Текст и перевод песни Christafari - So Will I (100 Billion X) [feat. Avion Blackman]
So Will I (100 Billion X) [feat. Avion Blackman]
Так буду и я (100 миллиардов раз) [feat. Avion Blackman]
God
of
creation
Бог
творения
There
at
the
start
Там,
в
начале
Before
the
beginning
of
time
Перед
началом
времен
With
no
point
of
reference
Без
точки
отсчета
You
spoke
to
the
dark
Ты
говорил
во
тьме
And
fleshed
out
the
wonder
of
light
И
воплотил
в
жизнь
чудо
света
And
as
You
speak!
И
как
Ты
говоришь!
A
hundred
billion
galaxies
are
born
Сто
миллиардов
галактик
рождаются
In
the
vapor
of
Your
breath
the
planets
form
В
паре
Твоего
дыхания
образуются
планеты
If
the
stars
were
made
to
worship
so
will
I
Если
звезды
созданы
поклоняться,
то
так
буду
и
я
I
can
see
Your
heart
in
everything
You've
made
Я
вижу
Твое
сердце
во
всем,
что
Ты
создал
Every
burning
star
Каждая
горящая
звезда
A
signal
fire
of
grace
Сигнальный
огонь
благодати
If
creation
sings
Your
praises
so
will
I
Если
творение
поет
Твою
хвалу,
то
так
буду
и
я
So
will
I
so
will
I
Так
буду
и
я,
так
буду
и
я
God
of
Your
promise
Бог
Твоего
обетования
You
don't
speak
in
vain
Ты
не
говоришь
напрасно
No
syllable
empty
or
void
Ни
один
слог
не
пустой
или
пустой
For
once
You
have
spoken
Ибо
однажды
Ты
сказал
All
nature
and
science
Вся
природа
и
наука
Follow
the
sound
of
Your
voice
Следуй
звуку
Твоего
голоса
And
as
You
speak
И
как
Ты
говоришь
A
hundred
billion
creatures
catch
Your
breath
Сто
миллиардов
существ
ловят
Твое
дыхание
Evolving
in
pursuit
of
what
You
said
Эволюционируя
в
поисках
того,
что
Ты
сказал
If
it
all
reveals
Your
nature
so
will
I
Если
все
это
открывает
Твою
природу,
то
так
буду
и
я
I
can
see
Your
heart
in
everything
You
say
Я
вижу
Твое
сердце
во
всем,
что
Ты
говоришь
Every
painted
sky
Каждое
расписное
небо
A
canvas
of
Your
grace
Холст
Твоей
благодати
If
creation
still
obeys
You
so
will
I
Если
творение
все
еще
повинуется
Тебе,
то
так
буду
и
я
So
will
I
so
will
I
Так
буду
и
я,
так
буду
и
я
If
the
stars
were
made
to
worship
so
will
I
Если
звезды
созданы
поклоняться,
то
так
буду
и
я
If
the
mountains
bow
in
reverence
so
will
I
Если
горы
склоняются
в
почтении,
то
так
буду
и
я
If
the
oceans
roar
Your
greatness
so
will
I
Если
океаны
ревут
Твое
величие,
то
так
буду
и
я
For
if
everything
exists
to
lift
You
high
so
will
I
Ибо
если
все
существует,
чтобы
возвысить
Тебя,
то
так
буду
и
я
If
the
wind
goes
where
You
send
it
so
will
I
Если
ветер
идет
туда,
куда
Ты
его
пошлешь,
то
так
буду
и
я
If
the
rocks
cry
out
in
silence
so
will
I
so
will
I
Если
камни
безмолвно
кричат,
то
так
буду
и
я,
так
буду
и
я
If
the
sum
of
all
our
praises
still
falls
shy
Если
сумма
всей
нашей
хвалы
все
еще
недостаточна
Then
we'll
sing
again
a
hundred
billion
times
То
мы
снова
запоем
сто
миллиардов
раз
Oooo
ooh
oooo
ooh
Ооо
ох
ооо
ох
God
of
salvation
Бог
спасения
You
chased
down
my
heart
Ты
преследовал
мое
сердце
Through
all
of
my
failure
and
pride
Сквозь
все
мои
неудачи
и
гордость
On
a
hill
You
created
На
холме,
который
Ты
создал
The
light
of
the
world
Свет
мира
Abandoned
in
darkness
to
die
Оставленный
во
тьме,
чтобы
умереть
And
as
You
speak
И
как
Ты
говоришь
A
hundred
billion
failures
disappear
Сто
миллиардов
неудач
исчезают
Where
You
lost
Your
life
so
I
could
find
it
here
Там,
где
Ты
потерял
Свою
жизнь,
чтобы
я
мог
найти
ее
здесь
If
You
left
the
grave
behind
You
so
will
I
Если
Ты
покинул
могилу,
то
так
буду
и
я
I
can
see
Your
heart
in
everything
You've
done
Я
вижу
Твое
сердце
во
всем,
что
Ты
сделал
Every
part
designed
in
a
work
of
art
called
love
Каждая
часть
задумана
как
произведение
искусства
под
названием
любовь
If
You
gladly
chose
surrender
so
will
I
Если
Ты
с
радостью
выбрал
капитуляцию,
то
так
буду
и
я
I
can
see
Your
heart
Я
вижу
Твое
сердце
Eight
billion
different
ways
Восемь
миллиардов
разных
способов
Every
precious
one
Каждый
драгоценный
A
child
You
died
to
save
Ребенок,
чтобы
спасти
If
You
gave
Your
life
to
love
them
so
will
I
Если
Ты
отдал
Свою
жизнь,
чтобы
любить
их,
то
так
буду
и
я
So
will
I
so
will
I
Так
буду
и
я,
так
буду
и
я
Like
You
would
again
a
hundred
billion
times
Как
бы
Ты
это
сделал
снова,
сто
миллиардов
раз
But
what
measure
could
amount
to
Your
desire
Но
какая
мера
может
сравниться
с
Твоим
желанием
You're
the
One
who
never
leaves
the
one
behind
Ты
Тот,
кто
никогда
не
оставляет
того,
кто
остался
позади
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hillsong United
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.