So never let them criticize you my brothers for your individuality (1Cor 12: 14)
Also lasst euch niemals kritisieren, meine Brüder, für eure Individualität (1Kor 12: 14)
And never let them disrespect you my sisters for your originality (1Cor 12: 15-19
& Gal 2: 6)
Und lasst euch niemals respektlos behandeln, meine Schwestern, für eure Originalität (1Kor 12: 15-19
& Gal 2: 6)
I'm telling you God's children, they'll try to change you, they want conformity (1Cor 12: 29-30
& Rom 12: 2)
Ich sage euch, Gottes Kinder, sie werden versuchen, euch zu ändern, sie wollen Konformität (1Kor 12: 29-30
& Röm 12: 2)
But we celebrate His kingdom and His creation with diversity (Rom 12:
6& 1Cor 12: 14-20)
Aber wir feiern Sein Königreich und Seine Schöpfung mit Vielfalt (Röm 12:
6& 1Kor 12: 14-20)
We ago fight this hypocritical system (1Tim 4: 2)
Wir werden dieses heuchlerische System bekämpfen (1Tim 4: 2)
Refuse to live as the victim
Weigern uns, als Opfer zu leben
We have to fight this hypocritical system yeah! (Matt 21: 12-13)
Wir müssen dieses heuchlerische System bekämpfen, yeah! (Matt 21: 12-13)
No longer will I be the victim (1Peter 2: 1-2)
Nicht länger werde ich das Opfer sein (1Petr 2: 1-2)
We have to fight this hypocritical system (Psalm 26: 4)
Wir müssen dieses heuchlerische System bekämpfen (Psalm 26: 4)
Refuse to live as the victim (Rom 14: 13)
Weigern uns, als Opfer zu leben (Röm 14: 13)
We have to fight this hypocritical system yeah! (1Peter 4: 17)
Wir müssen dieses heuchlerische System bekämpfen, yeah! (1Petr 4: 17)
So mind the Father ago lick them (Translation: be careful, for the Lord will discipline them!) (Heb 12: 7-11).
Also pass auf, denn der Vater wird sie züchtigen (Übersetzung: sei vorsichtig, denn der Herr wird sie züchtigen!) (Hebr 12: 7-11).
CHAT CHORUS: This one is brutal in the area (2Tim 3: 1-5)
CHAT-REFRAIN: Dieser hier ist brutal in der Gegend (2Tim 3: 1-5)
You see the people causin' hysteria (Matt 23: 15)
Du siehst die Leute, die Hysterie verursachen (Matt 23: 15)
This is a hostile takeover!
Das ist eine feindliche Übernahme!
See the people running for them cover
Sieh die Leute, wie sie in Deckung rennen
This one is brutal, totally crucial
Dieser hier ist brutal, total entscheidend
Detrimental de 'pon this instrumental (1Cor 4: 20)
Schädlich auf diesem Instrumental (1Kor 4: 20)
I am a Marshal, you know me nah partial
Ich bin ein Marshal, du weißt, ich bin nicht parteiisch
The General him come to take over (1Cor 14: 33)
Der General, er kommt, um zu übernehmen (1Kor 14: 33)
Infiltration it is the order for the day
Infiltration ist die Tagesordnung
You have to make a change
& let the Father penetrate (Acts 17: 30)
Du musst dich ändern
& lass den Vater eindringen (Apg 17: 30)
Degradation of your flesh in every way (Jude 1: 23)
Erniedrigung deines Fleisches auf jede Weise (Jud 1: 23)
Just repent of your sinful ways (1John 1: 9).
Bereue einfach deine sündigen Wege (1Joh 1: 9).
(Chorus)
(Refrain)
Can't you see that we are all a part of God's body? (Eph 4: 25
&1 Cor 12: 12)
Kannst du nicht sehen, dass wir alle Teil von Gottes Körper sind? (Eph 4: 25
&1 Kor 12: 12)
With a distinct form and function each member shall be (1Cor 12: 4-7)
Mit einer eigenen Form und Funktion soll jedes Glied sein (1Kor 12: 4-7)
Unique characteristics distinguish us from the rest (1Cor 14: 14)
Einzigartige Eigenschaften unterscheiden uns von den anderen (1Kor 14: 14)
That's the primary subject I'd like to address
Das ist das Hauptthema, das ich ansprechen möchte
We cannot function properly if we refuse to walk in unity (1Cor 12: 6)
Wir können nicht richtig funktionieren, wenn wir uns weigern, in Einheit zu gehen (1Kor 12: 6)
So stop this judgmental mentality (Matt 7: 1)
Also hört auf mit dieser verurteilenden Mentalität (Matt 7: 1)
And make we push on forward in unity
Und lasst uns vorwärtsstreben in Einheit
(Eph 4: 13-16
& Col 2: 2)
(Eph 4: 13-16
& Kol 2: 2)
So even if you fight, fight, fight, fight, fight, I'll love you brothers (Matt 5: 44, 1John 4: 20-21
& John 3: 17)
Also selbst wenn ihr kämpft, kämpft, kämpft, kämpft, kämpft, ich werde euch lieben, Brüder (Matt 5: 44, 1Joh 4: 20-21
& Joh 3: 17)
And even if you judge and spite all night I'll love you sisters (1John 4: 7-8
& James 2: 13)
Und selbst wenn ihr die ganze Nacht urteilt und Groll hegt, ich werde euch lieben, Schwestern (1Joh 4: 7-8
& Jak 2: 13)
(Chorus)
(Refrain)
CHAT VERSE 2:
CHAT-STROPHE 2:
You have to make a change, have to make a try
Du musst dich ändern, musst es versuchen
Take that plank from out your eye (Luke 6: 39-42)
Nimm den Balken aus deinem Auge (Lukas 6: 39-42)
Me say them talk 'bout the Man but them nah know 'bout the Man (Isaiah 29: 13)
Ich sage, sie reden über den Mann, aber sie kennen den Mann nicht (Jesaja 29: 13)
Talk 'bout the Son and nah know Him future plan
Reden über den Sohn und kennen Seinen Zukunftsplan nicht
Talk 'bout the Man but them nah know 'bout the Man (Matt 23: 27-28)
Reden über den Mann, aber sie kennen den Mann nicht (Matt 23: 27-28)
So start this ya rebellion
Also startet diese Rebellion hier
Me say them talk 'bout the Man but them nah know 'bout the Man (Mark 7: 6-8)
Ich sage, sie reden über den Mann, aber sie kennen den Mann nicht (Mark 7: 6-8)
Talk 'bout the Son but them never understand
Reden über den Sohn, aber sie verstehen nie
Talk 'bout the Man but them nah know 'bout the Man (Matt 23: 25-26)
Reden über den Mann, aber sie kennen den Mann nicht (Matt 23: 25-26)
So start this ya rebellion
Also startet diese Rebellion hier
(Chorus)
(Refrain)
The hypocrites and the parasites (1Tim 4: 1-2)
Die Heuchler und die Parasiten (1Tim 4: 1-2)
They try to take I man for a ride (Luke 12: 1b)
Sie versuchen, mich hinters Licht zu führen (Lukas 12: 1b)
Look me up and down try to tear me apart (1Sam 16: 7)
Mustern mich von oben bis unten, versuchen mich zu zerreißen (1Sam 16: 7)
But only One knows the color of my heart (1Cor 2: 11)
Aber nur Einer kennt die Farbe meines Herzens (1Kor 2: 11)
Their message of hate it is notorious (Psalm 55: 12-14)
Ihre Hassbotschaft ist berüchtigt (Psalm 55: 12-14)
But I shall stand victorious (1John 5: 4)
Aber ich werde siegreich dastehen (1Joh 5: 4)
I won't fear the words of my slanderers (James 4: 11)
Ich werde die Worte meiner Verleumder nicht fürchten (Jak 4: 11)
Through the Son of Man I said I'm more than a conqueror (Rom 8: 37)
Durch den Menschensohn sagte ich, ich bin mehr als ein Überwinder (Röm 8: 37)
Yeah...
Yeah...
(Bridge)
(Bridge)
(Chat Chorus)
(Chat-Refrain)
(Chat Verse 2)
(Chat-Strophe 2)
You're all a part of God's plan and the Father knows best-So make them now say that you're different from the rest (1Cor 12: 11
& Eph 1: 11)
Ihr seid alle Teil von Gottes Plan und der Vater weiß es am besten
- Also lass sie nun sagen, dass du anders bist als die anderen (1Kor 12: 11
& Eph 1: 11)
You're all a part of God's plan and the Father knows best, yes! -You're different from the rest! (1 Cor 12: 18)
Ihr seid alle Teil von Gottes Plan und der Vater weiß es am besten, ja!
- Du bist anders als die anderen! (1 Kor 12: 18)
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.