Текст и перевод песни Chris Lebron - Enseñame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chris
Lebron
Chris
Lebron
La
alcancé
a
ver
esta
mañana
saliendo
con
su
carita
I
saw
you
this
morning
leaving
with
your
little
face
Vamos,
dame
un
chance
y
déjame
contemplar
esa
cosita
Come
on,
give
me
a
chance
and
let
me
look
at
that
thing
Y
es
que
usted
no
ve
cada
vez
que
sale
And
you
don't
see
every
time
you
go
out
A
mí
se
me
olvidan
hasta
los
modales
I
forget
even
my
manners
Sigo
esperando
que
lo
de
esa
noche
vuelva
y
se
repita
I'm
still
waiting
for
what
happened
that
night
to
come
back
and
repeat
itself
Y
enséñame
los
trucos
pa'
soltarme
cuando
te
veo
(cuando
te
veo)
And
teach
me
the
tricks
to
let
go
when
I
see
you
(when
I
see
you)
Y
esa
primera
vez
parece
un
sueño
y
es
que
aún
no
me
lo
creo
And
that
first
time
seems
like
a
dream
and
I
still
don't
believe
it
Y,
si
me
notas
casi
temblando,
no
me
preguntes
qué
me
está
pasando
And
if
you
notice
me
almost
trembling,
don't
ask
me
what's
happening
to
me
Por
esa
ternura
con
que
tú
me
tratas
hay
que
entregarte
un
trofeo
For
that
tenderness
with
which
you
treat
me,
you
deserve
a
trophy
Y
enséñame
los
trucos
pa'
soltarme
cuando
te
veo
(te
ve-e-o)
And
teach
me
the
tricks
to
let
go
when
I
see
you
(see-e-e
you)
Esa
primera
vez
parece
un
sueño
y
es
que
aún
no
me
lo
creo
That
first
time
seems
like
a
dream
and
I
still
don't
believe
it
Y,
si
me
notas
casi
temblando,
no
me
preguntes
qué
me
está
pasando
And
if
you
notice
me
almost
trembling,
don't
ask
me
what's
happening
to
me
Por
esa
ternura
con
que
tú
me
tratas
hay
que
entregarte
un
trofeo
For
that
tenderness
with
which
you
treat
me,
you
deserve
a
trophy
Señorita,
tengo
que
admitir
que
si
la
veo
no
se
siente
igual
Miss,
I
have
to
admit
that
if
I
see
her,
it
doesn't
feel
the
same
Más
detalles
no
le
voy
a
decir,
le
tengo
que
comunicar
I
won't
tell
you
more
details,
I
have
to
tell
you
Y
es
que
si
usted
pasa
cerquita,
cerquita
And
if
you
walk
by,
close,
close
Con
esa
boquita
bonita,
bonita
With
that
pretty,
pretty
mouth
Es
involuntario
que
en
mi
cara
se
refleje
una
sonrisita
It's
involuntary
that
a
little
smile
reflects
on
my
face
Porque
cuando
te
veo,
pianto
la
cosa
Because
when
I
see
you,
I
lose
my
mind
'Toy
preparando
to'
pa'
que
tú
seas
mi
esposa
I'm
preparing
everything
so
that
you
can
be
my
wife
Mándame
location
de
tu
corazón
Send
me
the
location
of
your
heart
Que
allá
te
voy
a
hacer
llegar
una
rosa
I'll
send
you
a
rose
there
Y
dime
qué-eh-eh-eh-eh-eh
And
tell
me
what-eh-eh-eh-eh-eh
Qué
va
a
pasar
cuando
te
vuelva
a
ve-e-e-e-e-er
What's
going
to
happen
when
I
see
you
again-n-n-n-n-n-n
Y
enséñame
los
trucos
pa'
soltarme
cuando
te
veo
(cuando
te
veo)
And
teach
me
the
tricks
to
let
go
when
I
see
you
(when
I
see
you)
Esa
primera
vez
parece
un
sueño
y
es
que
aún
no
me
lo
creo
That
first
time
seems
like
a
dream
and
I
still
don't
believe
it
Y,
si
me
notas
casi
temblando,
no
me
preguntes
qué
me
está
pasando
And
if
you
notice
me
almost
trembling,
don't
ask
me
what's
happening
to
me
Por
esa
ternura
con
que
tú
me
tratas
hay
que
entregarte
un
trofeo
For
that
tenderness
with
which
you
treat
me,
you
deserve
a
trophy
Vamos,
dame
un
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Vamos,
dame
un
chance
Come
on,
give
me
a
chance
Chris
Lebron
Chris
Lebron
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Lebron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.