Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why You Ago Look?
Warum schaust du?
A
skidilya
bop
bop
ahhh
A
skidilya
bop
bop
ahhh
Yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja
A
skidilya
bop
A
skidilya
bop
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja,
ja
In
the
abundance
of
water
the
fool
is
thirsty
Im
Überfluss
des
Wassers
ist
der
Narr
durstig
Why
you
ago
(Do
you)
look
for
the
living
among
the
dead
Warum
(Tust
du)
suchst
du
den
Lebenden
unter
den
Toten
Ahhh
why
you
ago
look
for
the
living
among
the
dead
Ahhh
warum
suchst
du
den
Lebenden
unter
den
Toten
Mistaking
what
so
many
prophets
Verwechselnd,
was
so
viele
Propheten
And
so
many
righteous
men
said
Und
so
viele
gerechte
Männer
sagten
What
they
said
Was
sie
sagten
Yet
you
ago
(Still)
look
for
the
living
among
the
Doch
du
(Immer
noch)
suchst
den
Lebenden
unter
den
So
tell
me
what
them
do
So
sag
mir,
was
sie
tun
Mistaking
the
messenger
for
his
message
Den
Boten
mit
seiner
Botschaft
verwechselnd
Mistaking
the
prophet
for
whom
he
represents
Den
Propheten
mit
dem
verwechselnd,
den
er
repräsentiert
Mistaking
the
king
for
the
King
of
all
Kings
Den
König
mit
dem
König
aller
Könige
verwechselnd
Mistaking
the
singer
for
the
One
he
sings
Den
Sänger
mit
Dem
verwechselnd,
von
Dem
er
singt
Why
you
ago
look
for
the
living
among
the
dead
Warum
suchst
du
den
Lebenden
unter
den
Toten
Ahhh
why
you
ago
look
for
the
living
among
the
dead
Ahhh
warum
suchst
du
den
Lebenden
unter
den
Toten
Mistaking
what
so
many
prophets
Verwechselnd,
was
so
viele
Propheten
And
so
many
saints
of
God
said
Und
so
viele
Heilige
Gottes
sagten
What
they
said
Was
sie
sagten
Yet
you
ago
look
for
the
living
among
the
Doch
du
suchst
den
Lebenden
unter
den
So
tell
me
what
them
do
So
sag
mir,
was
sie
tun
A
fool
ago
thirst
Ein
Narr
wird
dürsten
In
a
world
full
of
seas
In
einer
Welt
voller
Meere
What
does
it
take
to
make
a
blind
man
see
Was
braucht
es,
um
einen
Blinden
sehen
zu
lassen
A
burning
bush
to
explode
in
his
face
Einen
brennenden
Busch,
der
ihm
ins
Gesicht
explodiert
Before
he
finally
sees
the
Father's
grace
Bevor
er
endlich
die
Gnade
des
Vaters
sieht
Wayoi,
yo,
yo,
ya
Wayoi,
yo,
yo,
ya
Wayoi,
yo,
yo,
yoi
Wayoi,
yo,
yo,
yoi
Wayoi,
yo,
yo,
ya
Wayoi,
yo,
yo,
ya
Why
you
ago
look
for
the
living
among
the
dead
Warum
suchst
du
den
Lebenden
unter
den
Toten
(A
skidilya
bop
bop)
(A
skidilya
bop
bop)
Ahhh
why
you
ago
look
for
the
living
among
the
dead
Ahhh
warum
suchst
du
den
Lebenden
unter
den
Toten
Mistaking
what
so
many
prophets
Verwechselnd,
was
so
viele
Propheten
And
so
many
righteous
men
said
Und
so
viele
gerechte
Männer
sagten
What
they
said
Was
sie
sagten
Yet
you
ago
look
for
the
living
among
the
Doch
du
suchst
den
Lebenden
unter
den
So
tell
me
what
them
do
So
sag
mir,
was
sie
tun
A
fool
ago
thirst
Ein
Narr
wird
dürsten
Roll
away,
roll
away
Wälze
weg,
wälze
weg
Roll
away
the
stone
Wälze
den
Stein
weg
A
fool
ago
thirst
Ein
Narr
wird
dürsten
Roll
away,
roll
away
Wälze
weg,
wälze
weg
For
Christ
is
gone
Denn
Christus
ist
fort
A
fool
ago
thirst
Ein
Narr
wird
dürsten
So
me
say
roll
away
the
stone
So
sage
ich,
wälze
den
Stein
weg
For
Yeshua
is
gone
Denn
Yeshua
ist
fort
A
fool
ago
thirst
Ein
Narr
wird
dürsten
Yeah
me
say
roll
away
the
stone
Ja,
ich
sage,
wälze
den
Stein
weg
For
Yeshua
is
gone
Denn
Yeshua
ist
fort
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Mohr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.