
что
любишь
меня,
Was
in
the
summer
rain,
and
it's
fine
with
me,
me,
la
la
la
Под
летним
дождем,
и
меня
это
устраивает,
меня,
ля-ля-ля
Summer
rain
is
fine
with
me...
Летний
дождь
меня
устраивает...
Ah
la
la
la,
summer
rain
is
pouring
down
again,
А-ля-ля-ля,
летний
дождь
снова
льет,
And
it's
getting
wetter,
И
становится
все
мокрее,
As
a
matter
of
fact
it
couldn't
be
better,
На
самом
деле,
лучше
и
быть
не
может,
For
baby
and
me,
sitting
on
my
knees,
(with
baby
on
my
knee)
Для
моей
малышки
и
меня,
сидящей
у
меня
на
коленях,
(с
малышкой
на
моих
коленях)
Ah
la
la
la..."
А-ля-ля-ля..."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris De Burgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.