Chrishan - Stop By - перевод текста песни на немецкий

Stop By - Chrishanперевод на немецкий




Stop By
Schau vorbei
What do you possibly thing you know about love?
Was glaubst du denn, was du über Liebe weißt?
Y'know I'm sick and tired of men using love like it's some kind of disease you'd just catch
Weißt du, ich hab's satt, dass Männer Liebe benutzen, als wäre sie eine Krankheit, die man sich einfach einfängt.
Love should have brought your ass home last night
Liebe hätte deinen Arsch letzte Nacht nach Hause bringen sollen.
What is it?
Was ist los?
Yeah
Ja.
Fuck could I, already told ya
Verdammt, ich hab's dir doch schon gesagt.
She said one day soon I hope you learn to keep it real
Sie sagte, eines Tages, hoffe ich, lernst du, echt zu sein.
I could not tell you how in the fuck I'm supposed to feel
Ich konnte dir nicht sagen, wie zum Teufel ich mich fühlen soll.
She said what am I after
Sie fragte, was ich suche.
I could not tell you
Ich konnte es dir nicht sagen.
You're a disaster
Du bist eine Katastrophe.
But I got to be near you
Aber ich muss in deiner Nähe sein.
And I don't know if I
Und ich weiß nicht, ob ich
Love you or just got love for you
Dich liebe oder nur Liebe für dich empfinde.
Tell me if it's enough for you
Sag mir, ob es dir reicht.
You can pull up
Du kannst vorbeikommen.
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
I know I say this every time
Ich weiß, ich sage das jedes Mal.
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
You know I hate it when we fight
Du weißt, ich hasse es, wenn wir streiten.
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
She don't want to go back home to Toronto
Sie will nicht zurück nach Toronto nach Hause.
I told her you act too concern who I'm lovin' when you're gone
Ich sagte ihr, du machst dir zu viele Sorgen, wen ich liebe, wenn du weg bist.
You're not down the strip, doesn't work for me at all
Du bist nicht hier auf dem Strip, das funktioniert für mich überhaupt nicht.
When it's getting late you know who I need to call
Wenn es spät wird, weißt du, wen ich anrufen muss.
And it's like that sometimes baby
Und so ist das manchmal, Baby.
Said it's like that sometimes baby
Sagte, so ist das manchmal, Baby.
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
I know I say this every time
Ich weiß, ich sage das jedes Mal.
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
You know I hate it when we fight
Du weißt, ich hasse es, wenn wir streiten.
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
Can you stop by?
Kannst du vorbeikommen?
One last minute fight to face
Ein letzter Streit in letzter Minute steht bevor.
Dreamin' bout that body naked
Träume von diesem nackten Körper.
Two shots girl you'll fuckin' take it
Zwei Shots, Mädchen, du wirst sie verdammt nochmal nehmen.
Sin City wasn't made for angels
Sin City wurde nicht für Engel gemacht.
Faded
Benebelt.
Wake up in the morning, strangers
Morgens aufwachen, Fremde.
Straight up
Ehrlich.
Girl you won't tell me and I'd hang up
Mädchen, du sagst es mir nicht, und ich lege auf.
You take everything serious
Du nimmst alles ernst.
You tell me it wasn't me
Du sagst mir, ich war es nicht.
If you can't get everything, you don't want anything
Wenn du nicht alles haben kannst, willst du gar nichts.
You lie
Du lügst.





Авторы: Christopher Chrishan Dotson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.