Here comes the mornin'
/ Another day in my life
/ I long for the evenin' (Psalm 13: 2)
/ When everything is behind (Psalm 73: 14)
/ Everything is alright.
Вот и утро
/ Очередной день в моей жизни
/ Я жду вечера (Псалом 13: 2)
/ Когда всё позади (Псалом 73: 14)
/ Всё хорошо.
Me say me get up in the mornin' and it's just after dawn
/ Wake up in the morning and me feeling so strong (Isaiah 51: 9)
/ I just wanna be tight with You, right with You (Isaiah 50: 4-5)
/ Say me never wanna fight with You now
/ Get up in the morning and it's just after dawn
/ Wake up in the mornin' and the day so long
/ How I long for some time with You, lime (hang out) with You (Psalm 5: 3)
/ That's what I really wanna do now (Isaiah 26: 12).
Я говорю, я встаю утром, и это только рассвет
/ Просыпаюсь утром, и чувствую себя таким сильным (Исаия 51: 9)
/ Я просто хочу быть рядом с Тобой, вместе с Тобой (Исаия 50: 4-5)
/ Говорю, я больше не хочу ссориться с Тобой
/ Встаю утром, и это только рассвет
/ Просыпаюсь утром, и день такой длинный
/ Как я жду времени с Тобой, побыть с Тобой (Псалом 5: 3)
/ Вот что я действительно хочу сейчас (Исаия 26: 12).
Here comes the mornin' (Psalm 88: 13)
/ Another day in my life
/ I long for the evenin'
/ When everything is behind
/ Everything is alright
/ Here comes the mornin' (Psalm 5: 3)
/ Another day in my life (Psalm 25: 5)
/ A new day is dawnin'
/ But I just wanna hide.
Вот и утро (Псалом 88: 13)
/ Очередной день в моей жизни
/ Я жду вечера
/ Когда всё позади
/ Всё хорошо
/ Вот и утро (Псалом 5: 3)
/ Очередной день в моей жизни (Псалом 25: 5)
/ Новый день наступает
/ Но я просто хочу спрятаться.
Uh, uh!
/ Because, because sleep so nice me no want to get up (Prov 6: 9)
/ Seem so nice me no want to wake up
/ Me rather sleep all day and stay awake all night
/ Jam the reggae and just-a chat 'pon the mic. (Psalm 42: 8)
/ Say sleep so nice me no want to get up
/ Seem so nice me no want to wake up
/ Me have to get up stand up and fight for me rights
/ Only the fittest of the fit shall survive.
Э-э, э-э!
/ Потому что, потому что сон такой сладкий, я не хочу вставать (Притчи 6: 9)
/ Кажется таким приятным, я не хочу просыпаться
/ Я лучше буду спать весь день и бодрствовать всю ночь
/ Включу регги и просто поболтаю в микрофон. (Псалом 42: 8)
/ Говорю, сон такой сладкий, я не хочу вставать
/ Кажется таким приятным, я не хочу просыпаться
/ Мне нужно встать, подняться и бороться за свои права
/ Только сильнейшие из сильнейших выживут.
Here comes the mornin' (Psalm 90: 14)
/ Another day in my life (Psalm 65: 8)
/ But this time I'm livin' (Psalm 35: 28)
/ I'm Gonna live it for Christ (Isaiah 33: 2)
/ Here comes the mornin' (Psalm 92: 2)
/ Another day in my life (Psalm 143: 8)
/ A new day is dawnin'
/ I'm gonna live it for Christ
/ New day...
Вот и утро (Псалом 90: 14)
/ Очередной день в моей жизни (Псалом 65: 8)
/ Но на этот раз я живу (Псалом 35: 28)
/ Я буду жить для Христа (Исаия 33: 2)
/ Вот и утро (Псалом 92: 2)
/ Очередной день в моей жизни (Псалом 143: 8)
/ Новый день наступает
/ Я буду жить для Христа
/ Новый день...
Me say me get up in the morning and it's just after dawn
/ Wake up in the morning and me feeling so strong (Psalm 59: 16)
/ How I long for some time with You, lime (hang out) with You (Psalm 46: 10)
/ That's what I really want to do now
/ Get up in the morning and it's just after dawn
/ Wake up in the morning and me go for a run
/ Me say me just wanna vibe with You, ride with You
/ I just wanna be alive with You! (Psalm 74: 16)
Я говорю, я встаю утром, и это только рассвет
/ Просыпаюсь утром, и чувствую себя таким сильным (Псалом 59: 16)
/ Как я жду времени с Тобой, побыть с Тобой (Псалом 46: 10)
/ Вот что я действительно хочу сейчас
/ Встаю утром, и это только рассвет
/ Просыпаюсь утром, и иду на пробежку
/ Я говорю, я просто хочу кайфовать с Тобой, быть с Тобой
/ Я просто хочу жить с Тобой! (Псалом 74: 16)
This is the day that the Lord has made (Psalm 118: 24)
/ We will rejoice... (Repeat)
/ This is the day, this is the day, this is the day that the Lord has made (Psalm 71: 17)
/ I will rejoice, I will rejoice, I will rejoice and be glad in it!
/ I just wanna be alive with You! (Rom 6: 11)
Сей день сотворил Господь (Псалом 118: 24)
/ Мы будем радоваться... (Повторить)
/ Сей день, сей день, сей день сотворил Господь (Псалом 71: 17)
/ Я буду радоваться, я буду радоваться, я буду радоваться и веселиться в нём!
/ Я просто хочу жить с Тобой! (Римлянам 6: 11)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.