Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Journey (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Journey (Live)
Путешествие (Live)
Go
with
love
upon
your
journey,
go
with
wonder
in
your
heart,
Иди
с
любовью
в
своем
путешествии,
иди
с
чудом
в
сердце,
May
the
light
be
there
to
guide
you
through
the
terrors
of
the
dark,
Пусть
свет
будет
твоим
проводником
сквозь
ужасы
тьмы,
You
have
always
been
a
good
friend,
but
I
won't
know
when
you
Ты
всегда
была
мне
хорошим
другом,
но
я
не
узнаю,
когда
ты
Have
arrived,
and
I
wish
that
I
could
see
you
one
more
time;
Прибудешь,
и
как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
еще
раз;
There's
a
rainbow
on
the
water,
there's
an
eagle
in
the
sky,
Радуга
на
воде,
орел
в
небе,
Can
you
hear
me
up
where
you
are,
can
you
see
me
when
I
cry?
Слышишь
ли
ты
меня
там,
где
ты
есть,
видишь
ли
ты
меня,
когда
я
плачу?
You
have
left
so
much
behind
you,
all
the
love
you
have
given
life,
Ты
оставила
после
себя
так
много,
всю
любовь,
которую
ты
дарила
жизни,
And
I
wish
that
I
could
hold
you
one
more
time;
И
как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз;
And
they
are
always
here
beside
us
in
a
parallel
point
of
view,
И
они
всегда
рядом
с
нами,
в
параллельной
реальности,
And
still
they
call,
the
ones
who've
gone
before,
И
все
еще
зовут
те,
кто
ушел
раньше,
Will
you
take
me
by
the
hand
when
I
come
through?
Возьмешь
ли
ты
меня
за
руку,
когда
я
приду?
You
have
left
so
much
behind
you,
all
the
love
you
have
given
life,
Ты
оставила
после
себя
так
много,
всю
любовь,
которую
ты
дарила
жизни,
And
I
wish
that
I
could
hold
you
one
more
time;
И
как
бы
я
хотел
обнять
тебя
еще
раз;
Yes
they
are
always
here
beside
us,
in
a
parallel
point
of
view,
Да,
они
всегда
рядом
с
нами,
в
параллельной
реальности,
I
hear
them
call,
the
ones
who've
gone
before,
Я
слышу,
как
они
зовут,
те,
кто
ушел
раньше,
Will
you
bring
me
to
the
light
when
I
come
through?
Приведешь
ли
ты
меня
к
свету,
когда
я
приду?
Go
with
love
upon
your
journey,
go
with
wonder
in
your
heart,
Иди
с
любовью
в
своем
путешествии,
иди
с
чудом
в
сердце,
May
there
be
someone
beside
you,
who
can
hold
you
in
the
dark,
Пусть
рядом
будет
кто-то,
кто
сможет
обнять
тебя
во
тьме,
When
you
get
down
to
the
river,
don't
pay
him
till
the
other
side,
Когда
доберешься
до
реки,
не
плати
перевозчику,
пока
не
окажешься
на
другом
берегу,
And
I
wish
that
I
could
see
you
one
more
time,
how
I
wish
that
I
И
как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
еще
раз,
как
бы
я
хотел
Could
see
you
one
more
time.
Увидеть
тебя
еще
раз.
Go
with
love
upon
your
journey.
Иди
с
любовью
в
своем
путешествии.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris De Burgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.