ChristCentric - The Mind of Christ - перевод текста песни на немецкий

The Mind of Christ - ChristCentricперевод на немецкий




The Mind of Christ
Der Geist Christi
I know this might be a story you heard but listen/
Ich weiß, das ist vielleicht eine Geschichte, die du gehört hast, aber hör zu/
In the beginning, I was the Word, pre-existent/
Am Anfang war ich das Wort, präexistent/
And all things were made by me/
Und alle Dinge wurden durch mich geschaffen/
Without me nothing was made, the foundation's laid by me/
Ohne mich wurde nichts geschaffen, das Fundament wurde von mir gelegt/
A son for eternity, a child at birth/
Ein Sohn für die Ewigkeit, ein Kind bei der Geburt/
Plus I shared the glory of god before we founded the earth/
Außerdem teilte ich die Herrlichkeit Gottes, bevor wir die Erde gründeten/
Downing my worth, I took on the form of a servant/
Meinen Wert herabsetzend, nahm ich die Gestalt eines Dieners an/
Became a man so I could crush the plans of the serpent/
Wurde ein Mensch, damit ich die Pläne der Schlange zunichte machen konnte/
Performed miraculous no magic tricks or slight of hand/
Vollbrachte Wunder, keine Zaubertricks oder Taschenspielertricks/
In me was the life and the life was the light of man/
In mir war das Leben, und das Leben war das Licht der Menschen/
I shine bright to give the blind sight and spark this/
Ich leuchte hell, um den Blinden das Augenlicht zu geben und dies zu entfachen/
Regardless you live godless and love darkness/
Ungeachtet dessen lebst du gottlos und liebst die Dunkelheit/
Your sins need to be cleansed, I came to do the purging/
Deine Sünden müssen gereinigt werden, ich kam, um die Reinigung durchzuführen/
Prophecy's fulfilled, I was born through a virgin/
Die Prophezeiung ist erfüllt, ich wurde durch eine Jungfrau geboren/
Appointed time to shine, mankind was sinful/
Bestimmte Zeit zu scheinen, die Menschheit war sündig/
At 12 years old I was teaching in the Temple/
Mit 12 Jahren lehrte ich im Tempel/
My cousin paved my way getting people to respond/
Mein Cousin ebnete mir den Weg, indem er die Leute dazu brachte, zu reagieren/
To fulfill all things, I got baptized by John/
Um alle Dinge zu erfüllen, wurde ich von Johannes getauft/
Then God's Spirit descended on me like a dove/
Dann senkte sich Gottes Geist wie eine Taube auf mich herab/
His voice from above said "this is the Son I love!"/
Seine Stimme von oben sagte: "Dies ist mein geliebter Sohn!"/
Submission to the Father was instilled in this/
Die Unterwerfung unter den Vater war darin verankert/
Walk as the Messiah, then His Spirit led me to the wilderness/
Wandle als der Messias, dann führte mich Sein Geist in die Wildnis/
Where Satan was waiting for me to deceive/
Wo Satan auf mich wartete, um mich zu täuschen/
But I had him, my name isn't Adam or Eve.
Aber ich hatte ihn, mein Name ist nicht Adam oder Eva.
It's not my will, but it's Thy will!
Es ist nicht mein Wille, sondern Dein Wille!
It's not my will but Thy will be done
Es ist nicht mein Wille, sondern Dein Wille geschehe
Some people thought I was psycho/
Manche Leute dachten, ich sei verrückt/
But still I got 12 disciples, even though one was trifle/
Aber trotzdem bekam ich 12 Jünger, obwohl einer ein Betrüger war/
I knew this, Judas Iscariot, didn't see/
Ich wusste das, Judas Iskariot, sah es nicht/
That I came to free the slaves of sin like Harriet/
Dass ich kam, um die Sklaven der Sünde zu befreien, wie Harriet/
The Jews had news about the triumphant king/
Die Juden hatten Neuigkeiten über den triumphierenden König/
But they confused the views about my suffering/
Aber sie verwechselten die Ansichten über mein Leiden/
I ministered for 3 years, my fame spread for 3 years/
Ich diente 3 Jahre lang, mein Ruhm verbreitete sich 3 Jahre lang/
And to receive me as their king they were prepared/
Und um mich als ihren König zu empfangen, waren sie bereit/
Before I entered Jerusalem where they want me/
Bevor ich nach Jerusalem einzog, wo sie mich haben wollten/
I had the disciples go and fetch me a donkey/
Ich ließ die Jünger gehen und mir einen Esel holen/
Then rode in, man this man could cause a riot/
Dann ritt ich hinein, Mann, dieser Mann könnte einen Aufstand verursachen/
Crowds screaming out loud, "Hosanna in the highest!"/
Massen, die laut schrien: "Hosianna in der Höhe!"/
But I flipped the script plus tables, and dropped shouts/
Aber ich drehte den Spieß um, plus Tische, und ließ Rufe fallen/
"Get out, how dare you merchandise my Pop's house!"
"Raus hier, wie könnt ihr es wagen, das Haus meines Vaters zu vermarkten!"
I had Pharisees and Sadducees mad at me/
Ich hatte Pharisäer und Sadduzäer, die wütend auf mich waren/
'Cause I was healing on the Sabbath, breaking traditional habits/
Weil ich am Sabbat heilte und traditionelle Gewohnheiten brach/
Their strategy was to look good, I saw through that facade/
Ihre Strategie war es, gut auszusehen, ich durchschaute diese Fassade/
Forgiving sins they asked "who can do that but God?"/
Sünden vergebend, fragten sie: "Wer kann das außer Gott?"/
But in Isaiah a prophecy of God to be born/
Aber in Jesaja eine Prophezeiung von Gott, der geboren werden soll/
Jesus Christ, I'm deity in bodily form.
Jesus Christus, ich bin Gottheit in leiblicher Gestalt.
The last supper in the upper room with brethren/
Das letzte Abendmahl im oberen Raum mit Brüdern/
Toast the host, I won't drink again until you get to heaven/
Stoßt auf den Gastgeber an, ich werde nicht wieder trinken, bis ihr in den Himmel kommt/
Now it's about the time to fulfill the/
Jetzt ist es an der Zeit, die/
Prophecy of Scripture being sold out for 30 pieces of silver/
Prophezeiung der Schrift zu erfüllen, für 30 Silberstücke verkauft zu werden/
The Holy One of God befriended the antithesis/
Der Heilige Gottes freundete sich mit der Antithese an/
Judas, the devil now betrayed me with a kiss/
Judas, der Teufel, verriet mich jetzt mit einem Kuss/
I was taken into the hands of sinful men/
Ich wurde in die Hände sündiger Menschen genommen/
Then I knew my time on earth was coming to an end/
Dann wusste ich, dass meine Zeit auf Erden zu Ende ging/
I'm going to die for real, I ain't bawling I'm still/
Ich werde wirklich sterben, ich weine nicht, ich bin immer noch/
Trusting my Father even when they punched me all in my grill/
Ich vertraue meinem Vater, auch wenn sie mich in mein Gesicht schlugen/
They were tagging me the agony was hurting/
Sie schlugen mich, die Qual tat weh/
But for certain, I went through it all to tear the veil curtain/
Aber gewiss, ich habe das alles durchgemacht, um den Vorhang zu zerreißen/
I'm God but I became a baby, had to learn to speak/
Ich bin Gott, aber ich wurde ein Baby, musste sprechen lernen/
Now I'm a grown man getting me, having to turn the cheek/
Jetzt bin ich ein erwachsener Mann, der mich bekommt, und muss die andere Wange hinhalten/
Thinking I would change but I wasn't, no budging/
Ich dachte, ich würde mich ändern, aber ich tat es nicht, ich gab nicht nach/
I had to be bludgeoned so you won't face the judging/
Ich musste geprügelt werden, damit du dem Gericht nicht ins Auge sehen musst/
It was madness, who do people want free/
Es war Wahnsinn, wen wollen die Leute frei haben/
They shouted out loose Barabas and crucify me/
Sie riefen: Lasst Barabas frei und kreuzigt mich/
The King of Kings with no sounding of horns/
Der König der Könige, ohne Hörner zu blasen/
I got whipped, they mocked my kingship and crowned me with thorns/
Ich wurde ausgepeitscht, sie verspotteten mein Königtum und krönten mich mit Dornen/
Then I was nailed to a cross as the King of the Jews/
Dann wurde ich als König der Juden an ein Kreuz genagelt/
I cried for their mercy not like singing the blues/
Ich schrie um ihre Barmherzigkeit, nicht wie beim Blues singen/
"Father forgive them, they know not what they do/
"Vater, vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun/
Your love is true, that's why this blood's for you/
Deine Liebe ist wahr, deshalb ist dieses Blut für dich/
Pour out Your mercy as My blood drips/
Gieße Deine Barmherzigkeit aus, während mein Blut tropft/
'Cause My flesh was ripped--I'm thirsty I need a sip!"/
Denn mein Fleisch wurde zerrissen ich bin durstig, ich brauche einen Schluck!"/
They gave me vinegar for my quenching/
Sie gaben mir Essig zur Erquickung/
Now I'm ready to go back to My heavenly dimension/
Jetzt bin ich bereit, in meine himmlische Dimension zurückzukehren/
If I be lifted up from the earth I'll draw all men to Me/
Wenn ich von der Erde erhöht werde, werde ich alle Menschen zu mir ziehen/
And get it back to how it's meant to be/
Und es wieder so machen, wie es sein soll/
Now sinners can lean on Me like a crutch/
Jetzt können sich Sünder auf mich stützen wie auf eine Krücke/
You ask if I love you? I opened My arms and said this much/
Du fragst, ob ich dich liebe? Ich öffnete meine Arme und sagte so viel/
It's finished, the Holy One has spoken/
Es ist vollbracht, der Heilige hat gesprochen/
See that My feet and palms were opened/
Sieh, dass meine Füße und Handflächen geöffnet wurden/
Now God's arms are open/
Jetzt sind Gottes Arme offen/
The kingdom of God all men can inherit/
Das Reich Gottes können alle Menschen erben/
Father into Your hands I commend My spirit!
Vater, in Deine Hände befehle ich meinen Geist!





Авторы: Michael Puryear, Geoffrey P. Thurman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.