Chrishan - Wit It - перевод текста песни на немецкий

Wit It - Chrishanперевод на немецкий




Wit It
Dabei?
Yeah, Oh yeah
Yeah, Oh yeah
Yeah, Oh yeah
Yeah, Oh yeah
Yeah, Oh yeah
Yeah, Oh yeah
Looking 'round my living room
Ich schaue mich in meinem Wohnzimmer um
Every time I think of you
Jedes Mal, wenn ich an dich denke
I'm high girl, where you at?
Ich bin high, Girl, wo bist du?
You're drunk and black, I'm gon' get it
Du bist betrunken und nicht zu erreichen, ich hole es mir
I'ma swing by, I'ma pick you up
Ich komme vorbei, ich hole dich ab
Coming down like used to
Komm runter, wie wir es gewohnt waren
Just like how we used to
Genau wie wir es gewohnt waren
But I need to know
Aber ich muss wissen
Is you still wit it? Wit it? Wit it?
Bist du immer noch dabei? Dabei? Dabei?
Is you still wit it? Wit it? Wit it?
Bist du immer noch dabei? Dabei? Dabei?
And I pull up in that parking lot
Und ich fahre auf den Parkplatz
Bout to head back to the house
Bin kurz davor, zurück zum Haus zu gehen
When you walk in, don't talk a lot
Wenn du reinkommst, rede nicht viel
'Cause my nigga's sleeping on the couch
Weil mein Kumpel auf der Couch schläft
You can hit the bed, you can hit the floor
Du kannst dich ins Bett legen, du kannst dich auf den Boden legen
Just make sure that you lock the door
Stell nur sicher, dass du die Tür abschließt
No strangers sneaking on us,
Keine Fremden, die sich an uns ranschleichen,
My head is crazy being honest
Mein Kopf ist verrückt, ehrlich gesagt
You put your face down, then ass up
Du legst dein Gesicht nach unten, dann den Hintern hoch
Tag 'em like a drum roll
Zeichne sie wie einen Trommelwirbel
So high, like the bass low
So high, als wäre der Bass tief
Up and whine, wanna say something
Hoch und jammer, will etwas sagen
Say something, open wide
Sag etwas, mach weit auf
Wanna say something
Will etwas sagen
Yeah, only thing need to know
Yeah, das Einzige, was ich wissen muss
Is you still wit it? Wit it? Wit it?
Bist du immer noch dabei? Dabei? Dabei?
Is you still wit it? Wit it? Wit it?
Bist du immer noch dabei? Dabei? Dabei?
Is you still wit it?
Bist du immer noch dabei?
Yeah, how did I know it was you?
Yeah, woher wusste ich, dass du es bist?
Used to walk in the room, and make the baddest,
Früher kamst du in den Raum und machtest die Schärfste an,
But you knew it was uncomfortable
Aber du wusstest, es war unangenehm
I mean, I swear you do the shit like it was something to do
Ich meine, ich schwöre, du machst das so, als ob es etwas zu tun gäbe
I mean, somebody must've get you out the juice
Ich meine, irgendjemand muss dich vom Saft runtergebracht haben
The baddest bitches that I knew were fucking for sure
Die schärfsten Mädels, die ich kannte, haben es auf jeden Fall getrieben
But you're making the most, you're paying the dues
Aber du gibst dein Bestes, du zahlst deinen Tribut
All over the news
Überall in den Nachrichten
That's a good thing,
Das ist eine gute Sache,
That could make a nigga fall in love
Das könnte einen Mann dazu bringen, sich zu verlieben
That's a new thing
Das ist etwas Neues
Yeah.
Yeah.





Авторы: christopher chrishan dotson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.