Christafari - Arise - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Christafari - Arise




Arise
Восстань
Scriptural Inspiration: Isaiah 61, 2Corinthians 1: 3, Psalm 30, Psalm 34: 18-19 & Psalm 119: 71, 75-76
Библейское вдохновение: Исаия 61, 2 Коринфянам 1: 3, Псалом 30, Псалом 34: 18-19 и Псалом 119: 71, 75-76
I've been so hurt before
Мне было так больно раньше,
But not like this, woe... (Psalm 6: 6-7)
Но не так, как сейчас, горе... (Псалом 6: 6-7)
I've been held down for far too long (Psalm 42: 3)
Меня слишком долго держали внизу (Псалом 42: 3)
It's time to resist, woy...
Время сопротивляться, горе...
It's time for me to change my ways (Psalm 55: 22)
Мне пора измениться (Псалом 55: 22)
And start to give, I'll give You the praise (Heb 13: 15)
И начать отдавать, я воздам Тебе хвалу (Евр. 13: 15)
I'm gonna worship You for all of my days (Heb 12: 28)
Я буду поклоняться Тебе все свои дни (Евр. 12: 28)
And then my spirit shall raise-arise! (Psalm 34: 1-2).
И тогда мой дух воспрянет! (Псалом 34: 1-2).
I will arise (Isaiah 60: 1)
Я восстану (Исаия 60: 1)
Liberated from depression, (Psalm 30: 1, Psalm 42: 5, Psalm 34: 18 & Psalm 42: 3)
Освобожденный от депрессии (Псалом 30: 1, Псалом 42: 5, Псалом 34: 18 и Псалом 42: 3)
Oh...
О...
I will arise!
Я восстану!
Despite my situation, oh... (Psalm 71: 20 & Phil 4: 12)
Несмотря на мое положение, о... (Псалом 71: 20 и Фил. 4: 12)
I will arise (Isaiah 35: 3-4)
Я восстану (Исаия 35: 3-4)
Amidst great tribulation (Psalm 55: 2& Psalm 31: 7)
Среди великих бедствий (Псалом 55: 2 и Псалом 31: 7)
I will arise
Я восстану
Stand up! (Isaiah 7: 9b & Psalm 40: 2)
Встану! (Исаия 7: и Псалом 40: 2)
Well I've been rejected before (Psalm 41: 9)
Меня отвергали раньше (Псалом 41: 9)
But not like this (Psalm 25: 16-17)
Но не так, как сейчас (Псалом 25: 16-17)
But never like this
Никогда так, как сейчас
I've been used and abused for so long (Psalm 25: 16)
Меня использовали и оскорбляли так долго (Псалом 25: 16)
Been down for so long (Psalm 73: 21)
Я был внизу так долго (Псалом 73: 21)
It's time to resist, yeah
Время сопротивляться, да
Well it's time for me to make a change (Psalm 86: 7)
Мне пора измениться (Псалом 86: 7)
And start to give, I'll give You the praise (Malachi 4: 2& Eph 1: 3)
И начать отдавать, я воздам Тебе хвалу (Малахия 4: 2 и Еф. 1: 3)
Gonna worship You in all of my days (Psalm 95: 6)
Буду поклоняться Тебе во все свои дни (Псалом 95: 6)
And then my spirit shall raise (Isaiah 40: 31)
И тогда мой дух воспрянет (Исаия 40: 31)
I'll Arise!
Я восстану!
Beauty instead of ashes (Isaiah 61: 3)
Красота вместо пепла (Исаия 61: 3)
And Joy instead of my pain (Psalm 126: 6)
И радость вместо моей боли (Псалом 126: 6)
He's come to bind up the broken hearted (Psalm 147: 3& Isaiah 61: 1)
Он пришел исцелить сокрушенных сердцем (Псалом 147: 3 и Исаия 61: 1)
And this affliction is never in vain (Psalm 119: 67, Isaiah 48: 10 & Psalm 119: 71)
И эти страдания не напрасны (Псалом 119: 67, Исаия 48: 10 и Псалом 119: 71)
Beauty up from the ashes
Красота из пепла
And hope, hope from my despair (Isaiah 40: 31)
И надежда, надежда из моего отчаяния (Исаия 40: 31)
Weeping may endure for the evening
Плач может длиться вечер
But in the morning joy will be there! (Psalm 30: 5)
Но утром придет радость! (Псалом 30: 5)
Arise, arise, arise!
Восстань, восстань, восстань!
Ooh you've got to stand up and rise!
О, ты должна встать и восстать!





Авторы: Jonathan Vance Lugo, Delroy Johnson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.