Chris de Burgh - The Duel - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Duel




So Robin Hood lay in his cell and searched his pair, I dare not tell
Итак, Робин Гуд лежал в своей камере и обыскивал свою пару, я не смею сказать.
Gisborne stood there at the door, drinking wine and mocking
Гисборн стоял в дверях, потягивая вино и насмехаясь.
You are my prisoner, not my friend, and on this you can depend
Ты мой пленник, а не друг, и на это ты можешь положиться.
I'll take your lands and I will have your Marian
Я заберу твои земли и твою Мариан.
So I'll have another cup of wine, enjoying every moment
Так что я выпью еще бокал вина, наслаждаясь каждым мгновением.
Now I've got you where I want you, there is no escape this time
Теперь ты там, где я хочу, и на этот раз тебе никуда не деться.
You must think of me as cruel
Ты, должно быть, считаешь меня жестоким.
But for all the times we've had before and now your life is over
Но за все то время что у нас было раньше и теперь твоя жизнь закончена
I will challenge you to a duel
Я вызову тебя на дуэль.
We will fight 'til the death
Мы будем сражаться до самой смерти
And then we'll see who is the best
И тогда мы увидим, кто лучший.
You always thought that you were better
Ты всегда думал, что ты лучше.
So pick up a sword and you will get your just reward
Так что бери меч и получишь заслуженную награду.
My trusted blade will settle this forever, yes forever
Мой верный клинок решит это навсегда, да, навсегда.
Then blades were flashing in the sun, with parry and thrust it had begun
Затем клинки сверкнули на солнце, с парирования и удара все началось.
And soon it was Robin's fight for winning
И вскоре это была борьба Робина за победу.
For Gisborne lay there on his back, Robin's sword against his neck
Гисборн лежал на спине, а меч Робина был приставлен к его шее.
And Robin said, you're not worth killing
И Робин сказала: "Ты не стоишь того, чтобы тебя убивать".
Oh, but as he turned to walk away, Gisborne stabbed him from behind
О, но когда он повернулся, чтобы уйти, Гисборн ударил его сзади.
Along the ground, the blood was spilling
По земле текла кровь.
Then an arrow let fly, catching Gisborne in the eye
Затем стрела полетела, попав Гисборну в глаз.
It came from the bow of sweet Marian
Это было с носа "милой Мэриан".
And then as he died, she ran to the side of her Robin
И когда он умер, она побежала к своей Малиновке.
Who was mortally wounded, whoa
Кто был смертельно ранен?
Whoa-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Ой-ой-ой-ой ой-ой-ой-ой-ой, ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой
Whoa-oh-oh-oh oh-oh-oh-oh-oh
Ой-ой-ой-ой ой-ой-ой-ой-ой
Mortally wounded in her loving arms, he lay
Смертельно раненный, он лежал в ее любящих объятиях.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.