Emancipation Proclamation - Christafariперевод на русский
You
set
me
free
from
such
bondage
(Ex
6:
6-8),
released
me
from
such
carnage-
eh!.
Oh
my
Lord
I'm
giving
thanks
to
thee
(Ps
136:
1),
Jesus
you've
set
me
free
(Jn
8:
32-33).
Ya
ahoo!
You've
set
me
free
from
such
bondage
so
(Ex
13:
3),
redeemed
me
from
such
carnage
- eh!
All
my
life
I'll
be
giving
thanks
to
thee
(1
Thes
5:
18).
Jesus
you've
unfettered
me
(Heb
2:
14-15).
Ooooh
Ты
освободила
меня
от
такого
рабства
(Исх
6:
6-8),
избавила
от
такой
кровавой
бойни
- эй!
О,
Господи,
я
возношу
тебе
благодарность
(Пс
135:
1),
Иисус,
ты
освободил
меня
(Ин
8:
32-33).
Я-ху!
Ты
освободила
меня
от
такого
рабства
(Исх
13:
3),
искупила
меня
от
такой
кровавой
бойни
- эй!
Всю
свою
жизнь
я
буду
благодарить
тебя
(1
Фес
5:
18).
Иисус,
ты
освободил
меня
от
оков
(Евр
2:
14-15).
Оооо
(Chorus:)
Emancipation,
proclamation.
Emancipation,
proclamation.
(Припев:)
Освобождение,
воззвание.
Освобождение,
воззвание.
You
have
set
me
free
from
sinful
slavery
(Rom
6:
17-18
& Gal
5:
1).
You
have
released
me
from
what
entangled
me
(Heb
12:
1).
Yes
I
was
in
the
darkness
and
then
you
gave
my
soul
light
(1
Thes
5:
5).
But
now
I'm
living
in
the
day
time
yet
I
am
haunted
by
the
night
(Eph
5:
8-14).
Ты
освободила
меня
от
греховного
рабства
(Рим
6:
17-18
и
Гал
5:
1).
Ты
избавила
меня
от
того,
что
меня
опутывало
(Евр
12:
1).
Да,
я
был
во
тьме,
и
тогда
ты
дала
свет
моей
душе
(1
Фес
5:
5).
Но
теперь
я
живу
во
свете
дня,
хотя
меня
преследует
ночь
(Еф
5:
8-14).
(Bridge):
Father
show
us
the
way.
Guide
and
protect
us
I
pray.
A
pillar
of
fire
by
night
and
a
cloud
by
day
(Ex
13:
21-22)
(Repeat).
(Chorus).
(Переход):
Отец,
укажи
нам
путь.
Веди
и
защищай
нас,
молю.
Столп
огненный
ночью
и
облако
днем
(Исх
13:
21-22)
(Повторить).
(Припев).
You've
set
me
free
from
such
bondage
so
(Rom
8:
21),
released
me
from
such
carnage
(eh!).
Oh
my
Lord
I'll
be
giving
thanks
to
thee
(Ps
107:
1).
Jehovah
you've
set
me
free.
(ya
ya
ya
ya!).
(Jn
8:
36).
Set
me
free
from
such
bondage
(so)
(Ex
13:
14)
redeemed
me
from
such
carnage
(eh!).
All
my
life
I'll
be
giving
thanks
to
thee
(Ps
118:
28),
Jesus
you've
unfettered
me.
Wo
oh
oh.
(Chorus).
Ты
освободила
меня
от
такого
рабства
(Рим
8:
21),
избавила
от
такой
кровавой
бойни
(эй!).
О,
Господи,
я
буду
благодарить
тебя
(Пс
106:
1).
Иегова,
ты
освободил
меня.
(я
я
я
я!).
(Ин
8:
36).
Освободила
меня
от
такого
рабства
(Исх
13:
14),
искупила
меня
от
такой
кровавой
бойни
(эй!).
Всю
свою
жизнь
я
буду
благодарить
тебя
(Пс
117:
28),
Иисус,
ты
освободил
меня
от
оков.
Во
о
о.
(Припев).
Oh
Lord
I'll
follow,
yes
I'll
follow
the
truth
and
the
light
(Ps
119:
105).
Won't
turn
back
to
Egypt
no
my
Lord
we're
the
true
Israelites
(Num
14:
1-4).
For
You
are
our
compass,
my
God,
You
are
our
guide
(Isaiah
58:
11),
so
guide
and
protect
us
(Ps
32:
7).
Jehovah
Jireh,
yes
Jah
shall
provide
(Gen
22:
14).
Exodus!
(Bridge)
Emancipation
time.
(Chorus).
О,
Господи,
я
буду
следовать,
да,
я
буду
следовать
за
истиной
и
светом
(Пс
118:
105).
Не
вернусь
в
Египет,
нет,
Господи,
мы
- истинные
израильтяне
(Чис
14:
1-4).
Ибо
Ты
наш
компас,
мой
Бог,
Ты
наш
проводник
(Исаия
58:
11),
так
веди
и
защищай
нас
(Пс
31:
7).
Иегова
Ире,
да,
Ях
обеспечит
(Быт
22:
14).
Исход!
(Переход)
Время
освобождения.
(Припев).
We
were
pursued
by
the
Pharaoh
and
all
his
army
then
you
took
the
enemy
and
drowned
him
in
the
Red
Sea
(Ex
15:
1,
4,
5,
&19-21).
You
have
set
me
free
from
sinful
slavery,
and
you've
released
me
from
what
entangled
me
(Seh!).
Нас
преследовал
фараон
и
вся
его
армия,
затем
ты
взяла
врага
и
утопила
его
в
Красном
море
(Исх
15:
1,
4,
5 и
19-21).
Ты
освободила
меня
от
греховного
рабства
и
избавила
от
того,
что
меня
опутывало
(Се!).
You've
set
me
free
from
such
bondage
(Ex
20:
2),
released
me
from
such
carnage
(so).
All
my
life
I'll
be
giving
thanks
to
thee
(Ps
30:
12),
Jehovah
you've
set
me
free
(wo
wo
hoo!)
(Rom
6:
22).
Set
me
free
from
such
bondage
(so)
(Josh
24:
17),
redeemed
me
from
such
carnage
(eh)
(Ex
15:
13).
All
my
life
I'll
be
giving
thanks
to
thee
(Ps
28:
7),
Jesus
you've
set
me
free
(ya
ya
ya
ya).
Ты
освободила
меня
от
такого
рабства
(Исх
20:
2),
избавила
меня
от
такой
кровавой
бойни.
Всю
свою
жизнь
я
буду
благодарить
тебя
(Пс
29:
12),
Иегова,
ты
освободил
меня
(во
во
ху!)
(Рим
6:
22).
Освободила
меня
от
такого
рабства
(Нав
24:
17),
искупила
меня
от
такой
кровавой
бойни
(эй)
(Исх
15:
13).
Всю
свою
жизнь
я
буду
благодарить
тебя
(Пс
27:
7),
Иисус,
ты
освободил
меня
(я
я
я
я).
Оцените перевод
1 Blood and Fire
2 Consuming Fire (outro)
3 Soon Come (intro)
4 Thief in the Night
5 Love of My Life
6 Intentions
7 Emancipation Proclamation
8 My Radio (intro)
9 My Stereo
10 Selassie Say (intro)
11 Why You Ago Look?
12 Among the Dead
13 Hallelu-jah
14 Food for the Hungry
15 Warriors Chant (intro)
16 Warriors
17 Onward Christian Soldiers (outro)
18 Talawa (Lift Him up and Edify Him Daily)
19 Render Your Heart (It's Only What You've Done for the Lord)
20 Cry No More
21 For My Father's Sake
22 Roaring Lion (outro)
23 Word Sound & Power
24 No Water Can Out This Fire (outro)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.