Текст и перевод песни Christafari - Cannot Hide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
can
run
but
you
cannot
hide
from
the
truth
that
is
deep
inside
(Rom
2:
15)
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться
от
правды,
что
глубоко
внутри
(Рим.
2:15)
You
can
run
but
you
cannot
hide
from
the
convictions
deep
inside
(Jer
23:
24)
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться
от
убеждений,
что
глубоко
внутри
(Иер.
23:24)
His
Word
is
living
and
active
shaper
than
a
double-edged
sword
(Heb
4:
12)
Его
Слово
живо
и
действенно,
острее
всякого
меча
обоюдоострого
(Евр.
4:12)
Oh
yeah,
you
cannot
run
from
the
Lord
(Psalm
119:
16b
& Isaiah
29:
15)
О
да,
тебе
не
убежать
от
Господа
(Пс.
118:16
и
Ис.
29:15)
Able
to
judge
the
thoughts
and
intentions
of
mankind
(Heb
4:
12)
Оно
способно
судить
помышления
и
намерения
сердечные
(Евр.
4:12)
You
can
run
but
you
cannot
hide
(Heb
4:
13).
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться
(Евр.
4:13).
Take
that
load
off
of
your
dirty
conscience,
ahhh...
(Heb
10:
22,
Psalm
44:
21)
Сбрось
этот
груз
с
твоей
нечистой
совести,
ах...
(Евр.
10:22,
Пс.
43:21)
Guiltiness
has
overtaken
your
innocence
(Psalm
38:
4)
Вина
поглотила
твою
невинность
(Пс.
37:4)
You
cannot
drown
out
this
voice
that
you
hear
inside
(Prov
28:
17)
Ты
не
можешь
заглушить
этот
голос,
который
слышишь
внутри
(Притч.
28:1)
You
can
run
but
you
cannot
hide.
Ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться.
Tossing
and
turning
in
the
middle
of
the
night
(Dan
6:
18)
Мечешься
и
ворочаешься
посреди
ночи
(Дан.
6:18)
How
do
you
sleep?
Как
ты
спишь?
Where
will
you
go?
(Heb
9:
27)
Куда
ты
пойдешь?
(Евр.
9:27)
What's
gonna
happen
when
you
die?
(Ecc
12:
14)
Что
произойдет,
когда
ты
умрешь?
(Еккл.
12:14)
Christ
is
the
truth
and
it's
Him
you
must
recognize
(John
8:
32)
Христос
есть
истина,
и
ты
должна
признать
Его
(Ин.
8:32)
You
can
run,
you
can
run,
but
you
cannot
hide
(Prov
15:
3)
Ты
можешь
бежать,
ты
можешь
бежать,
но
тебе
не
скрыться
(Притч.
15:3)
A
guiltiness
rests
on
their
conscience,
conscience,
conscience
(Act
24:
16)
Вина
лежит
на
твоей
совести,
совести,
совести
(Деян.
24:16)
A
guiltiness
rests
on
their
conscience,
on
their
conscience
woe
woe
(Heb
9:
14)
Вина
лежит
на
твоей
совести,
на
твоей
совести,
горе,
горе
(Евр.
9:14)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: mohr
Альбом
Gravity
дата релиза
20-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.