Текст и перевод песни Christafari - Here Comes the Morning
Here
comes
the
mornin'
/ Another
day
in
my
life
/ I
long
for
the
evenin'
(Psalm
13:
2)
/ When
everything
is
behind
(Psalm
73:
14)
/ Everything
is
alright.
Вот
наступает
утро
/ еще
один
день
в
моей
жизни
/ я
жажду
вечера
(Псалом
13:
2)
/ Когда
все
позади
(Псалом
73:
14)
/ Все
в
порядке.
Me
say
me
get
up
in
the
mornin'
and
it's
just
after
dawn
/ Wake
up
in
the
morning
and
me
feeling
so
strong
(Isaiah
51:
9)
/ I
just
wanna
be
tight
with
You,
right
with
You
(Isaiah
50:
4-5)
/ Say
me
never
wanna
fight
with
You
now
/ Get
up
in
the
morning
and
it's
just
after
dawn
/ Wake
up
in
the
mornin'
and
the
day
so
long
/ How
I
long
for
some
time
with
You,
lime
(hang
out)
with
You
(Psalm
5:
3)
/ That's
what
I
really
wanna
do
now
(Isaiah
26:
12).
Я
говорю,
что
встаю
утром,
и
это
сразу
после
рассвета
/ просыпаюсь
утром
и
чувствую
себя
таким
сильным
(Исаия
51:
9)
/ я
просто
хочу
быть
крепким
с
тобой,
прямо
с
тобой
(Исаия
50:
4-5)
/ скажи,
что
я
никогда
не
хочу
ссориться
с
тобой
сейчас
/ Просыпаюсь
утром,
и
это
сразу
после
рассвета
/ просыпаюсь
утром,
и
день
так
долог
/ как
я
жажду
провести
некоторое
время
с
тобой,
лайм
(потусоваться)
с
тобой
(Псалом
5:
3)
/ Вот
что
я
действительно
хочу
сделать
сейчас
(Исаия
26:
12).
Here
comes
the
mornin'
(Psalm
88:
13)
/ Another
day
in
my
life
/ I
long
for
the
evenin'
/ When
everything
is
behind
/ Everything
is
alright
/ Here
comes
the
mornin'
(Psalm
5:
3)
/ Another
day
in
my
life
(Psalm
25:
5)
/ A
new
day
is
dawnin'
/ But
I
just
wanna
hide.
Вот
наступает
утро
(Псалом
88:
13)
/ Еще
один
день
в
моей
жизни
/ я
жажду
вечера
/ когда
все
позади
/ все
в
порядке
/ вот
наступает
утро
(Псалом
5:
3)
/ Еще
один
день
в
моей
жизни
(Псалом
25:
5)
/ Новый
День
в
моей
жизни
день
близится
к
рассвету,
но
я
просто
хочу
спрятаться.
Uh,
uh!
/ Because,
because
sleep
so
nice
me
no
want
to
get
up
(Prov
6:
9)
/ Seem
so
nice
me
no
want
to
wake
up
/ Me
rather
sleep
all
day
and
stay
awake
all
night
/ Jam
the
reggae
and
just-a
chat
'pon
the
mic.
(Psalm
42:
8)
/ Say
sleep
so
nice
me
no
want
to
get
up
/ Seem
so
nice
me
no
want
to
wake
up
/ Me
have
to
get
up
stand
up
and
fight
for
me
rights
/ Only
the
fittest
of
the
fit
shall
survive.
Ух,
ух!
/ потому
что,
потому
что
спать
так
приятно,
я
не
хочу
вставать
(пров
6:
9)
/ кажусь
таким
милым,
я
не
хочу
просыпаться
/ я
лучше
сплю
весь
день
и
бодрствую
всю
ночь
/ Джем
регги
и
просто
болтаю
у
микрофона.
(Псалом
42:
8)
/ скажи,
спи
так
хорошо,
я
не
хочу
вставать
/ кажись
таким
хорошим,
я
не
хочу
просыпаться
/ я
должен
встать,
встать
и
бороться
за
свои
права
/ Выживут
только
самые
приспособленные.
Here
comes
the
mornin'
(Psalm
90:
14)
/ Another
day
in
my
life
(Psalm
65:
8)
/ But
this
time
I'm
livin'
(Psalm
35:
28)
/ I'm
Gonna
live
it
for
Christ
(Isaiah
33:
2)
/ Here
comes
the
mornin'
(Psalm
92:
2)
/ Another
day
in
my
life
(Psalm
143:
8)
/ A
new
day
is
dawnin'
/ I'm
gonna
live
it
for
Christ
/ New
day...
Вот
наступает
утро
(Псалом
90:
14)
/ Еще
один
день
в
моей
жизни
(Псалом
65:
8)
/ но
на
этот
раз
я
живу
(Псалом
35:
28)
/ я
собираюсь
прожить
его
для
Христа
(Исаия
33:
2)
/ вот
наступает
утро
(Псалом
92:
2)
/ Еще
один
день
в
моей
жизни
(Псалом
143:
8)
/ наступает
новый
день
/ я
собираюсь
прожить
его
для
Христа
/ Новый
День...
Me
say
me
get
up
in
the
morning
and
it's
just
after
dawn
/ Wake
up
in
the
morning
and
me
feeling
so
strong
(Psalm
59:
16)
/ How
I
long
for
some
time
with
You,
lime
(hang
out)
with
You
(Psalm
46:
10)
/ That's
what
I
really
want
to
do
now
/ Get
up
in
the
morning
and
it's
just
after
dawn
/ Wake
up
in
the
morning
and
me
go
for
a
run
/ Me
say
me
just
wanna
vibe
with
You,
ride
with
You
/ I
just
wanna
be
alive
with
You!
(Psalm
74:
16)
Я
говорю,
что
встаю
утром,
и
это
сразу
после
рассвета
/ просыпаюсь
утром
и
чувствую
себя
таким
сильным
(Псалом
59:
16)
/ Как
я
жажду
провести
некоторое
время
с
тобой,
лайм
(зависнуть)
с
тобой
(Псалом
46:
10)
/ Вот
что
я
на
самом
деле
чувствую.
хочу
сделать
это
сейчас
/ просыпаюсь
утром,
и
это
сразу
после
рассвета
/ просыпаюсь
утром,
и
я
иду
на
пробежку
/ я
говорю,
что
просто
хочу
вибрировать
с
тобой,
кататься
с
тобой
/ я
просто
хочу
быть
живым
с
тобой!
(Псалом
74:
16)
This
is
the
day
that
the
Lord
has
made
(Psalm
118:
24)
/ We
will
rejoice...
(Repeat)
/ This
is
the
day,
this
is
the
day,
this
is
the
day
that
the
Lord
has
made
(Psalm
71:
17)
/ I
will
rejoice,
I
will
rejoice,
I
will
rejoice
and
be
glad
in
it!
/ I
just
wanna
be
alive
with
You!
(Rom
6:
11)
Это
день,
который
сотворил
Господь
(псалом
118:
24)
/ мы
возрадуемся...
(повторяется)
/ это
день,
это
день,
это
день,
который
сотворил
Господь
(Псалом
71:
17)
/ я
возрадуюсь,
я
возрадуюсь,
я
возрадуюсь.
радуйся
и
радуйся
этому!
/ я
просто
хочу
быть
живым
с
тобой!
(Рим
6:
11)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: blackman, hardowa, mohr
Альбом
Gravity
дата релиза
20-05-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.