Текст и перевод песни Chris de Burgh - The Speech to the Outlaws
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Speech to the Outlaws
Речь к изгоям
I
stand
before
you
here
today
a
once
proud,
now
humbled
man
Я
стою
перед
вами
сегодня,
некогда
гордый,
а
теперь
смиренный
человек,
And
come
to
you
in
friendship,
I
swear
it
on
my
hand
И
пришел
к
вам
в
дружбе,
клянусь
тебе
этим,
I
know
that
as
a
nobleman
I
am
all
that
you
despise
Я
знаю,
что,
будучи
дворянином,
я
всё
то,
что
вы
презираете,
I
will
not
offer
empty
words
or
sanctimonious
lies
Я
не
стану
предлагать
пустые
слова
или
лицемерную
ложь.
For
I
have
faced
the
hangman's
noose
Ибо
я
смотрел
в
лицо
палачу,
And
I
praise
the
hand
that
cut
me
loose
И
славлю
руку,
что
освободила
меня,
And
thank
the
knife
that
gave
me
life
again
И
благодарю
нож,
что
дал
мне
жизнь
снова.
For
when
a
man
is
close
to
death
Ибо
когда
мужчина
близок
к
смерти,
And
he
can
feel
the
Reaper's
breath
И
чувствует
дыхание
Смерти
Upon
his
neck,
then
something
has
to
change
На
своей
шее,
тогда
что-то
должно
измениться.
And
as
for
me,
now
I
have
seen
И
что
касается
меня,
теперь
я
увидел
The
hunger,
pain
and
misery
Голод,
боль
и
страдания
Of
you,
my
fellow
travellers
on
this
road
Ваши,
мои
спутники
на
этом
пути.
I
give
my
word,
I
give
my
oath
Я
даю
слово,
я
даю
клятву,
I'll
give
my
life
to
set
you
free
Я
отдам
жизнь,
чтобы
освободить
вас.
For
courage
is
our
greatest
hope
Ибо
мужество
— наша
величайшая
надежда,
Our
enemies
will
feel
the
rope
Наши
враги
почувствуют
петлю.
For
we
will
light
a
fire
this
day
Ибо
мы
зажжем
сегодня
огонь,
A
blazing
fire
that's
bringing
awe
long
after
we
have
gone
Пылающий
огонь,
внушающий
трепет
еще
долго
после
того,
как
мы
уйдем,
A
fire
that
men
will
talk
about
and
celebrate
in
song
Огонь,
о
котором
люди
будут
говорить
и
воспевать
в
песнях.
A
fire
so
bright
that
it
will
blind
the
sight
Огонь
настолько
яркий,
что
он
ослепит
Of
those
who
seek
to
break
across
Тех,
кто
пытается
переступить
черту
And
take
away
our
spirit
and
resolve
И
отнять
наш
дух
и
решимость.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.