Boomerang - Christafariперевод на немецкий




Boomerang
Bumerang
Yo! a me mista style an pattan seh mi name a tansoback a mista blim blim man. wi christafari depon de version anna dis one new brand an it name boomerang. well gollee!
Yo! Ich bin's, Mista Style und Pattan, man nennt mich Tansoback, der Mista Blim Blim Mann. Wir Christafari auf dieser Version, und diese hier ist brandneu und heißt Bumerang. Mannomann!
Lord i say the things that you do they hall surely come back to you and mi say you reap what you sow a you don't know? cho! chorus: boomerang! lord i say the things that you do
Herr, ich sage, die Dinge, die du tust, sie werden sicher zu dir zurückkommen, und ich sage, du erntest, was du säst, weißt du das nicht? Cho! Refrain: Bumerang! Herr, ich sage, die Dinge, die du tust
They shall surely come back to you. boomerang! lord i say the things that you say
Sie werden sicher zu dir zurückkommen. Bumerang! Herr, ich sage, die Dinge, die du sagst
They shall return upon judgment day. 2x. well if you spit into the sky it shall fall into your eye
Sie werden am Jüngsten Tag zurückkehren. 2x. Nun, wenn du in den Himmel spuckst, wird es dir ins Auge fallen
Like a wolf you cry you laugh and you joke they will never listen when you die or even care when you choke. because don't you know you reap what you sow? (ii cor. 9: 6-9) you can't plant papaya seeds and grow potatoes. don't you know you reap what you sow? you can't plant a ginnip and pluck tomatoes. chorus. bridge: mind what you say, and what you talk, and how you play, and how you walk, don't bother trusting any shadows after dark. mind what you say, and what you talk, and how you play, and how you walk, whether the slack (sex talk) or the gunshot you shoot off. chorus. the deeds you've done in the darkness shall be revealed in the light in the bright of the day what you hid late at night. it is shameful to mention what the disobedient do in secret (eph 5: 12) their intention is wicked but god shall reveal it, the pride and the sin in their life it so bad; you cannot hide from the almighty god. because well god watches and god he listens, he sees every good deed and sees every sin (heb. 4: 13). so mind what you do, and mind what you say. because you have to give account upon judgment day (rom. 14: 12). chorus. bridge. chorus. what goes around comes around and what goes up must come down. if the cap fits you have to wear it and if you dig a pit you are going to fall into it. so you listen to the words of the one tansoback you go up like a rocket and down like a rock. so listen to the words of the one tansoback you go up like a rocket and down like a rock boomerang!
Wie ein Wolf heulst du, du lachst und du scherzt, sie werden niemals zuhören, wenn du stirbst, oder sich auch nur kümmern, wenn du erstickst. Denn weißt du nicht, du erntest, was du säst? (2. Kor. 9:6-9) Du kannst keine Papayasamen pflanzen und Kartoffeln ernten. Weißt du nicht, du erntest, was du säst? Du kannst keine Guinep pflanzen und Tomaten pflücken. Refrain. Bridge: Achte darauf, was du sagst und worüber du sprichst, und wie du spielst und wie du gehst, vertraue keinen Schatten nach Einbruch der Dunkelheit. Achte darauf, was du sagst und worüber du sprichst, und wie du spielst und wie du gehst, ob es der 'Slack' (anzügliche Rede) ist oder der Schuss, den du abfeuerst. Refrain. Die Taten, die du in der Dunkelheit getan hast, werden im Licht enthüllt werden, im hellen Tageslicht, was du spät in der Nacht verborgen hast. Es ist schändlich zu erwähnen, was die Ungehorsamen im Geheimen tun (Eph 5,12), ihre Absicht ist böse, aber Gott wird es offenbaren, der Stolz und die Sünde in ihrem Leben sind so schlimm; du kannst dich nicht vor dem allmächtigen Gott verstecken. Denn Gott wacht und Gott hört zu, er sieht jede gute Tat und sieht jede Sünde (Hebr. 4,13). Also achte darauf, was du tust, und achte darauf, was du sagst. Denn du musst Rechenschaft ablegen am Jüngsten Tag (Röm. 14,12). Refrain. Bridge. Refrain. Was rundgeht, kommt auch wieder, und was hochsteigt, muss auch wieder runterkommen. Wenn der Hut passt, musst du ihn tragen, und wenn du eine Grube gräbst, wirst du hineinfallen. Also hör auf die Worte des einen Tansoback, du steigst auf wie eine Rakete und fällst runter wie ein Stein. Also hör auf die Worte des einen Tansoback, du steigst auf wie eine Rakete und fällst runter wie ein Stein. Bumerang!





Авторы: Mark Mohr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.