Christafari - Elevator - перевод текста песни на немецкий

Elevator - Christafariперевод на немецкий




Elevator
Fahrstuhl
So we check into our hotel on tour
Also, wir checken auf Tour in unserem Hotel ein
And the elevator door opens
Und die Fahrstuhltür öffnet sich
A man looks at me and says
Ein Mann schaut mich an und sagt
"Going up or going down?"
"Fährst du nach oben oder nach unten?"
I looked him with a smile and I paused and said
Ich schaute ihn lächelnd an, hielt inne und sagte
"This elevator's going up"
"Dieser Fahrstuhl fährt nach oben"
Going up to the top floor - yeah
Hoch ins oberste Stockwerk - ja
Gonna go and see my Lord
Ich werde meinen Herrn sehen
I'm going up to the top floor
Ich fahre hoch ins oberste Stockwerk
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben
Going up to the top floor - yeah
Hoch ins oberste Stockwerk - ja
Gonna bring 'em all to the Lord
Ich werde sie alle zum Herrn bringen
I'm going up to the top floor
Ich fahre hoch ins oberste Stockwerk
I push the button and then
Ich drücke den Knopf und dann
Hear the elevator ding
Höre ich den Fahrstuhl klingeln
When the doors open
Wenn sich die Türen öffnen
I better step and come in
Sollte ich besser eintreten
No time to delay me talking seriously
Keine Zeit zu verlieren, ich rede ernst
Then the elevator operator says to me
Dann sagt der Fahrstuhlführer zu mir
"Going up or going down?"
"Fährst du nach oben oder nach unten?"
I better choose wisely
Ich sollte weise wählen
My decision right now is for eternity
Meine Entscheidung jetzt ist für die Ewigkeit
Then I clear my throat "ugh um" to speak clearly
Dann räuspere ich mich, "ugh um", um klar zu sprechen
And say to the liftman
Und sage zum Liftboy
"The penthouse suite!"
"Die Penthouse-Suite!"
Inna me Father's house are many mansions
Im Haus meines Vaters gibt es viele Wohnungen
If there weren't I would say so
Wenn es nicht so wäre, würde ich es sagen
Inna me Father's house are many mansions
Im Haus meines Vaters gibt es viele Wohnungen
A place I long for you to go
Ein Ort, an den ich dich so gerne mitnehmen würde, meine Liebe.
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben
Going up to the top floor - yeah
Hoch ins oberste Stockwerk - ja
Gonna go and see my Lord - yeah
Ich werde meinen Herrn sehen - ja
I'm going up to the top floor
Ich fahre hoch ins oberste Stockwerk
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben
Going up to the top floor - yeah
Hoch ins oberste Stockwerk - ja
Gonna go and see my Lord
Ich werde meinen Herrn sehen
Going up to the top floor
Ich fahre hoch ins oberste Stockwerk
Then he looked at me with curiosity
Dann schaute er mich neugierig an
"To get to the top floor you betta have the right key"
"Um ins oberste Stockwerk zu gelangen, brauchst du den richtigen Schlüssel"
So I paused for a second
Also hielt ich kurz inne
To create some suspense
Um etwas Spannung zu erzeugen
Then from my chest pocket came a key I present
Dann zog ich aus meiner Brusttasche einen Schlüssel hervor
Then the elevator operator spoke softly
Dann sprach der Fahrstuhlführer leise
With a kindhearted smile
Mit einem gütigen Lächeln
"You chose wisely!"
"Du hast weise gewählt!"
With the cross-shaped key we are headed to the top - nonstop
Mit dem kreuzförmigen Schlüssel fahren wir nach oben nonstop
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben
Going up to the top floor - yeah
Hoch ins oberste Stockwerk - ja
Gonna bring 'em all to the Lord - yeah
Ich werde sie alle zum Herrn bringen - ja
Going up to the top floor
Ich fahre hoch ins oberste Stockwerk
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben
Going up to the top floor - yeah
Hoch ins oberste Stockwerk - ja
Gonna bring 'em all to the Lord
Ich werde sie alle zum Herrn bringen
Going up to the top floor
Ich fahre hoch ins oberste Stockwerk
Going up...
Nach oben...
Inna me Father's house are many mansions
Im Haus meines Vaters gibt es viele Wohnungen
If there weren't I would say so
Wenn es nicht so wäre, würde ich es sagen
Inna me Father's house
Im Haus meines Vaters
Are oh so many mansions
Gibt es ach so viele Wohnungen
A place I long for you to go
Ein Ort, an den ich dich so gerne mitnehmen würde, meine Liebe.
I'm going home
Ich gehe nach Hause
I'm going home
Ich gehe nach Hause
I'm going home
Ich gehe nach Hause
I'm going home
Ich gehe nach Hause
I'm going home
Ich gehe nach Hause
I'm going home
Ich gehe nach Hause
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben
I'm going home (To the top floor)
Ich gehe nach Hause (Ins oberste Stockwerk)
I'm going home (To the Lord)
Ich gehe nach Hause (Zum Herrn)
I'm going home (Yo)
Ich gehe nach Hause (Yo)
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben
Do it y'all
Macht es, Leute
I'm going home (To the top floor, yeah)
Ich gehe nach Hause (Ins oberste Stockwerk, ja)
I'm going home (And see my Lord)
Ich gehe nach Hause (Und sehe meinen Herrn)
I'm going home
Ich gehe nach Hause
This elevator's going up
Dieser Fahrstuhl fährt nach oben





Авторы: Mark Mohr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.