Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
woe,
woe!
Ooh
weh,
weh!
Ooh
woe,
woe!
Ooh
weh,
weh!
Well
I've
been
so
many
places
before
Nun,
ich
war
schon
an
so
vielen
Orten
zuvor
I've
been
shown
so
many
things
through
the
eyes
of
the
Lord
(2Cor
4:
18
& Eph
1:
18)
Mir
wurden
so
viele
Dinge
durch
die
Augen
des
Herrn
gezeigt
(2Kor
4:
18
& Eph
1:
18)
And
I've
heard
so
many
beliefs
in
my
life
(1Tim
6:
3-5)
Und
ich
habe
so
viele
Glaubensrichtungen
in
meinem
Leben
gehört
(1Tim
6:
3-5)
But
everything
on
bended
knee
shall
bow
before
Christ
(Phi
2:
10-11).
Aber
alles
auf
gebeugtem
Knie
wird
sich
vor
Christus
beugen
(Phil
2:
10-11).
Every
knee
ago
bow
before
the
Almighty
(Rom
14:
11)
Jedes
Knie
wird
sich
vor
dem
Allmächtigen
beugen
(Röm
14:
11)
I'm
talkin'
about,
talkin'
about
Ich
rede
davon,
rede
davon
Everything
it
a
fall
before
the
Trinity
(Isaiah
45:
23)
Alles
wird
vor
der
Dreieinigkeit
fallen
(Jesaja
45:
23)
Well
this
here
one
ya
named
ya
tick
tock
Nun,
dieser
hier
nennt
sich
Tick
Tack
Christ
Him
a
the
stumbling
block
(1Peter
2:
8)
Christus,
Er
ist
der
Stolperstein
(1Petr
2:
8)
Them
in
shock
Sie
sind
geschockt
Check
say
them
a
trip
when
them
a
walk
(1Pet
2:
4-8)
Siehst
du,
sie
stolpern,
wenn
sie
gehen
(1Petr
2:
4-8)
Stock
inna
your
life
and
how
you
walk
Inventur
in
deinem
Leben
und
wie
du
gehst
Stumbling
block,
stumbling
block
(1Cor
1:
23)
Stolperstein,
Stolperstein
(1Kor
1:
23)
Christ
Him
a
the
stumbling
block
(Rom
9:
32-33)
Christus,
Er
ist
der
Stolperstein
(Röm
9:
32-33)
Them
in
shock
Sie
sind
geschockt
Check
say
them
a
trip
when
them
a
walk
(1Pet
2:
8)
Siehst
du,
sie
stolpern,
wenn
sie
gehen
(1Petr
2:
8)
Stock
inna
your
life
and
how
you
walk
(1John
2:
6)
Inventur
in
deinem
Leben
und
wie
du
gehst
(1Joh
2:
6)
Stumbling
block,
stumbling
block.
Stolperstein,
Stolperstein.
Ooh
woe,
woe!
Ooh
weh,
weh!
Me
say
your
system
flop
Ich
sage
dir,
dein
System
versagt
Ooh
woe,
woe!
Ooh
weh,
weh!
The
Gravity
it
soon
make
you
drop
(1Pet
2:
8)
Die
Schwerkraft,
sie
wird
dich
bald
fallen
lassen
(1Petr
2:
8)
Ooh
woe,
woe!
Ooh
weh,
weh!
Me
say
you'll
soon
fall
down,
down,
down!
(Heb
10:
31)
Ich
sage
dir,
du
wirst
bald
fallen,
fallen,
fallen!
(Hebr
10:
31)
Ooh
woe,
woe!
Ooh
weh,
weh!
The
Gravity
it
(will)
take
you
to
the
ground
(Rom
9:
33).
Die
Schwerkraft,
sie
wird
dich
zu
Boden
bringen
(Röm
9:
33).
Well
I've
been
so
many
places
before
Nun,
ich
war
schon
an
so
vielen
Orten
zuvor
And
I've
seen
so
many
things
done
in
the
name
of
the
Lord
(Matt
7:
21-23)
Und
ich
habe
so
viele
Dinge
im
Namen
des
Herrn
getan
gesehen
(Mt
7:
21-23)
But
one
thing
that's
so
disturbing
to
me
(2Tim
4:
4)
Aber
eine
Sache,
die
mich
so
sehr
stört
(2Tim
4:
4)
Is
when
I
realize,
they're
in
compromise,
their
lives
are
so
contrary
(Rom
8:
7-8).
Ist,
wenn
ich
erkenne,
sie
sind
im
Kompromiss,
ihr
Leben
ist
so
widersprüchlich
(Röm
8:
7-8).
You
can't
escape
nor
defy
this
law
from
the
Most
High
(Heb
2:
3)
Du
kannst
diesem
Gesetz
vom
Höchsten
weder
entkommen
noch
trotzen
(Hebr
2:
3)
Like
a
bird
you
try
to
fly
Wie
ein
Vogel
versuchst
du
zu
fliegen
Reality
you
can't
deny
(2Thes
2:
10)
Die
Realität
kannst
du
nicht
leugnen
(2Thess
2:
10)
Say
you
must
not
go
astray
Sag,
du
darfst
nicht
vom
Weg
abkommen
It's
like
a
game
you
try
to
play
Es
ist
wie
ein
Spiel,
das
du
zu
spielen
versuchst
No
matter
what
them
a
do
or
say
this
law
will
never
go
away
(Rom
10:
4)
Egal
was
sie
tun
oder
sagen,
dieses
Gesetz
wird
niemals
vergehen
(Röm
10:
4)
But
you
keep
putting
up
a
resistance
(Rom
8:
7)
Aber
du
leistest
weiterhin
Widerstand
(Röm
8:
7)
Insisting
with
persistence
(2Tim
2:
19)
/ Me
telling
you
from
this
instance
Beharrst
mit
Hartnäckigkeit
(2Tim
2:
19)
/ Ich
sage
es
dir
jetzt
sofort
You
cannot
prove
its
non-existence
(Rom
2:
15)
Du
kannst
seine
Nichtexistenz
nicht
beweisen
(Röm
2:
15)
Your
putting
up
a
resistance
(Rom
2:
8)
/ Insisting
with
persistence
Du
leistest
Widerstand
(Röm
2:
8)
/ Beharrst
mit
Hartnäckigkeit
Me
telling
you
from
this
instance
Ich
sage
es
dir
jetzt
sofort
You
cannot
prove
its
non-existence!
Du
kannst
seine
Nichtexistenz
nicht
beweisen!
Christ
Him
a
the
stumbling
block
(Isaiah
8:
14)
Christus,
Er
ist
der
Stolperstein
(Jesaja
8:
14)
Them
in
shock
Sie
sind
geschockt
A
see
say
them
a
trip
when
them
a
walk
Ich
sehe,
dass
sie
stolpern,
wenn
sie
gehen
Take
stock
(1Peter
2:
8)
Mach
Inventur
(1Petr
2:
8)
And
listen
to
the
one
Tansoback
Und
höre
auf
den
Einen,
Tansoback
Gravity
it
soon
make
you
drop
Die
Schwerkraft,
sie
wird
dich
bald
fallen
lassen
Me
chat
tick
tock
Ich
chatte
Tick
Tack
Christ
Him
a
the
stumbling...
(1Cor
1:
23)
Christus,
Er
ist
der
Stolper...
(1Kor
1:
23)
Them
in
shock
Sie
sind
geschockt
A
check
say
them
a
trip
when
them
a...
(Rom
9:
32-33)
Ich
sehe,
dass
sie
stolpern,
wenn
sie...
(Röm
9:
32-33)
Stock
inna
your
life
and
how
you
walk
Inventur
in
deinem
Leben
und
wie
du
gehst
Stumbling
block
Him
a
the
stumbling
block
(1Pet
2:
4-8)
Stolperstein,
Er
ist
der
Stolperstein
(1Petr
2:
4-8)
Tick
tock,
tick
tock...
Tick
Tack,
Tick
Tack...
Stumbling
block,
stumbling
block!
Stolperstein,
Stolperstein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: blackman, mohr
Альбом
Gravity
дата релиза
20-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.