Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Candlestick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Candlestick
Подсвечник
She
moved
through
the
fair
with
a
smile
in
her
eyes
Она
шла
по
ярмарке,
глаза
ее
сияли
улыбкой,
So
pure
and
graceful
and
free
Такая
чистая,
грациозная
и
свободная,
And
caught
the
attention
of
one
who
was
there
И
привлекла
внимание
одного
из
присутствующих
там,
A
Candlestick-maker,
he
Мастера
подсвечников,
Handsome
and
young,
a
craftsman
fine
Красивый
и
молодой,
искусный
мастер,
Smitten
by
her
that
day
Он
был
сражен
ею
в
тот
день,
And
so
then
he
wrote
down
a
poem
for
her
that
would
say
И
тогда
он
написал
для
нее
стихотворение,
в
котором
говорилось:
"Take
me
in
your
hands
tonight
"Возьми
меня
в
свои
руки
сегодня
ночью,
Come
through
the
parlour
by
candlelight
Приди
в
гостиную
при
свете
свечей,
With
thee
I
will
wait
this
night
С
тобой
я
буду
ждать
этой
ночью,
Chase
away
shadows
and
stay
'til
the
morning
is
nigh"
Прогони
тени
и
останься
до
утра"
But
the
journey
of
love
is
a
rocky
road
Но
путь
любви
тернист,
And
comes
with
many
a
spill
И
полон
препятствий,
He
wooed
and
pursued
her
for
more
than
a
year
Он
ухаживал
за
ней
больше
года,
And
then
she
said
I
will
И
наконец
она
сказала:
"Я
согласна",
He
made
her
a
gift
of
a
candlestick
Он
подарил
ей
подсвечник
On
their
wedding
day
В
день
их
свадьбы,
And
written
in
silver
around
in
the
words,
that
did
say
И
на
нем
серебром
были
выгравированы
слова:
"Take
me
in
your
hands
tonight
"Возьми
меня
в
свои
руки
сегодня
ночью,
Come
through
the
parlour
by
candlelight
Приди
в
гостиную
при
свете
свечей,
With
thee
I
will
wait
this
night
С
тобой
я
буду
ждать
этой
ночью,
Chase
away
shadows
and
stay
'til
the
morning
is
nigh"
Прогони
тени
и
останься
до
утра"
That
candlestick
was
so
much
loved
and
admired
Этот
подсвечник
был
так
любим
и
им
восхищались,
But
hundreds
of
years
would
go
by
Но
прошли
сотни
лет,
'Twas
there
in
an
old
Curiosity
shop
В
старом
антикварном
магазине
I
found
it,
forgotten
by
time
Я
нашел
его,
забытый
временем,
Blackened
with
age
but
soon
to
shine
Почерневший
от
старости,
но
вскоре
он
засияет,
Beauty
from
long
ago
Красота
из
далекого
прошлого,
And
I
often
consider
all
those
who
have
held
it
before
И
я
часто
думаю
о
всех,
кто
держал
его
до
меня,
"Take
me
in
your
hands
tonight
"Возьми
меня
в
свои
руки
сегодня
ночью,
Come
through
the
parlour
by
candlelight
Приди
в
гостиную
при
свете
свечей,
With
thee
I
will
wait
this
night
С
тобой
я
буду
ждать
этой
ночью,
Chase
away
shadows
and
stay
'til
the
morning
is
nigh
Прогони
тени
и
останься
до
утра,
"Take
me
in
your
hands
tonight
"Возьми
меня
в
свои
руки
сегодня
ночью,
Come
through
the
parlour
by
candlelight
Приди
в
гостиную
при
свете
свечей,
With
thee
I
will
wait
this
night
С
тобой
я
буду
ждать
этой
ночью,
Chase
away
shadows
and
stay
'til
the
morning
is
nigh
Прогони
тени
и
останься
до
утра,
Chase
away
shadows
and
stay
'til
the
morning
is
nigh"
Прогони
тени
и
останься
до
утра"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: De Burgh Chris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.