Chris de Burgh - The Sound of a Gun - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Sound of a Gun




The Sound of a Gun
Звук выстрела
I have seen the diamond stylus
Я видел, как алмазная игла
Cut a groove from north to south
Прорезает канавку с севера на юг
Heard them calling from the islands for a better day
Слышал, как с островов взывают о лучшей доле
One by one they tell their stories
Один за другим они рассказывают свои истории
One by one it's just the same
Один за другим, и всё одно и то же
They've taken our leaders
Они забрали наших лидеров
And all our believers are paralized
И все наши святые парализованы
Now we can't turn back...
Теперь мы не можем повернуть назад...
Somebody is watching you
Кто-то наблюдает за тобой
Don't turn round
Не оборачивайся
Yesterday is gone!
Вчерашний день ушел!
And even the children are waking at midnight in tears...
И даже дети просыпаются в полночь в слезах...
Mother mother mother...
Мама, мама, мама...
Hush child, go to sleep; it's only the sound of a gun
Тише, дитя, спи; это всего лишь звук выстрела
Hush child, go to sleep; it's only the sound of a gun
Тише, дитя, спи; это всего лишь звук выстрела
Looking out my bedroom window
Глядя из окна своей спальни
I remember early days
Я вспоминаю прежние дни
When the shot that wounded millions took our breath away
Когда выстрел, ранивший миллионы, перехватил наше дыхание
But now the shadow of a gunman
Но теперь тень боевика
With his balaclava eyes
С его глазами, скрытыми балаклавой
Is making the news
Попадает в новости
Calling out the warnings on the telephone
Выкрикивает предупреждения по телефону
You're in the line of fire
Ты на линии огня
Wish there was another way
Хотел бы я, чтобы был другой путь
Line of fire
Линия огня
Anything goes
Всё дозволено
And who is the winner and what will the minister say
И кто же победитель, и что скажет министр
At the end of the day?
В конце дня?
Never never never...
Никогда, никогда, никогда...
Hush child, go to sleep; it's only the sound of a gun
Тише, дитя, спи; это всего лишь звук выстрела
Hush child, go to sleep; it's only the sound of a gun
Тише, дитя, спи; это всего лишь звук выстрела
Mother mother mother...
Мама, мама, мама...
Hush child, go to sleep; it's only the sound of a gun
Тише, дитя, спи; это всего лишь звук выстрела
Hush child, go to sleep; it's only the sound of a gun
Тише, дитя, спи; это всего лишь звук выстрела
Hush child, go to sleep; it's only the sound of a gun
Тише, дитя, спи; это всего лишь звук выстрела
Hush child, do not weep
Тише, дитя, не плачь
It's only the sound of a world on the run
Это всего лишь звук бегущего мира
You're hearing the sound of a gun
Ты слышишь звук выстрела






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.