Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Grace of a Dancer
She
had
the
grace
of
a
dancer,
pretty
as
the
morning
sun,
У
нее
была
грация
танцовщицы,
прелестная,
как
утреннее
солнце.
Her
days
were
filled
with
laughter,
and
when
sixteen
years
had
come,
Ее
дни
были
наполнены
смехом,
и
когда
прошло
шестнадцать
лет,
She
went
to
work
in
the
old
house,
and
there
she
met
her
love,
Она
пошла
работать
в
старый
дом,
и
там
она
встретила
свою
любовь,
But
he,
the
son,
was
high-born,
and
she,
a
village
girl;
Но
он,
сын,
был
высокородным,
а
она,
деревенская
девушка.
They
met
at
night
by
the
river,
and
there
he
pledged
his
love,
Они
встретились
ночью
у
реки,
и
там
он
поклялся
в
любви.
And
so
it
was
for
the
summer,
but
by
winter,
all
was
done,
Так
было
летом,
но
к
зиме
все
было
сделано.
For
the
word
was
out
in
the
village
that
she
would
have
his
child,
Потому
что
в
деревне
ходили
слухи,
что
она
родит
ему
ребенка,
And
the
night
before
she
left
him,
these
words
were
in
his
heart,
И
в
ночь
перед
тем,
как
она
ушла
от
него,
эти
слова
были
в
его
сердце.
When
she
said,
"Love
is
all
that
we
have,
it
is
forever,
Когда
она
сказала:
"Любовь-это
все,
что
у
нас
есть,
это
навсегда.
Love
is
all
that
we
need,
to
be
together,
Любовь
- это
все,
что
нам
нужно,
чтобы
быть
вместе.
Love
is
all
that
this
world
has
to
share,
only
love
Любовь-это
все,
чем
этот
мир
может
поделиться,
только
любовь.
Can
take
us
there;"
Может
привести
нас
туда;
They
found
her
clothes
by
the
river,
of
her
there
was
no
trace,
Ее
одежду
нашли
у
реки,
от
нее
не
осталось
и
следа.
And
for
many
years
he
mourned
her,
haunted
by
her
face,
И
много
лет
он
оплакивал
ее,
преследуемый
ее
лицом.
So
he
set
off
over
the
ocean,
these
memories
to
escape,
Итак,
он
отправился
за
океан,
чтобы
избавиться
от
этих
воспоминаний,
But
the
ship
he
sailed
was
ill-starred,
and
soon
would
meet
its
fate;
Но
корабль,
на
котором
он
плыл,
был
несчастлив
и
вскоре
встретил
свою
судьбу.
They
struck
the
rocks
at
midnight,
in
the
grip
of
a
roaring
storm,
Они
ударились
о
скалы
в
полночь,
во
власти
ревущего
шторма.
And
he
found
himself
in
the
water
with
a
woman
and
a
boy,
И
он
оказался
в
воде
с
женщиной
и
мальчиком,
With
a
power
that
was
more
than
human,
he
brought
them
to
the
shore,
С
силой,
которая
была
больше,
чем
человеческая,
он
привел
их
к
берегу.
And
her
whisper
in
the
darkness
was
a
voice
he′d
heard
before,
И
ее
шепот
в
темноте
был
голосом,
который
он
слышал
раньше.
When
she'd
said,
"Love
is
all
that
we
have,
it
is
forever,
Когда
она
сказала:
"Любовь-это
все,
что
у
нас
есть,
это
навсегда.
Love
is
all
that
we
need,
to
be
together,
Любовь
- это
все,
что
нам
нужно,
чтобы
быть
вместе.
Love
is
all
that
this
world
has
to
share,
Любовь
- это
все,
что
может
разделить
этот
мир.
Only
love
can
take
us
there;"
Только
любовь
может
привести
нас
туда.
She
had
the
grace
of
a
dancer,
and
the
father
of
her
son.
Она
обладала
грацией
танцовщицы
и
отца
своего
сына.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davison Christopher John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.