Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Open Door
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Open Door
Открытая дверь
"Time
is
on
my
side,
"Время
на
моей
стороне,
We'll
be
home
before
the
morning,
Мы
будем
дома
до
утра,
With
this
evening's
tide,
С
вечерним
приливом,
We
will
sail
in
with
the
dawn;"
Мы
войдем
в
гавань
с
рассветом;"
So
said
the
weary
Captain,
Так
сказал
усталый
Капитан
To
his
loyal
men,
Своим
верным
людям,
"And
soon
we'll
see
from
years
upon
the
ocean
"И
скоро
мы
увидим,
после
долгих
лет
в
океане,
Our
home
again;
Наш
дом
снова;
Fill
your
hearts
with
pride,
Наполните
свои
сердца
гордостью,
For
it's
every
man
among
you,
Ведь
каждый
из
вас,
Who
has
given
all,
and
beside,
Отдал
все,
и
более
того,
There
are
new
lands
we
have
found;
Мы
открыли
новые
земли;
We
have
seen
the
wonders
Мы
видели
чудеса
At
the
far
ends
of
the
world,
На
краю
света,
But
nothing
to
compare
to
our
dear
homeland,
Но
ничто
не
сравнится
с
нашей
дорогой
родиной,
But
oh
the
stories,
so
many
stories!
Но
сколько
историй,
так
много
историй!
We've
fought
with
Pirates
hand
to
hand,
Мы
сражались
с
пиратами
врукопашную,
Plundered
treasure,
taken
land,
Грабили
сокровища,
захватывали
земли,
This
in
the
name
of
God
and
King,
Во
имя
Бога
и
Короля,
All
the
livelong
day,
all
the
livelong
day;
Весь
день
напролет,
весь
день
напролет;
We've
seen
fearful
monsters
from
the
deep,
Мы
видели
страшных
чудовищ
из
глубин,
Mountains
high
where
Devils
sleep,
Высокие
горы,
где
спят
Дьяволы,
Saved
poor
souls
from
the
roaring
sea,
Спасали
бедные
души
из
бушующего
моря,
All
the
livelong
day,
all
the
livelong
day;
Весь
день
напролет,
весь
день
напролет;
All
the
livelong
day,
now
we're
coming
home;
Весь
день
напролет,
теперь
мы
возвращаемся
домой;
So
take
me
down
to
the
Open
Door,
Так
проводи
меня
к
Открытой
Двери,
And
I'll
be
on
my
way,
И
я
отправлюсь
в
путь,
To
see
the
ones
who've
been
waiting
for
Увидеть
тех,
кто
ждал,
Our
ship
to
come
this
day;
Когда
наш
корабль
придет
в
этот
день;
Lets
drink
a
glass
to
the
men
who
fought,
Давайте
выпьем
за
тех,
кто
сражался,
The
Bravest
of
the
Brave,
За
Храбрейших
из
Храбрых,
And
sing
a
song
on
these
golden
shores,
И
споем
песню
на
этих
золотых
берегах,
For
we
are
home
again;
Ведь
мы
снова
дома;
We're
coming
home,
we're
on
our
way,
Мы
возвращаемся
домой,
мы
в
пути,
We
are
home
again."
Мы
снова
дома."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris De Burgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.