Текст и перевод песни Chrisette Michele - Interlude (In My Heart - Convo With Boyfriend)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Interlude (In My Heart - Convo With Boyfriend)
Интерлюдия (В моем сердце - Разговор с парнем)
Liujarihim,
qoldat
tu
zohiru
ma
fihim
Не
суди
меня
по
тому,
что
ты
видишь
во
мне,
Fabadautu
syakhsan
aakhar,
kai
atafaa
khar
Ты
говорил
о
другом
человеке,
как
будто
он
лучше.
Wa
zonan
tu
ana,
anni
bizalika
huztu
ghina
И
ты
думаешь,
что
я
ревную,
но
это
просто
грусть.
Fawajad
tu
anni
kha-sir,
fatilka
mazohir
Ты
обнаружил,
что
я
многое
скрываю,
и
это
проявляется.
La
nahtajul
ma
la
Нам
не
нужно
то,
чего
нет,
Kai
nazdada
jama
la
Потому
что
у
нас
так
много
всего,
Jauharna
huna
Наша
суть
здесь,
Fi
qalbi
talala
В
моем
сердце
она
раскрывается.
Nurdhin
nasi
bima
la
Мы
покажем
людям
то,
чего
у
них
нет,
Nardhohu
la
na
ha
la
Мы
подарим
им
это,
ла-на-ха-ла,
Za
ka
jamaluna
Потому
что
наша
красота
Yasmu
yataa′la
Становится
всё
ярче.
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Kun
anta
tazdada
jamala
Ты
становишься
всё
прекраснее.
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Kun
anta
tazdada
jamala
Ты
становишься
всё
прекраснее.
La
la
la
la
la
la
la
la
Ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Attaqabbalhum,
anna-su
lastu
qalliduhum
Прими
их,
я
не
такая,
как
они,
Illa
bima
yurdhi-ni,
kai
urdhi
ni
Только
то,
что
радует
меня,
делает
меня
счастливой.
Sa
akunu
ana,
mithli
tamaman
hazana
Я
буду
собой,
вот
такой,
какая
я
есть,
Fakona
a'ti
takfini,
za
ka
yaqi
ni
Твоего
присутствия
мне
достаточно,
в
этом
я
уверена.
La
nahtajul
ma
la
Нам
не
нужно
то,
чего
нет,
Kai
nazdada
jama
la
Потому
что
у
нас
так
много
всего,
Jauharna
huna
Наша
суть
здесь,
Fi
qalbi
talala
В
моем
сердце
она
раскрывается.
Nurdhin
nasi
bima-la
Мы
покажем
людям
то,
чего
у
них
нет,
Nardhohu
la
na
ha-la
Мы
подарим
им
это,
ла-на-ха-ла,
Za-ka
jamaluna
Потому
что
наша
красота
Yasmu
yataa′la
Становится
всё
ярче.
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Kun
anta
tazdada
jamala
Ты
становишься
всё
прекраснее.
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Saakunu
ana,
man
ardho
ana,
lan
asa'
la
liridhohum
Я
буду
собой,
тем,
кем
я
хочу
быть,
я
не
буду
искать
их
одобрения.
Waakunu
ana,
ma
ahwa
ana,
ma-li
wama
liridhohum
И
я
буду
собой,
тем,
кем
я
люблю
быть,
мне
нет
дела
до
их
одобрения.
Saakunu
ana,
man
ardho
ana,
lan
asa'
la
liridhohum
Я
буду
собой,
тем,
кем
я
хочу
быть,
я
не
буду
искать
их
одобрения.
Waakunu
ana,
ma
ahwa
ana,
lan
ardho
ana
biridhohum
И
я
буду
собой,
тем,
кем
я
люблю
быть,
я
не
буду
довольствоваться
их
одобрением.
La
nahtajul
ma
la
Нам
не
нужно
то,
чего
нет,
Kai
nazdada
jama
la
Потому
что
у
нас
так
много
всего,
Jauharna
huna
Наша
суть
здесь,
Fi
qalbi
talala
В
моем
сердце
она
раскрывается.
Nurdhin
nasi
bima-la
Мы
покажем
людям
то,
чего
у
них
нет,
Nardhohu
la
na
ha-la
Мы
подарим
им
это,
ла-на-ха-ла,
Za-ka
jamaluna
Потому
что
наша
красота
Yasmu
yataa′la
Становится
всё
ярче.
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Kun
anta
tazdada
jamala
Ты
становишься
всё
прекраснее.
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Oh
wo
oh...
Oh
wo
oooh...
Оу
во
оу...
Оу
во
ооо...
Kun
anta
tazdada
jamala
Ты
становишься
всё
прекраснее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chrisette Payne, Tom Gardner
Альбом
Better
дата релиза
11-06-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.