Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Painter
I'd
like
you
to
meet
my
last
queen,
Я
хочу,
чтобы
ты
познакомилась
с
моей
последней
королевой.
Over
there
large
as
life
Вон
там,
большая,
как
жизнь.
She's
been
hanging
there
for
almost
a
week,
Она
висит
там
уже
почти
неделю.
My
poor
late
wife;
Моя
бедная
покойная
жена;
What
do
think
of
the
colour
of
her
skin,
Что
ты
думаешь
о
цвете
ее
кожи?
It
has
the
bloom
of
the
rose,
В
нем
цветет
роза,
You
see
she
begged
me
to
bring
a
certain
painter
in,
Видите
ли,
она
умоляла
меня
пригласить
одного
художника.
And
for
that
picture
in
her
bedroom
she
would
pose;
И
для
этой
фотографии
в
своей
спальне
она
будет
позировать.
Well
after
a
while
he
was
driving
me
mad,
Что
ж,
через
некоторое
время
он
сводил
меня
с
ума.
As
you
could
well
understand,
Как
ты
прекрасно
понимаешь,
Sitting
in
there,
day
after
day,
Сидит
там
день
за
днем,
With
my
wife
in
the
palm
of
his
hand...
Держа
мою
жену
на
ладони...
"Madam
please
do
this
and
Madam
please
do
that",
"Мадам,
пожалуйста,
сделайте
это
и
Мадам,
пожалуйста,
сделайте
то".
You've
never
heard
such
display,
Вы
никогда
не
слышали
такого
шоу,
But
he
didn't
mind
he
was
taking
his
time,
Но
он
не
возражал,
он
не
торопился.
It
was
me
that
had
to
pay,
Это
я
должен
был
заплатить:
"Madam
I
think
we
should
take
a
walk
in
the
woods,
"Мадам,
я
думаю,
нам
нужно
прогуляться
в
лес.
You
understand
it's
the
light",
Ты
понимаешь,
что
это
свет".
And
did
I
mind,
no,
I
was
so
kind
when
they,
И
разве
я
возражал,
нет,
я
был
так
добр,
когда
они...
Came
back
in
the
middle
of
the
night,
Вернулся
посреди
ночи.
And
I
swear
I'll
take
care
of
the
painter,
Oh
the
painter...
И
я
клянусь,
что
позабочусь
о
художнике,
о
художнике...
Well
as
you
can
see
it
was
hard
for
me,
Что
ж,
как
видите,
мне
было
нелегко.
But
something
has
to
be
done,
Но
что-то
должно
быть
сделано.
She
only
has
eyes
for
him
and
his
lies,
and
as
for
me,
Она
смотрит
только
на
него
и
его
ложь,
а
что
до
меня...
Not
a
glance,
not
a
single
one;
Ни
одного
взгляда,
ни
единого.
My
orders
were
severe
and
she
disappeared,
Мои
приказы
были
суровы,
и
она
исчезла.
It
really
was
such
a
shame,
Это
действительно
был
такой
позор,
And
when
they
told
me
she
was
dead
I
broke
down
and
said,
И
когда
мне
сказали,
что
она
мертва,
я
не
выдержал
и
сказал:
"It's
that
painter,
it's
him,
he's
to
blame."
"Это
тот
художник,
это
он
виноват".
With
his
"Madam
please
do
this
and
Madam
please
do
that",
С
его
"мадам,
пожалуйста,
сделайте
это
и
Мадам,
пожалуйста,
сделайте
то".
You've
never
heard
such
display,
Вы
никогда
не
слышали
такого
шоу,
But
he
didn't
mind
he
was
taking
his
time,
Но
он
не
возражал,
он
не
торопился.
It
was
me
that
had
to
pay,
Это
я
должен
был
заплатить.
"Oh
Madam
I
think
we
should
take
a
walk
in
the
woods,
"О,
мадам,
я
думаю,
нам
стоит
прогуляться
в
лесу.
You
understand
it's
the
light",
Ты
понимаешь,
что
это
свет".
And
did
I
mind,
no,
I
was
so
kind
when
they
И
разве
я
был
против,
Нет,
я
был
так
добр,
когда
они
...
Came
back
in
the
middle
of
the
night,
Вернулся
посреди
ночи.
And
I
hope
it's
the
rope
for
the
painter,
И
я
надеюсь,
что
это
веревка
для
художника.
When
he's
found,
it's
hellbound
for
the
painter,
Когда
его
найдут,
он
попадет
в
ад
для
художника.
I'll
get
that
painter...
Я
позову
этого
художника...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris De Burgh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.